Translation

Profiles and federation
English
Key English Italian Actions
Pick an instance Pick an instance Scegli un'istanza
This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone). This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone). Questo sito Web non è moderato e i dati inseriti verranno automaticamente distrutti ogni giorno alle 00:01 (fuso orario di Parigi).
We will redirect you to your instance in order to interact with this group We will redirect you to your instance in order to interact with this group Ti reindirizzeremo alla tua istanza per interagire con questo gruppo
New members New members Nuovi membri
Anyone can join freely Anyone can join freely Chiunque può iscriversi liberamente
Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page. Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page. Chiunque desideri essere un membro del tuo gruppo potrà farlo dalla pagina del tuo gruppo.
Manually invite new members Manually invite new members Invita manualmente nuovi membri
The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them. The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them. L'unico modo per il tuo gruppo di ottenere nuovi membri è se un amministratore li invita.
Redirecting to content… Redirecting to content… Reindirizzando al contenuto…
This URL is not supported This URL is not supported Questo URL non è supportato
This group is invite-only This group is invite-only Questo gruppo è solo su invito
This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language. This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language. Questa impostazione verrà utilizzata per visualizzare il sito web e inviarti email nella lingua corretta.
Previous Previous Precedente
Next Next Successivo
Your timezone {timezone} isn't supported. Your timezone {timezone} isn't supported. Il tuo fuso orario {timezone} non è supportato.
Profiles and federation Profiles and federation Profili e federazione
Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want. Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want. Mobilizon utilizza un sistema di profili per compartimentare le tue attività. Potrai creare tutti i profili che desideri.
Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere. Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere. Mobilizon è un software federato, il che significa che puoi interagire, a seconda delle impostazioni di federazione dell'amministratore, con i contenuti di altre istanze, come l'adesione a gruppi o eventi creati altrove.
This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name. This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name. Questa istanza, <b>{instanceName} ({domain})</b>, ospita il tuo profilo, quindi ricorda il suo nome.
If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is: If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is: Se ti viene richiesta la tua identità federata, è composta dal tuo nome utente e dalla tua istanza. Ad esempio, l'identità federata per il tuo primo profilo è:
Uploaded media size Uploaded media size Dimensioni del media caricato
Loading comments… Loading comments… Caricando i commenti…
Tentative Tentative Provvisorio
Cancelled Cancelled Cancellato
Click for more information Click for more information Clicca per più informazioni
About anonymous participation About anonymous participation Riguardo la partecipazione anonima
As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted. As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted. Poiché chi organizza l'evento ha scelto di approvare manualmente le richieste di partecipazione, la tua partecipazione sarà realmente confermata una volta che riceverai una mail che indica che è stata accettata.
Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed. Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed. Il tuo stato di partecipazione è salvato solo su questo dispositivo e sarà cancellato un mese dopo che l'evento si è concluso.
You may clear all participation information for this device with the buttons below. You may clear all participation information for this device with the buttons below. Puoi rimuovere tutte le informazioni di partecipazione da questo dispositivo col bottone qui sotto.
Clear participation data for this event Clear participation data for this event Rimuovi dati di partecipazione per questo evento
Clear participation data for all events Clear participation data for all events Rimuovi dati di partecipazione per tutti gli eventi
Key English Italian Actions
{profile} moved the folder {resource} to the root folder. {profile} moved the folder {resource} to the root folder. {profile} ha spostato la cartella {resource} nella cartella principale.
{profile} moved the resource {resource} into {new_path}. {profile} moved the resource {resource} into {new_path}. {profile} ha spostato la risorsa {resource} in {new_path}.
{profile} moved the resource {resource} to the root folder. {profile} moved the resource {resource} to the root folder. {profile} ha spostato la risorsa {resource} nella cartella principale.
{profile} posted a comment on the event {event}. {profile} posted a comment on the event {event}. {profile} ha inviato un commento sull'evento {event}.
{profile} promoted {member} to administrator. {profile} promoted {member} to administrator. {profile} ha promosso {member} ad amministratore.
{profile} promoted {member} to an unknown role. {profile} promoted {member} to an unknown role. {profile} ha promosso {member} a un ruolo sconosciuto.
{profile} promoted {member} to moderator. {profile} promoted {member} to moderator. {profile} ha promosso {member} a moderatore.
{profile} quit the group. {profile} quit the group. {profile} ha abbandonato il gruppo.
{profile} rejected {member}'s membership request. {profile} rejected {member}'s membership request.
{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}. {profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}. {profile} ha rinominato la discussione da {old_discussion} a {discussion}.
{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}. {profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}. {profile} ha rinominato la cartella da {old_resource_title} a {resource}.
{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}. {profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}. {profile} ha rinominato la risorsa da {old_resource_title} a {resource}.
{profile} replied to a comment on the event {event}. {profile} replied to a comment on the event {event}. {profile} ha replicato ad un commento sull'evento {event}.
{profile} replied to the discussion {discussion}. {profile} replied to the discussion {discussion}. {profile} ha risposto alla discussione {discussion}.
Profiles Profiles Profili
Profiles and federation Profiles and federation Profili e federazione
{profile} updated the group {group}. {profile} updated the group {group}. {profile} ha aggiornato il gruppo {group}.
{profile} updated the member {member}. {profile} updated the member {member}. {profile} ha aggiornato il membro {member}.
Promote Promote Promuovi
Public Public Pubblica
Publication date Publication date Data di pubblicazione
Public comment moderation Public comment moderation Moderazione dei commenti pubblici
Public event Public event Eventi pubblici
Public feeds Public feeds Feed pubblici
Public iCal Feed Public iCal Feed Feed iCal pubblico
Public page Public page Pagina pubblica
Public preview Public preview Anteprima pubblica
Public RSS/Atom Feed Public RSS/Atom Feed RSS pubblico/Feed Atom
Publish Publish Pubblica
Published by {name} Published by {name}

Loading…

User avatar deleted-331

New translation

Mobilizon / FrontendItalian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
Profiles and federation
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
js/src/i18n/it.json, string 773