Translation

form->ask->alter1
English
Key English Spanish
form->step3->email_send->[1] containing a reminder of the instructions below. que contiene un recordatorio de las instrucciones a continuación.
form->step3->ok Ok, I get it. Ok, lo entiendo.
form->step3->modal_vir->by by bank transfer por transferencia bancaria
form->step3->modal_vir->no_sepa @:txt.soft does not offer a SEPA form for direct debits, but you can make a donation by bank transfer directly to us.<br /> So you decide the sum, the frequency and you can change it at any time. @:txt.soft no ofrece un formulario SEPA para domiciliaciones bancarias, pero puede hacer una donación mediante transferencia bancaria directamente a nosotros.<br /> Así que usted decide la suma, la frecuencia y puede cambiarla en cualquier momento.
form->step3->modal_vir->to_finish To finalize your donation, please note our bank details: Para finalizar su donación, tenga en cuenta nuestros datos bancarios:
form->step3->modal_vir->ref Also note this <b>payment reference</b> which must be added to the description of the transfer: También tenga en cuenta esta <b>referencia de pago </b> que debe agregarse a la descripción de la transferencia:
form->step3->modal_vir->to_bank Then discuss with your bank how to plan the transfer. Some banks can handle this online. Luego, hable con su banco sobre cómo planificar la transferencia. Algunos bancos pueden manejar esto en línea.
form->step3->modal_chq->by by check por cheque
form->step3->modal_chq->to_finish To finalize your donation, please complete your cheque to the order of <b>“Association @:txt.soft”</b> and note this <b>payment reference at the back</b>: Para finalizar su donación, complete su cheque según el orden de <b> 'Association @:txt.soft' </b>y anote esta <b>referencia de pago en la parte posterior </b>:
form->step3->modal_chq->to_post Then send your cheque to the head office of the association to this mailing address: Luego envíe su cheque a la oficina central de la asociación a esta dirección postal:
form->ask->title Questions Preguntas
form->ask->stop Recurring donations can be stopped anytime, just
[ask us](@:(link.contact)/#soutenir).
Las donaciones recurrentes se pueden detener en cualquier momento, solo
[diciendonoslo](@:(link.contact)/#soutenir).
form->ask->edit If you want to modify your recurring donation, please
[contact us](@:(link.contact)/#soutenir), we will stop the current
one and you will be able to make a new one.
Si desea modificar su donación recurrente, por favor
[contáctenos](@:(link.contact)/#soutenir), detendremos la corriente
uno y podrá crear uno nuevo.
form->ask->send Tax receipts (in France only) are sent by postal mail in March/April
@:year.next (before tax declaration) for @:year.current donations
Los recibos de impuestos (solo en Francia) se envían por correo postal en marzo / abril
@:year.next (antes de la declaración de impuestos) para las donaciones @:year.current
form->ask->moral Financial and activity reports can be found on the
[not-for-profit page](@:(link.soft)/association)
Los informes financieros y de actividad se pueden encontrar en la
[página sin fines de lucro](@:(link.soft)/association)
form->ask->alter1 For [practical reasons](@:(link.contact)/faq/#dons-alternatifs), we do not
accept donations from micro-payment platforms (Lilo, Flattr, Tipeee…)
except Liberapay
Por [razones prácticas](@:(link.contact)/faq/#dons-alternatifs), no
aceptar donaciones de plataformas de micropago (Lilo, Flattr, Tipeee…)
excepto Liberapay
form->ask->lp Make a donation via Liberapay Haz una donación a través de Liberapay
form->ask->alter2 We also do not accept donations in crypto-currency (Bitcoin, Ether,
Monero…) but we carefully observe
[the Ğ1 free currency](https://duniter.org/fr/comprendre/).
Tampoco aceptamos donaciones en criptomonedas (Bitcoin, Ether,
Monero…) pero observamos atentamente
[la moneda libre Ğ1](https://duniter.org/fr/comprendre/).
form->ask->other If you have more questions, [you
may find answers there](@:(link.soutenir)/#questions)…
Si tiene más preguntas, [usted
puede encontrar respuestas aquí](@:(link.soutenir)#questions)…
why->maintitle Why support @:txt.soft? ¿Por qué apoyar @:txt.soft?
why->numbers->title @:txt.soft in {year} @:txt.soft en {year}
why->numbers->subtitle Key metrics Cifras clave
why->numbers->list1 - {years}
- {members} members and {employees}employees
- {projects} projects ({services} ethical online services)
- {years} años de existencia
- {members} miembros permanentes y {empleados}
- {projects} proyectos ({servicios} servicios éticos en línea)
why->numbers->list2 - {ucontrib} contributors
- {usupport} patrons
- {uvisits}visits per mounth
- {ucontrib} colaboradores
- {usupport} patrocinadores
- {uvisits} visitas por mes
why->numbers->list3 - {dlibre} free resources in our directory
- {dblog} blog posts
- {events}events each year to talk and reach different audiences
- {dlibre} recursos gratuitos en nuestro directorio
- {dblog} publicaciones de blog
- {events} eventos cada año para hablar y llegar a diferentes audiencias
why->numbers->more [Sources](https://framastats.org) — [More infos](questions) [Fuentes](https://framastats.org) - [Más información](preguntas)
why->money->title Find our where your money goes Descubra a dónde va su dinero
why->money->intro Your donations ensure our independence ({percent}% of our income in {year}).

Because creating and maintaining ethical digital tools requires
time and human talent, the bulk of our time and talent is spent on the
budget is used to compensate (as fairly and equitably as possible)
our employees and service providers.

Each year, our accounts are audited and validated by a statutory auditor.
independent accounts (we publish [reports on this
page](https://framasoft.org/association/)).
Sus donaciones garantizan nuestra independencia ({percent}% de nuestros ingresos en {year}).

Porque crear y mantener herramientas digitales éticas requiere
tiempo y talento humano, la mayor parte de nuestro tiempo y talento se dedica a
el presupuesto se utiliza para compensar (de la forma más justa y equitativa posible)
nuestros empleados y proveedores de servicios.

Cada año, nuestras cuentas son auditadas y validadas por un auditor legal.
cuentas independientes (publicamos [informes en esta
página](https://framasoft.org/association/)).
why->money->list->[0] Employees: Recursos humanos:
why->money->list->[1] Servers and domains: Servidores y dominios:
why->money->list->[2] Operating expanses: Gastos de funcionamiento:
Key English Spanish
form->ask->alter1 For [practical reasons](@:(link.contact)/faq/#dons-alternatifs), we do not
accept donations from micro-payment platforms (Lilo, Flattr, Tipeee…)
except Liberapay
Por [razones prácticas](@:(link.contact)/faq/#dons-alternatifs), no
aceptar donaciones de plataformas de micropago (Lilo, Flattr, Tipeee…)
excepto Liberapay
form->ask->alter2 We also do not accept donations in crypto-currency (Bitcoin, Ether,
Monero…) but we carefully observe
[the Ğ1 free currency](https://duniter.org/fr/comprendre/).
Tampoco aceptamos donaciones en criptomonedas (Bitcoin, Ether,
Monero…) pero observamos atentamente
[la moneda libre Ğ1](https://duniter.org/fr/comprendre/).
form->ask->edit If you want to modify your recurring donation, please
[contact us](@:(link.contact)/#soutenir), we will stop the current
one and you will be able to make a new one.
Si desea modificar su donación recurrente, por favor
[contáctenos](@:(link.contact)/#soutenir), detendremos la corriente
uno y podrá crear uno nuevo.
form->ask->lp Make a donation via Liberapay Haz una donación a través de Liberapay
form->ask->moral Financial and activity reports can be found on the
[not-for-profit page](@:(link.soft)/association)
Los informes financieros y de actividad se pueden encontrar en la
[página sin fines de lucro](@:(link.soft)/association)
form->ask->other If you have more questions, [you
may find answers there](@:(link.soutenir)/#questions)…
Si tiene más preguntas, [usted
puede encontrar respuestas aquí](@:(link.soutenir)#questions)…
form->ask->send Tax receipts (in France only) are sent by postal mail in March/April
@:year.next (before tax declaration) for @:year.current donations
Los recibos de impuestos (solo en Francia) se envían por correo postal en marzo / abril
@:year.next (antes de la declaración de impuestos) para las donaciones @:year.current
form->ask->stop Recurring donations can be stopped anytime, just
[ask us](@:(link.contact)/#soutenir).
Las donaciones recurrentes se pueden detener en cualquier momento, solo
[diciendonoslo](@:(link.contact)/#soutenir).
form->ask->title Questions Preguntas
form->step1->anonymous I want my donation to remain anonymous Quiero que mi donación permanezca anónima
form->step1->monthly Every month Cada mes
form->step1->oneshot Once Una vez
form->step1->other Other amount (e.g. {n}) Otro monto (p. Ej., {N})
form->step1->receipt I would like to receive a tax receipt Me gustaría recibir un recibo fiscal
form->step1->title 1. I want to give to Framasoft 1. Quiero donar a Framasoft

Loading…

User avatar Berto

Translation changed

Framasoft / SoutenirSpanish

a month ago
User avatar None

Source string changed

Framasoft / SoutenirSpanish

a month ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
form->ask->alter1
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
src/translations/es/sfs.yml, string 71