Translation

between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s).
English (format_bytes($keys[$i])
Context English Portuguese
XXX file has been added to upload queue. XXX file has been added to upload queue. O arquivo XXX foi adicionado à fila de envio.
You can invite someone to send you files through this Lufi instance even if they don’t have an account on it. You can invite someone to send you files through this Lufi instance even if they don’t have an account on it. Você pode convidar alguém para enviar arquivos para você por meio desta instância do Lufi, mesmo que essa pessoa não tenha uma conta nele.
You can see the list of your files by clicking on the "My files" link at the top right of this page. You can see the list of your files by clicking on the "My files" link at the top right of this page. Pode ver a lista dos seus ficheiros clicando no link « Meus ficheiros » em cima da página à direita.
You can't add URLs that are not related to this instance (%1). You can't add URLs that are not related to this instance (%1). Você não pode adicionar URLs que não estejam relacionados a esta instância (%1).
You can't add URLs that are not related to this instance. You can't add URLs that are not related to this instance. Você não pode adicionar URLs que não estejam relacionados a esta instância.
You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files. You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files. Não precisa registar-se para enviar ficheiros mas saiba que, por razões legais, o seu endereço IP ficará registrado quando envia um ficheiro. Não entre em pânico, é algo comum a todos os sites onde envia ficheiros.
You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled. You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled. Parece que não tem a chave no seu URL. Não poderá descodificar o ficheiro. Download anulado.
You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure? You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure? Está a tentar sair da página. O download será anulado. Tem a certeza?
You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure? You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure? Está a tentar sair da página. O envio será anulado. Tem a certeza?
You have been successfully logged out. You have been successfully logged out. Foi desconectado com sucesso.
You must give email addresses. You must give email addresses. Deve escrever os e-mails.
Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption key. Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting). Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption key. Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting). Seu navegador não tem entropia suficiente para gerar uma chave de criptografia forte. Aguarde (é melhor fazer algumas coisas no computador enquanto espera).
Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2) Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2) O seu ficheiro é grande de mais: %1 (o tamanho máximo autorizado é de %2)
Your password is not valid. Please refresh the page to retry. Your password is not valid. Please refresh the page to retry. Sua senha não é válida. Atualize a página para tentar novamente.
Zip content: Zip content: Conteúdo do arquivo zip:
between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s). between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s). entre %1 e %2, o ficheiro será conservado %3 dia(s).
between %1 and %2, the file will be kept forever. between %1 and %2, the file will be kept forever. entre %1 e %2, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado.
deadline: deadline: Data-limite:
expires on XXX expires on XXX expira em XXX
for %1 and more, the file will be kept %2 day(s) for %1 and more, the file will be kept %2 day(s) para %1 e mais, o ficheiro será conservado %2 dia(s).
for %1 and more, the file will be kept forever. for %1 and more, the file will be kept forever. para %1 e mais, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado.
no time limit no time limit Não tem limite de expiração
or or ou
— %1 (%2), that will expire on %3 — %1 (%2), that will expire on %3 — %1 (%2), que irá expirar em %3
Context English Portuguese
%1 used your invitation to send you files: %1 used your invitation to send you files: %1 usou seu convite para enviar arquivos a você:
1 year 1 year 1 ano
24 hours 24 hours 24 horas
Abort Abort Interromper
About About Sobre
%A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y à %T
Add a password to file(s) Add a password to file(s) Adicione uma palavra-passe ao (s) arquivo (s)
Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adicionar URLs não relacionados a esta instância Lufi ao corpo ou assunto do e-mail é proibido.
Are you sure you want to delete the selected invitations? Are you sure you want to delete the selected invitations? Tem certeza de que deseja excluir os convites selecionados?
Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Tem certeza de que deseja reenviar o e-mail de convite para os convites selecionados?
Asking for file part XX1 of %1 Asking for file part XX1 of %1 Pedido de recuperação de um fragmento do ficheiro XX1 de %1
As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. Como Lufi é um programa livre sob os termos da licença <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, pode instalar-lo no seu prórpio servidor. Para saber mais clique aqui <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> para ver o procedimento.
Back to homepage Back to homepage Voltar à página inicial
Bad CSRF token! Bad CSRF token! Símbolo errado CSRF !
Bad CSRF token. Bad CSRF token. Token CSRF inválido.
between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s). between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s). entre %1 e %2, o ficheiro será conservado %3 dia(s).
between %1 and %2, the file will be kept forever. between %1 and %2, the file will be kept forever. entre %1 e %2, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado.
Click here to refresh the page and restart the download. Click here to refresh the page and restart the download. Clique aqui para atualizar a página e começar o download.
Click on the following URL to upload files on Lufi: Click on the following URL to upload files on Lufi: Clique no seguinte URL para enviar arquivos para a Lufi:
Click to open the file browser Click to open the file browser Clique para abrir o navegador de ficheiros
Close Close Fechar
Comma-separated email addresses Comma-separated email addresses Os e-mails devem ser separados por vírgulas
Compressing zip file… Compressing zip file… A compactar o arquivo zip …
Copy all links to clipboard Copy all links to clipboard Copiar todos os links para a área de transferência
Copy to clipboard Copy to clipboard Copiar para a área de transferência
Could not delete the file. You are not authenticated. Could not delete the file. You are not authenticated. Impossível apagar o ficheiro. Não está conectado.
Could not find the file. Are you sure of the URL? Could not find the file. Are you sure of the URL? Impossível encontar o ficheiro. Tem a certeza de que o URL está correto?
Could not find the file. Are you sure of the URL and the token? Could not find the file. Are you sure of the URL and the token? Impossível encontrar o ficheiro.Tem a certeza que o URL e os símbolos estão corretos?
Counter Counter Contador
Create a zip archive with the files before uploading? Create a zip archive with the files before uploading? Criar um arquivo zip, antes de enviar os arquivos ?

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s).
Source string description
(format_bytes($keys[$i])
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
themes/default/lib/Lufi/I18N/pt.po, string 188