Translation

English (United States)
English (United States) Japanese Actions
We remind you that we don't make money developing PeerTube, and if we obviously hope for its success, Framasoft does not depend on it to continue its activities. よって、もしPeerTubeが現在のあなたのニーズに合っていないと感じるなら、以下の様にシンプルにお伝えします: 今はPeerTubeを利用しないでください。また私たちはPeerTubeを開発することでお金を稼いではいないということをお知らせするとともに、仮にこのソフトウェアの成功をはっきりと望んだとしても、Framasoftの活動を継続するためにPeerTubeに頼ることはありません。
We respect that, and remind that all software of the PeerTube project is free software and can be installed with their own domain name. 私たちはPeerTubeプロジェクトの全てのソフトウェアは自由ソフトウェアであり、インスタンス運営者はそれぞれ独自のドメインを利用して、PeerTubeプロジェクトのソフトウェアをインストールできることについて配慮し、みなさんにお伝えします。
We welcome you to take part in discussions to <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues">help ongoing efforts</a> in that direction or <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/new">suggest new ones</a>! PeerTubeの開発者はPeerTubeインスタンスを普段からより簡単に管理するために、モデレーションツールを開発し、改良することに最大限の努力を投じています。このツールへの私たちの<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues">継続的な努力に手助けをするために議論に参加する</a>こと。または、<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/new">新しいモデレーションツールの提案</a>をPeerTubeは歓迎します!
We will send you a few emails per year about new developments around PeerTube.
Website developed by %{ by1 } and designed by %{ by2 }
What are the main advantages of PeerTube? PeerTubeの主な長所はなんですか?
What are the PeerTube features for administrators? 運営者にとってのPeerTubeの特徴は何ですか?
What are the PeerTube features for content creators? 動画制作者にとってのPeerTubeの特徴は何ですか?
What are the PeerTube features for developers? 開発者にとってのPeerTubeの特徴は何ですか?
What are the PeerTube features for viewers? 動画視聴者にとってのPeerTubeの特徴は何ですか?
What is PeerTube? PeerTubeとは?
What is PeerTube's policy about content monetization? 動画による収益化へのPeerTubeのポリシーはありますか?
What is the PeerTube release policy? PeerTubeのリリースポリシーはありますか?
What is the total size of the videos you wish to stream?
What's new?
Which sharing mechanisms do you want to enable? Just WebTorrent, or also HLS with p2p? If you want both, this will double your storage needs.
While viewers themselves contribute a little additional bandwidth while watching the video in their browsers (mostly during surges), mirroring servers have a much greater uplink and will help your instance with sustained higher concurrent streaming.
Who is the mascot of PeerTube? Is it an octopus?
Who is working on PeerTube? 誰がPeerTubeの開発に取り組んでいますか?
Why does PeerTube use ActivityPub and WebRTC? Why not IPFS / DTube / Steemit? なぜPeerTubeはIPFSやDTubeやSteemitではなく、ActivityPubやWebRTCを利用しているのですか?
Why hosting the code on GitHub and Framagit? なぜGithubとFramagitにPeerTubeのコードがあるのですか?
With PeerTube, no more opaque algorithms or obscure moderation policies! PeerTube platforms you visit are built, managed and moderated by their owners.
Write PeerTube <strong>documentation</strong> PeerTubeの紹介
Yes する
Yes, core PeerTube (PeerTube without installed plugins/themes) is compatible with GDPR: はい。PeerTubeのコア部分(PeerTubeにインストールされたプラグインやテーマを除いて)は以下の様に、
GDPRに対応しています:
Yes, Framasoft holds the "PeerTube" trademark in several countries for preventive purposes. はい、いくつかの国々で予防目的として、Framasoftは「PeerTube」の商標登録を持っています。
You can also go on the <a href="https://framacolibri.org/c/peertube" target="_blank" rel="noopener noreferrer">forum</a> to discuss with the community.
You can help us to: したい事は
You can unsubscribe at any time. Your email address will never be given to anyone.
You prefer to be directly informed of PeerTube news? Subscribe to our newsletter!
You simply divide your server's available bandwidth by the average bandwidth per stream, and you have an upper bound.

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

joinpeertube / mainJapanese

 
11 days ago
Browse all component changes

Glossary

English (United States) Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

String age
11 days ago
Source string age
a year ago
Translation file
src/locale/ja/app.po, string 486