Translation

English
English Italian
%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. %{name} (%{domain}) ha appena richiesto di seguire la tua istanza.
%{name} requests to follow your instance %{name} richiede di seguire la tua istanza
<b>%{name} (%{domain})</b> just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events. <b>%{name} (%{domain})</b> ha appena richiesto di seguire la tua istanza. Se accetti, questa istanza riceverà tutti gli eventi pubblici della tua istanza.
If you accept, this instance will receive all of your public events. Se accetti, questa istanza riceverà tutti i tuoi eventi pubblici.
Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance L'istanza %{name} (%{domain}) richiede di seguire la tua istanza
See the federation settings Vedi le impostazioni della federazione
To accept this invitation, head over to the instance's admin settings. Per accettare questo invito, vai alle impostazioni di amministrazione dell'istanza.
Want to connect? Vuoi connetterti?
Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too. Nota: %{name} (%{domain}) che ti segue non implica necessariamente che segui questa istanza, ma puoi anche chiedere di seguirli.
Hi there! You just registered to join this event: « <b>%{title}</b> ». Please confirm the e-mail address you provided: Ciao! Ti sei appena registrato per partecipare a questo evento: « <b>%{title}</b> ». Conferma l'indirizzo e-mail che hai fornito:
You issued a request to attend <b>%{title}</b>. Hai chiesto di partecipare <b>%{title}</b>.
Event title Titolo dell'evento
There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know. Sono state apportate modifiche a <b>%{title}</b>, quindi abbiamo pensato di informarti.
This page is not correct Questa pagina non è corretta
We're sorry, but something went wrong on our end. Siamo spiacenti, ma qualcosa è andato storto da parte nostra.
This is a demonstration site to test Mobilizon. Questo è un sito di prova per testare Mobilizon.
%{name}'s feed Flusso di %{name}
%{actor}'s private events feed on %{instance} Flusso privato degli eventi di %{actor} su %{instance}
%{actor}'s public events feed on %{instance} Flusso pubblico degli eventi di %{actor} su %{instance}
Feed for %{email} on %{instance} Flusso per %{email} su %{instance}
If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}. Se il problema persiste contatta l'amministratore del server a %{contact}.
If the issue persists, you may try to contact the server administrator. Se il problema persiste puoi provare a contattare l'amministratore del server.
Technical details Dettagli tecnici
The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down. Il server Mobilizon sembra essere temporaneamente inattivo.
Public feed for %{instance} Feed pubblico per %{instance}
The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters.
The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got.
Your participation to %{event} has been cancelled! La tua partecipazione all'evento %{title} è stata confermata
Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled. Il team di moderazione della tua istanza ha deciso di sospendere %{group_name} (%{group_address}). Non sei più un membro di questo gruppo.
Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group. Il team di moderazione della tua istanza ha deciso di sospendere %{group_name} (%{group_address}). Non sei più un membro di questo gruppo.
Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled! La tua partecipazione all'evento %{title} è stata confermata
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Mobilizon/Backend
The following string has different context, but the same source.
Translated Mobilizon/Frontend Questo è un sito di provadimostrazione per testprovare Mobilizon.

Loading…

User avatar leodurruti

Translation changed

Mobilizon / BackendItalian

6 months ago
User avatar deleted-331

Translation changed

Mobilizon / BackendItalian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
elixir-format
Source string location
lib/web/templates/email/email.html.heex:91 lib/web/templates/email/email.text.eex:4
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po, string 229