Translation

terms
English
Context English Occitan
terms Tokens to authenticate you Getons per vos identificar
terms We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server. Podèm tanben servar las donadas d’autentificacion, aquò inclutz las adreças IP de totas las requèstas de nòstre servidor.
terms We store the following information on your device when you connect: Gardam las informacions seguentas sus vòstre aparelh quand vos connectatz:
terms We will make a good faith effort to: Farem esfòrces per:
terms What do we use your information for? Per qué utilizam vòstras informacions?
terms What is our data retention policy? Quinas son nòstras politicas de conservacions de donadas?
terms You may irreversibly delete your account at any time. Podètz suprimir vòstre compte a tot moment per de bon.
terms Changes to our Privacy Policy Cambiaments dins nòstra politica de confidencialitat
terms If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site. S’aqueste servidor es en EU o la EEA : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 16 ans. S’avètz mens de 16 ans, per cumplir lo RGPD (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/_%C3%B3_">Reglament General de Proteccion de Donadas</a>) utilizetz pas aqueste site.
terms If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site. S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 13 ans. S’avètz mens de 13 ans, per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27__Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.
terms If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page. Se decidissèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.
terms Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction. Las exigéncias legalas pòdon èsser diferentas se lo servidor es en una autra juridiccion.
terms Site usage by children Utilizacion del site pels enfants
terms The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people
interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or
questions.
L'adreça electronica que donatz pòt servir per vos enviar d'informacions, de mesas a jorn e de notificacions tocants d'autras personas
qu'interagisson amb vòstre contengut e vos envian de messatges e per respondre a de demandas, e/o d’autres sondatges o
questions.
terms To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban
evasion or other violations.
Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar
d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.
terms To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to
interact with other people's content and post your own content if you are logged in.
Per provesir la foncionament màger de Mobilizon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat.
terms What information do we collect? Quinas informacions reculem?
Mobilizon on %{instance}: confirm your email address Mobilizon sus %{instance}: confirmatz vòstra adreça electronica
Mobilizon on %{instance}: email changed Mobilizon sus %{instance}: adreça electronica cambiada
One event planned today Un eveniment previst uèi
You have one event today: Avètz un eveniment uèi:
%{inviter} just invited you to join their group %{group} %{inviter} vos a convidat a rejónher son grop %{group}
Come along! Rejonhètz-nos!
Don't forget to go to %{title} Oblidatz pas d’anar a %{title}
Get ready for %{title} Preparatz-vos per %{title}
See my groups Veire mos grops
To accept this invitation, head over to your groups. Per dire d’acceptar aquesta invitacion, anatz als vòstres grops.
View the event on: %{link} Veire l’eveniment actualizat sus : %{link}
You have been invited by %{inviter} to join group %{group} %{inviter} vos a convidat a rejónher lo grop %{group}
One event planned this week Un eveniment previst aquesta setmana
One participation request for event %{title} to process Una demanda de participacion a l’eveniment %{title} a tractar

Loading…

User avatar Quentin

New translation

Mobilizon / BackendOccitan

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Occitan
instance instància Mobilizon
on en Mobilizon
only sonque / solament Mobilizon
the lo-a-s Mobilizon
this aquest-a Mobilizon
this aquest-a Mobilizon
with amb/d'amb/dab Mobilizon
you tu / vos Mobilizon
your vòstre-a Mobilizon

String information

Context
terms
Flags
elixir-format
Source string location
lib/web/templates/api/privacy.html.heex:43
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po, string 52