Translation

frama
English
Key English Italian
column->name Name Nome
column->hoster Host Host
column->about About Info
newvisitor->jmz ## You've just heard of Mobilizon?
### … learn more about Mobilizon

See our detailed presentation on [joinmobilizon.org](@:link.jmz)

- read the [Frequently Asked Questions](@:link.jmz/faq)
- get [the latests news about Mobilizon](@:link.jmz/news)

Read the history of the project and [our note of intent on the
Framablog]({blog})
## Prima volta che senti di Mobilizon?
### … scopri di più su Mobilizon

Vedi la nostra presentazione dettagliata su [joinmobilizon.org](@:link.jmz)

- leggi le nostre [risposte alle domande frequenti (FAQ)](@:link.jmz/faq)
- leggi e ricevi [le ultime notizie su Mobilizon](@:link.jmz/news)

Leggi la storia del progetto e [la nostra carta di intenti sul
Framablog]({blog}})
newvisitor->demo ### … try Mobilizon

Create a fake account and fake events on [demo.mobilizon.org](@:link.mzo-demo)<br />

*Warning, this demo website isn't moderated. All data created there will be **automatically deleted every day** at 00:01 (Paris time zone)).*
### … prova Mobilizon

Crea un account ed eventi di prova su [demo.mobilizon.org](@:link.mzo-demo)<br />

*Attenzione, questo sito dimostrativo non è moderato e tutti i dati che inserisci saranno **cancellati automaticamente ogni giorno** alle 00:01 (fuso orario di Parigi)).*
newuser->title ## You want to sign up to Mobilizon? ## Vuoi iscriverti a Mobilizon?
newuser->badge Vocabulary Vocabolario
newuser->definition Mobilizon works like a **network of hosts connected to each other**.<br />
Anyone with the technical skills can host a Mobilizon server called an **instance**.<br />
Thus, all instances are created, animated, moderated and maintained independently by different administrators.
Mobilizon funziona come una **rete di host collegati tra loro**.<br />
Chiunque con competenze tecniche può ospitare un server Mobilizon che si chiama **istanza**.<br />
Quindi, tutte le istanze sono create, animate, moderate e mantenute indipendentemente da amministratrici/tori differenti.
newuser->selection ### … on an instance pre-selected by Framasoft

:bulb: Pro Tip !<br />
Before registering on an instance, remember to read its "About" page where the instance presents its terms of use, its moderation charter, its federation policy, etc. Only entrust your data to sites run by people you trust.

Here is a list of instances that we recommend and that share our values (make sure they are in synch with yours!).
### … su un'istanza pre-selezionata da Framasoft

:bulb: Suggerimento !<br />
Prima di registrarsi su un'istanza, ricordati di leggere la sua pagina di "Informazioni" in cui l'istanza descrive i suoi termini di utilizzo, la carta di moderazione, la sua politica di federazione, ecc. Affida i tuoi dati solamente ai siti gestiti da persone di cui ti fidi.

Questa è una lista delle istanze che suggeriamo e che condividono i nostri valori (assicurati di condividerne gli intenti!).
newuser->instances ### … on an instance of your choice
A community index of instances can be found at
<@:link.jmz-instances>
### … su un'istanza a tua scelta
Puoi trovare un elenco comunitario di istanze su:
<@:link.jmz-instances>
help->title ## Get help on Mobilizon
*You have questions about Mobilizon? Need help? This is the right place!*
## Fatti aiutare su Mobilizon
*Hai domande su Mobilizon? Hai bisogno di un aiuto? Sei nel posto giusto!*
help->faq **For your curiosity**<br />
read our frequently asked questions
**In tutta curiosità**<br />
leggi le nostre risposte alle domande frequenti
help->docs **For your autonomy**<br />
consult our documentation
**In autonomia**<br />
con la nostra documentazione
help->contact **For your privacy**<br />
use our contact form
**Sulla tua privacy**<br />
col nostro modulo per contattarci
help->forum **To help eachother**<br />
see our forum
**Con aiuto reciproco**<br />
sul nostro forum
frama ## Framasoft & you

- Come talk with us on [our forum]({forum})
- Contribute to the [code on our git repository](@:git.mobilizon)
- Subscribe to [the Mobilizon newsletter](@:link.jmz-newsletter)
- Follow us on [Mastodon](@:link.mastodon)
/ [Reddit](@:link.reddit) / [Twitter](@:link.twitter) / [Facebook](@:link.facebook)
## Framasoft & te

- Parliamone insieme sul [nostro forum]({forum})
- Contribuisci al [codice sulla nostra repository git](@:git.mobilizon)
- Iscriviti alla [newsletter di Mobilizon](@:link.jmz-newsletter)
- Seguici su [Mastodon](@:link.mastodon)
/ [Reddit](@:link.reddit) / [Twitter](@:link.twitter) / [Facebook](@:link.facebook)
contact->title Contact us! Contattaci!
contact->source Source Sorgente
footer->credits © [@:txt.soft](@:link.soft) 2018 [AGPL-3.0](@:git.joinmobilizon) |
Illustrations by [@:people.revoy](https://www.davidrevoy.com)
© [@:txt.soft](@:link.soft) 2018 @:license.agpl3 |
Illustrazioni di [@:people.revoy](https://www.davidrevoy.com)
Key English Italian
column->about About Info
column->country Country Paese
column->hoster Host Host
column->name Name Nome
contact->source Source Sorgente
contact->title Contact us! Contattaci!
footer->credits © [@:txt.soft](@:link.soft) 2018 [AGPL-3.0](@:git.joinmobilizon) |
Illustrations by [@:people.revoy](https://www.davidrevoy.com)
© [@:txt.soft](@:link.soft) 2018 @:license.agpl3 |
Illustrazioni di [@:people.revoy](https://www.davidrevoy.com)
frama ## Framasoft & you

- Come talk with us on [our forum]({forum})
- Contribute to the [code on our git repository](@:git.mobilizon)
- Subscribe to [the Mobilizon newsletter](@:link.jmz-newsletter)
- Follow us on [Mastodon](@:link.mastodon)
/ [Reddit](@:link.reddit) / [Twitter](@:link.twitter) / [Facebook](@:link.facebook)
## Framasoft & te

- Parliamone insieme sul [nostro forum]({forum})
- Contribuisci al [codice sulla nostra repository git](@:git.mobilizon)
- Iscriviti alla [newsletter di Mobilizon](@:link.jmz-newsletter)
- Seguici su [Mastodon](@:link.mastodon)
/ [Reddit](@:link.reddit) / [Twitter](@:link.twitter) / [Facebook](@:link.facebook)
help->contact **For your privacy**<br />
use our contact form
**Sulla tua privacy**<br />
col nostro modulo per contattarci
help->docs **For your autonomy**<br />
consult our documentation
**In autonomia**<br />
con la nostra documentazione
help->faq **For your curiosity**<br />
read our frequently asked questions
**In tutta curiosità**<br />
leggi le nostre risposte alle domande frequenti
help->forum **To help eachother**<br />
see our forum
**Con aiuto reciproco**<br />
sul nostro forum
help->title ## Get help on Mobilizon
*You have questions about Mobilizon? Need help? This is the right place!*
## Fatti aiutare su Mobilizon
*Hai domande su Mobilizon? Hai bisogno di un aiuto? Sei nel posto giusto!*
home->devby developed by @:color.soft sviluppato da @:color:soft
home->intro->tags->[0] Gather Riunirsi
home->intro->tags->[1] Organize Organizzarsi
home->intro->tags->[2] Mobilize
home->subtitle Together, we go further Insieme, andiamo più lontano
home->title Let’s take back control of our events Riprendiamo il controllo dei nostri eventi
newuser->badge Vocabulary Vocabolario
newuser->definition Mobilizon works like a **network of hosts connected to each other**.<br />
Anyone with the technical skills can host a Mobilizon server called an **instance**.<br />
Thus, all instances are created, animated, moderated and maintained independently by different administrators.
Mobilizon funziona come una **rete di host collegati tra loro**.<br />
Chiunque con competenze tecniche può ospitare un server Mobilizon che si chiama **istanza**.<br />
Quindi, tutte le istanze sono create, animate, moderate e mantenute indipendentemente da amministratrici/tori differenti.
newuser->instances ### … on an instance of your choice
A community index of instances can be found at
<@:link.jmz-instances>
### … su un'istanza a tua scelta
Puoi trovare un elenco comunitario di istanze su:
<@:link.jmz-instances>

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Things to check

Consecutive duplicated words

Text contains the same word twice in a row: git

Reset

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
frama
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
src/translations/it/main.yml, string 24