Translation

Add a password to file(s)
English
Context English Portuguese
%1 days %1 days %1 dias
%1 invites you to send him/her files %1 invites you to send him/her files %1 convida você a enviar arquivos para ele
%1 invites you to send him/her files through Lufi. %1 invites you to send him/her files through Lufi. %1convida você a enviar arquivos para ele via Lufi.
%1 sent you files %1 sent you files enviou arquivos para você
%1 used your invitation to send you files: %1 used your invitation to send you files: %1 usou seu convite para enviar arquivos a você:
%A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y à %T
(max size: XXX) (max size: XXX) (tamanho máximo: XXX)
1 year 1 year 1 ano
24 hours 24 hours 24 horas
: :  :
Abort Abort Interromper
About About Sobre
Add a password to file(s) Add a password to file(s) Adicione uma palavra-passe ao (s) arquivo (s)
Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adicionar URLs não relacionados a esta instância Lufi ao corpo ou assunto do e-mail é proibido.
Are you sure you want to delete the selected invitations? Are you sure you want to delete the selected invitations? Tem certeza de que deseja excluir os convites selecionados?
Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Tem certeza de que deseja reenviar o e-mail de convite para os convites selecionados?
As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. Como Lufi é um programa livre sob os termos da licença <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, pode instalar-lo no seu prórpio servidor. Para saber mais clique aqui <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> para ver o procedimento.
Asking for file part XX1 of %1 Asking for file part XX1 of %1 Pedido de recuperação de um fragmento do ficheiro XX1 de %1
Back to homepage Back to homepage Voltar à página inicial
Bad CSRF token! Bad CSRF token! Símbolo errado CSRF !
Bad CSRF token. Bad CSRF token. Token CSRF inválido.
Click here to refresh the page and restart the download. Click here to refresh the page and restart the download. Clique aqui para atualizar a página e começar o download.
Click on the following URL to upload files on Lufi: Click on the following URL to upload files on Lufi: Clique no seguinte URL para enviar arquivos para a Lufi:
Click to open the file browser Click to open the file browser Clique para abrir o navegador de ficheiros
Close Close Fechar
Comma-separated email addresses Comma-separated email addresses Os e-mails devem ser separados por vírgulas
Compressing zip file… Compressing zip file… A compactar o arquivo zip …
Copy all links to clipboard Copy all links to clipboard Copiar todos os links para a área de transferência
Context English Portuguese
: :  :
— %1 (%2), that will expire on %3 — %1 (%2), that will expire on %3 — %1 (%2), que irá expirar em %3
%1 days %1 days %1 dias
%1 invites you to send him/her files %1 invites you to send him/her files %1 convida você a enviar arquivos para ele
%1 invites you to send him/her files through Lufi. %1 invites you to send him/her files through Lufi. %1convida você a enviar arquivos para ele via Lufi.
%1 sent you files %1 sent you files enviou arquivos para você
%1 used your invitation to send you files: %1 used your invitation to send you files: %1 usou seu convite para enviar arquivos a você:
1 year 1 year 1 ano
24 hours 24 hours 24 horas
Abort Abort Interromper
About About Sobre
%A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y à %T
Add a password to file(s) Add a password to file(s) Adicione uma palavra-passe ao (s) arquivo (s)
Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adicionar URLs não relacionados a esta instância Lufi ao corpo ou assunto do e-mail é proibido.
Are you sure you want to delete the selected invitations? Are you sure you want to delete the selected invitations? Tem certeza de que deseja excluir os convites selecionados?
Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Tem certeza de que deseja reenviar o e-mail de convite para os convites selecionados?
Asking for file part XX1 of %1 Asking for file part XX1 of %1 Pedido de recuperação de um fragmento do ficheiro XX1 de %1
As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. Como Lufi é um programa livre sob os termos da licença <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, pode instalar-lo no seu prórpio servidor. Para saber mais clique aqui <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> para ver o procedimento.
Back to homepage Back to homepage Voltar à página inicial
Bad CSRF token! Bad CSRF token! Símbolo errado CSRF !
Bad CSRF token. Bad CSRF token. Token CSRF inválido.
between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s). between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s). entre %1 e %2, o ficheiro será conservado %3 dia(s).
between %1 and %2, the file will be kept forever. between %1 and %2, the file will be kept forever. entre %1 e %2, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado.
Click here to refresh the page and restart the download. Click here to refresh the page and restart the download. Clique aqui para atualizar a página e começar o download.
Click on the following URL to upload files on Lufi: Click on the following URL to upload files on Lufi: Clique no seguinte URL para enviar arquivos para a Lufi:
Click to open the file browser Click to open the file browser Clique para abrir o navegador de ficheiros
Close Close Fechar

Loading…

User avatar Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos

New translation

Lufi / Default themePortuguese

3 weeks ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Add a password to file(s)
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
themes/default/lib/Lufi/I18N/pt.po, string 13