Translation

for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)
English (format_bytes($keys[$i])
Context English Portuguese
You can't add URLs that are not related to this instance. You can't add URLs that are not related to this instance. Você não pode adicionar URLs que não estejam relacionados a esta instância.
You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files. You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files. Não precisa registar-se para enviar ficheiros mas saiba que, por razões legais, o seu endereço IP ficará registrado quando envia um ficheiro. Não entre em pânico, é algo comum a todos os sites onde envia ficheiros.
You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled. You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled. Parece que não tem a chave no seu URL. Não poderá descodificar o ficheiro. Download anulado.
You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure? You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure? Está a tentar sair da página. O download será anulado. Tem a certeza?
You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure? You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure? Está a tentar sair da página. O envio será anulado. Tem a certeza?
You have been successfully logged out. You have been successfully logged out. Foi desconectado com sucesso.
You must give email addresses. You must give email addresses. Deve escrever os e-mails.
Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption key. Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting). Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption key. Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting). Seu navegador não tem entropia suficiente para gerar uma chave de criptografia forte. Aguarde (é melhor fazer algumas coisas no computador enquanto espera).
Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2) Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2) O seu ficheiro é grande de mais: %1 (o tamanho máximo autorizado é de %2)
Your password is not valid. Please refresh the page to retry. Your password is not valid. Please refresh the page to retry. Sua senha não é válida. Atualize a página para tentar novamente.
Zip content: Zip content: Conteúdo do arquivo zip:
between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s). between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s). entre %1 e %2, o ficheiro será conservado %3 dia(s).
between %1 and %2, the file will be kept forever. between %1 and %2, the file will be kept forever. entre %1 e %2, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado.
deadline: deadline: Data-limite:
expires on XXX expires on XXX expira em XXX
for %1 and more, the file will be kept %2 day(s) for %1 and more, the file will be kept %2 day(s) para %1 e mais, o ficheiro será conservado %2 dia(s).
for %1 and more, the file will be kept forever. for %1 and more, the file will be kept forever. para %1 e mais, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado.
no time limit no time limit Não tem limite de expiração
or or ou
— %1 (%2), that will expire on %3 — %1 (%2), that will expire on %3 — %1 (%2), que irá expirar em %3
Context English Portuguese
Error: the file has not been sent entirely. Error: the file has not been sent entirely. Erro: o ficheiro não foi enviado na totalidade.
Error: unable to find the file. Are you sure of your URL? Error: unable to find the file. Are you sure of your URL? Erro: impossível encontrar o ficheiro. Tem a certeza do URL?
Expiration: Expiration: Expiração:
Expire at Expire at Expira em
Expires at Expires at Expira no
expires on XXX expires on XXX expira em XXX
Export localStorage data Export localStorage data Exportar os dados localStorage
File deleted File deleted Ficheiro apagado
File downloaded File downloaded Arquivo baixado
File name File name Nome do ficheiro
Files Files Arquivos
Files deleted at first download Files deleted at first download Arquivos excluídos no primeiro descarregamento (download)
Files sent at Files sent at Arquivos enviados em
Files sent in invitation XX1 by XX2 Files sent in invitation XX1 by XX2 Arquivos enviados via convite XX1 por XX2
File uploaded File uploaded Arquivo enviado
for %1 and more, the file will be kept %2 day(s) for %1 and more, the file will be kept %2 day(s) para %1 e mais, o ficheiro será conservado %2 dia(s).
for %1 and more, the file will be kept forever. for %1 and more, the file will be kept forever. para %1 e mais, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado.
Get the file Get the file Recuperar o ficheiro
Get the source code on <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi" class="classic">the official repository</a> or on its <a href="https://github.com/ldidry/lufi" class="classic">Github mirror</a> Get the source code on <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi" class="classic">the official repository</a> or on its <a href="https://github.com/ldidry/lufi" class="classic">Github mirror</a> Recupere o código-fonte no <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi" class="classic">o depósito oficial</a> ou então <a href="https://github.com/ldidry/lufi" class="classic">réplicas Github</a>
Guest mail Guest mail Correio de convidado (Email)
Hello, Hello, Olá,
Hello %1, Hello %1, Olá %1,
Hello,\n\nHere's some files I want to share with you:\n Hello,\n\nHere's some files I want to share with you:\n Olá,\n\nAqui estão alguns ficheiros que gostaria de partilhar contigo:\n
Here's some files Here's some files Aqui estão alguns ficheiros
Hide hidden invitations Hide hidden invitations Não mostrar convites ocultos
Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links Clique no Enter e depois Ctrl+C para copiar todos os links de download
Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link Clique no Enter e depois Ctrl+C para copiar o link de download
How does it work? How does it work? Como funciona?
How many days would you like the invitation to be valid? How many days would you like the invitation to be valid? Por quantos dias você deseja que seu convite seja válido?
How to install the software on my server? How to install the software on my server? Como instalar o software no meu servidor?

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)
Source string description
(format_bytes($keys[$i])
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
themes/default/lib/Lufi/I18N/pt.po, string 192