Translation

terms
English
Context English Italian Actions
New report from %{reporter} on %{instance} Nuovo rapporto da %{reporter} su %{instance}
Participation approved Partecipazione approvata
Password reset Resettare la password
Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time. Resettare la tua password è semplice. Seleziona il link sotto e segui le istruzioni. Potrai riutilizzare Mobilizon in pochissimo tempo.
You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email. Hai creato un account su %{host} con questa email. Sei ad un click dall'attivarlo. Se non sei tu ignora questo messaggio.
Your participation to event %{title} has been approved La tua partecipazione all'evento %{title} è stata approvata
Your participation to event %{title} has been rejected La tua partecipazione all'evento %{title} è stata rifiutata
Event %{title} has been updated L'evento %{title} è stato aggiornato
New title: %{title} Nuovo titolo: %{title}
You requested a new password for your account on %{instance}. Hai richiesto una nuova password per il tuo account su %{instance}.
Warning Avviso
Confirm your participation to event %{title} Conferma la tua partecipazione all'evento %{title}
terms An internal ID for your current selected identity Un ID interno per l'identità attualmente selezionata
terms An internal user ID Un ID utente interno
terms Any of the information we collect from you may be used in the following ways: Qualsiasi informazione che raccogliamo da te può essere utilizzata nel seguenti modi:
terms Basic account information Informazioni di base sull'account
terms Do not share any dangerous information over Mobilizon. Non condividere informazioni pericolose su Mobilizon.
terms Do we disclose any information to outside parties? Divulghiamo informazioni a terzi?
terms Do we use cookies? Usiamo i cookies?
terms How do we protect your information? Come proteggiamo le tue informazioni?
terms IPs and other metadata IPs e altri metadati
terms Published events and comments Eventi e commenti pubblicati
terms Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months. Conserva gli indirizzi IP associati agli utenti registrati per non più di 12 mesi.
terms Tokens to authenticate you Tokens per autenticarti
terms We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server. Possiamo anche conservare i registri del server che includono l'indirizzo IP di ogni richiesta al nostro server.
terms We store the following information on your device when you connect: Memorizziamo le seguenti informazioni sul tuo dispositivo quando ti connetti:
terms We will make a good faith effort to: Facciamo tutto il possibile per:
terms What do we use your information for? Per cosa usiamo le tue informazioni?
terms What is our data retention policy? Qual'è la nostra politica di conservazione dei dati?
terms You may irreversibly delete your account at any time. Puoi eliminare irreversibilmente il tuo account in qualsiasi momento.
terms Changes to our Privacy Policy Modifiche alla nostra politica sulla privacy

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

Mobilizon / BackendItalian

4 months ago
User avatar deleted-331

New translation

Mobilizon / BackendItalian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
terms
Flags
elixir-autogen, elixir-format
Source string location
lib/web/templates/api/privacy.html.heex:13
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po, string 29