État de la traduction

16 Chaînes 100 %
178 Mots 100 %
1 075 Caractères 100 %

Autres composants

Composant Traduit Non terminé Mots non terminés Caractères non terminés Non traduit Vérifications Suggestions Commentaires
Commons (HoS) CC-BY-SA-4.0 0 0 0 0 5 0 0
Glossaire Framaforms CC-BY-SA-4.0 0 0 0 0 0 0 0

Vue d’ensemble

Site Web du projet framaforms.org
Mainteneurs du projet Avatar de l’utilisateur JosephK
Licence associée à cette traduction Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Processus de traduction
  • Les traductions peuvent être réalisées directement.
  • Il est possible de suggérer des traductions.
  • Tout utilisateur connecté peut contribuer.
  • La traduction utilise des fichiers mono-langues.
  • La traduction dans la langue de base est modifiable.
Dépôt du code source git@framagit.org:framasoft/framaforms.git
Branche du dépôt master
Dernier commit distant Merge branch 'weblate-framaforms-main' into 'master' f0ca155
AyM a écrit Il y a 4 mois
Dernier commit dans Weblate Merge branch 'weblate-framaforms-main' into 'master' f0ca155
AyM a écrit Il y a 4 mois
Dépôt Weblate https://weblate.framasoft.org/git/framaforms/main/
Motif de fichier src/translations/*/main.yml
Fichier de langue de base mono-langue src/translations/en/main.yml
Fichier de traduction Télécharger src/translations/fr/main.yml
Dernière modification 24 janvier 2022 08:35
Dernier auteur Thomas Citharel
Il a y 2 semaines

Statistiques sur les chaînes

Pourcentage de chaînes Chaînes hébergées Pourcentage de mots Mots hébergés Pourcentage de caractères Caractères hébergés
Total 16 178 1 075
Traduit 100 % 16 100 % 178 100 % 1 075
À vérifier 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Lecture seule 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Vérifications en échec 6 % 1 33 % 59 35 % 384
Chaînes avec suggestions 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes non traduites 0 % 0 0 % 0 0 % 0

Chiffres clefs

178
Mots hébergés
16
Chaînes hébergées
100 %
Traduit
et des 30 jours précédents

Tendances des 30 derniers jours

Mots hébergés
+100 %
Chaînes hébergées
+100 %
Traduit
+100 %
Contributeurs
Avatar de l’utilisateur tcit

Commentaire ajouté

@Edanas Nous utilisons le terme CGU par souci de concision et ajoutons le contexte à la main avec la balise , même si ce n'est pas la source littérale.

Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur tcit

Traduction restaurée

Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Edanas

Traduction modifiée

Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Edanas

Traduction modifiée

Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Edanas

Traduction modifiée

Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Edanas

Un contributeur à rejoint

Un contributeur à rejoint Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur tcit

Ressources mises à jour

Le fichier « /var/www/weblate/weblate-env/lib/python3.7/site-packages/data/vcs/framaforms/main/src/translations/fr/main.yml » a été modifié. Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Aucun

Ressources mises à jour

Le fichier « src/translations/fr/main.yml » a été modifié. Il y a 2 ans
Parcourir toutes les modifications de la traduction