Translation

English
English French Actions
Someone just changed your poll at the following link <a href="%1$s">%1$s</a>. Quelqu'un·e vient de modifier votre sondage accessible au lien suivant <a href="%1$s">%1$s</a>.
Someone just deleted your poll "%s". Quelqu'un·e vient de supprimer votre sondage "%s".
Thank you for participating in the poll at the following link Merci de bien vouloir participer au sondage à l'adresse suivante
Thank you for your trust. Merci de votre confiance.
This is the message to forward to the poll participants. Ceci est le message qui doit être envoyé aux sondé·e·s.<br/>Vous pouvez maintenant transmettre ce message à toutes les personnes susceptibles de participer au vote.
This message should NOT be sent to the poll participants. You should keep it private. <br/><br/>You can modify your poll at the following link Ce message ne doit PAS être diffusé aux sondé·e·s. Il est réservé à l'auteur·rice du sondage.<br/><br/>Vous pouvez modifier ce sondage à l'adresse suivante
added a vote.<br/>You can visit your poll at the link vient de voter.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant
has just created a poll called vient de créer un sondage intitulé
updated a vote.<br/>You can visit your poll at the link vient de mettre à jour un vote.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant
wrote a comment.<br/>You can visit your poll at the link vient de rédiger un commentaire.<br/>Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant
Thank you for your understanding. Merci de votre compréhension.
The application L'application
is currently under maintenance. est en cours de maintenance.
Submit access Accéder
Wrong password Mot de passe incorrect.
You have to provide a password so you can participate to the poll. Vous devez donner le mot de passe pour pouvoir participer à ce sondage.
You have to provide a password to access the poll. Vous devez donner le mot de passe pour avoir accès à ce sondage.
%s option %s option
Anyone will be able to see your email address after you voted Tout le monde pourra accéder à votre courriel après que vous ayez voté
Best choice Meilleur choix
Best choices Meilleurs choix
Chart Graphique
Display the chart of the results Afficher le graphique des résultats
Edit line: %s Modifier la ligne : %s
Link to edit this particular line Lien pour éditer cette ligne
Remove line: Supprimer la ligne :
Save choices Enregistrer les choix
Scroll to the left Faire défiler à gauche
Scroll to the right Faire défiler à droite
The current best choice is: Pour l'instant, le choix ayant reçu le plus grand nombre de votes est :
The current best choices are: Pour l'instant, les choix ayant reçu le plus grand nombre de votes sont :
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Framadate/Framadate
The following string has different context, but the same source.
Locked Translated Framadate/Framadate v1.1.x

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English French
poll Framadate Glossary

String information

Source string location
.Password.You have to provide a password so you can participate to the poll.
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
po/fr.po, string 248