Translation

File uploaded
English
Context English Greek
Email address of your guest Email address of your guest Διεύθυνση email του καλεσμένου σας
Email body Email body Σώμα μηνύματος email
Email subject Email subject Θέμα email
Emails Emails Email
Encrypting part XX1 of XX2 Encrypting part XX1 of XX2 Κρυπτογράφηση μέρους XX1 από XX2
Error: the file existed but was deleted. Error: the file existed but was deleted. Σφάλμα: το αρχείο υπήρχε αλλά διαγράφηκε.
Error: the file has not been sent entirely. Error: the file has not been sent entirely. Σφάλμα: δεν στάλθηκε ολόκληρο το αρχείο.
Error: unable to find the file. Are you sure of your URL? Error: unable to find the file. Are you sure of your URL? Σφάλμα: το αρχείο δεν βρέθηκε. Είστε σίγουροι για τον σύνδεσμο URL;
Expiration: Expiration: Λήξη:
Expire at Expire at Λήξη στις
Expires at Expires at Λήγει στις
Export localStorage data Export localStorage data Εξαγωγή δεδομένων localStorage
File deleted File deleted Το αρχείο διαγράφηκε
File downloaded File downloaded Το αρχείο κατέβηκε
File name File name Όνομα αρχείου
File uploaded File uploaded Το αρχείο ανέβηκε
Files Files Αρχεία
Files deleted at first download Files deleted at first download Τα αρχεία διαγράφηκαν στο πρώτο κατέβασμα
Files sent at Files sent at Τα αρχεία στάλθηκαν στις
Files sent in invitation XX1 by XX2 Files sent in invitation XX1 by XX2 Τα αρχεία στάλθηκαν στην πρόσκληση XX1 από XX2
Get the file Get the file Λάβε το αρχείο
Get the source code on <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi" class="classic">the official repository</a> or on its <a href="https://github.com/ldidry/lufi" class="classic">Github mirror</a> Get the source code on <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi" class="classic">the official repository</a> or on its <a href="https://github.com/ldidry/lufi" class="classic">Github mirror</a> Λάβετε τον πηγαίο κώδικα από το <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi" class="classic">επίσημο αποθετήριο</a> ή από τον <a href="https://github.com/ldidry/lufi" class="classic">καθρέπτη του στο Github </a>
Guest mail Guest mail Email καλεσμένου
Hello %1, Hello %1, Γεια σου %1,
Hello, Hello, Γεια σου,
Hello,\n\nHere's some files I want to share with you:\n Hello,\n\nHere's some files I want to share with you:\n Γεια,\n\nΟρίστε μερικά αρχεία που θέλω να μοιραστώ μαζί σου:\n
Here's some files Here's some files Ορίστε μερικά αρχεία
Hide hidden invitations Hide hidden invitations Απόκρυψη κρυφών προσκλήσεων
Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links Πατήστε Enter, μετά Ctrl+C για να αντιγράψετε όλους τους συνδέσμους κατεβάσματος
Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link Πατήστε Enter, μετά Ctrl+C για να αντιγράψετε τον σύνδεσμο κατεβάσματος
How does it work? How does it work? Πώς δουλεύει;
Context English Greek
Error: the file existed but was deleted. Error: the file existed but was deleted. Σφάλμα: το αρχείο υπήρχε αλλά διαγράφηκε.
Error: the file has not been sent entirely. Error: the file has not been sent entirely. Σφάλμα: δεν στάλθηκε ολόκληρο το αρχείο.
Error: unable to find the file. Are you sure of your URL? Error: unable to find the file. Are you sure of your URL? Σφάλμα: το αρχείο δεν βρέθηκε. Είστε σίγουροι για τον σύνδεσμο URL;
Expiration: Expiration: Λήξη:
Expire at Expire at Λήξη στις
Expires at Expires at Λήγει στις
expires on XXX expires on XXX λήγει στις XXX
Export localStorage data Export localStorage data Εξαγωγή δεδομένων localStorage
File deleted File deleted Το αρχείο διαγράφηκε
File downloaded File downloaded Το αρχείο κατέβηκε
File name File name Όνομα αρχείου
Files Files Αρχεία
Files deleted at first download Files deleted at first download Τα αρχεία διαγράφηκαν στο πρώτο κατέβασμα
Files sent at Files sent at Τα αρχεία στάλθηκαν στις
Files sent in invitation XX1 by XX2 Files sent in invitation XX1 by XX2 Τα αρχεία στάλθηκαν στην πρόσκληση XX1 από XX2
File uploaded File uploaded Το αρχείο ανέβηκε
for %1 and more, the file will be kept %2 day(s) for %1 and more, the file will be kept %2 day(s) για %1 και πάνω, το αρχείο θα διατηρηθεί για %2 ημέρα/-ες
for %1 and more, the file will be kept forever. for %1 and more, the file will be kept forever. για %1 και πάνω, το αρχείο θα διατηρηθεί για πάντα.
Get the file Get the file Λάβε το αρχείο
Get the source code on <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi" class="classic">the official repository</a> or on its <a href="https://github.com/ldidry/lufi" class="classic">Github mirror</a> Get the source code on <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi" class="classic">the official repository</a> or on its <a href="https://github.com/ldidry/lufi" class="classic">Github mirror</a> Λάβετε τον πηγαίο κώδικα από το <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi" class="classic">επίσημο αποθετήριο</a> ή από τον <a href="https://github.com/ldidry/lufi" class="classic">καθρέπτη του στο Github </a>
Guest mail Guest mail Email καλεσμένου
Hello, Hello, Γεια σου,
Hello %1, Hello %1, Γεια σου %1,
Hello,\n\nHere's some files I want to share with you:\n Hello,\n\nHere's some files I want to share with you:\n Γεια,\n\nΟρίστε μερικά αρχεία που θέλω να μοιραστώ μαζί σου:\n
Here's some files Here's some files Ορίστε μερικά αρχεία
Hide hidden invitations Hide hidden invitations Απόκρυψη κρυφών προσκλήσεων
Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links Πατήστε Enter, μετά Ctrl+C για να αντιγράψετε όλους τους συνδέσμους κατεβάσματος
Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link Πατήστε Enter, μετά Ctrl+C για να αντιγράψετε τον σύνδεσμο κατεβάσματος
How does it work? How does it work? Πώς δουλεύει;
How many days would you like the invitation to be valid? How many days would you like the invitation to be valid? Για πόσες μέρες θα θέλατε να ισχύσει η πρόσκληση;

Loading…

User avatar xinomilo

New translation

Lufi / Default themeGreek

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

String information

Context
File uploaded
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
themes/default/lib/Lufi/I18N/el.po, string 61