Translation

English
English Italian
Manage pending requests Gestisci le richieste in sospeso
Nearly there! Ci sei quasi!
New email confirmation Conferma del nuovo indirizzo e-mail
Reasons for report Ragioni della segnalazione
Someone on <b>%{instance}</b> reported the following content for you to analyze: Qualcuno su <b>% {instance} </b> ha segnalato i seguenti contenuti da analizzare:
Sorry! You're not going. Peccato! Non ci sei andato.
Start Inizio
There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know. Ci sono stati cambiamenti in %{title}, così abbiamo pensato di fartelo sapere.
This event has been cancelled by its organizers. Sorry! Questo evento è stato annullato dai suoi organizzatori. Spiacente!
This event has been confirmed L'evento è stato confermato
This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it. Questo evento deve ancora essere confermato: gli organizzatori ti faranno sapere se lo confermano.
Unfortunately, the organizers rejected your request. Purtroppo gli organizzatori hanno rifiutato la tua domanda di partecipazione.
Verify your email address Verifica il tuo indirizzo e-mail
View report Visualizza la segnalazione
View report: Visualizza la segnalazione:
Visit event page Visualizza la pagina dell'evento
Visit the updated event page Visita la pagina dell'evento aggiornata
Visit the updated event page: %{link} Visita la pagina dell'evento aggiornata:% {link}
What's up today? Cosa succede oggi?
Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button. Desideri aggiornare o annullare la tua partecipazione, è sufficiente accedere alla pagina dell'evento tramite il link in alto e fare clic sul pulsante Partecipanti.
You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications ». Hai ricevuto questa email perché hai scelto di ricevere notifiche per richieste di partecipazione in sospeso ai tuoi eventi. È possibile disabilitare o modificare le impostazioni di notifica nelle impostazioni dell'account utente in «Notifiche».
You issued a request to attend %{title}. Hai effettuato una domanda di partecipazione a %{title}.
You recently requested to attend %{title}. Di recente hai richiesto di partecipare a %{title}.
You're going! Ce l'hai fatta!
If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Se non hai attivato tu stesso la modifica, ignora questo messaggio.
<b>Please do not use it for real purposes.</b> <b> Si prega di non utilizzarlo per scopi reali. </b>
If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back. Se ritieni che si tratti di un errore, puoi contattare gli amministratori del gruppo in modo che possano aggiungerti di nuovo.
So long, and thanks for the fish! Addio, e grazie per il pesce!
You have been removed from group %{group} Sei stato rimosso dal gruppo %{group}
You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore. Sei stato rimosso dal gruppo %{group}. Non potrai più accedere al contenuto privato di questo gruppo.
<b>%{inviter}</b> just invited you to join their group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} <b>%{inviter}</b> ti ha appena invitato a partecipare al suo gruppo %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}

Loading…

User avatar framalate

New translation

Mobilizon / BackendItalian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
elixir-format
Source string location
lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:67 lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:58 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:58
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po, string 163