Translation

English
English Spanish Actions
Respond-to mail address Correo electrónico para "responder a"
User Usuario
Change language Cambiar el idioma
Select language Elegir el idioma
"The road is long, but the way is clear…"<br/>Framasoft lives only by your donations.<br/>Thank you in advance for your support https://soutenir.framasoft.org "La carretera es larga, pero el camino está despejado..."<br/>Framasoft vive sólo de sus donaciones<br/>Gracias de antemano por su apoyo https://soutenir.framasoft.org
Message for the author Mensaje para el/la autor/a
Notification of poll: %s Notificación de la encuesta: %s
Participant link Para difusión a los votantes
Poll participation: %s Participación a la encuesta: %s
Someone just changed your poll at the following link <a href="%1$s">%1$s</a>. Alguien acaba de modificar su encuesta, disponible en el siguiente enlace <a href="%1$s">%1$s</a>.
Someone just deleted your poll "%s". Alguien acaba de borrar su encuesta "%s".
Thank you for participating in the poll at the following link Gracias por participar en la encuesta en el siguiente enlace
Thank you for your trust. Gracias por su confianza.
This is the message to forward to the poll participants. Este es el mensaje que puede enviar a todos los votantes.
This message should NOT be sent to the poll participants. You should keep it private. <br/><br/>You can modify your poll at the following link Este mensaje NO debe ser enviado a los participantes de la encuesta. Debería mantenerlo en privado. <br/><br/>Puede modificar su encuesta en el siguiente enlace
added a vote.<br/>You can visit your poll at the link acaba de votar.<br/>Puede acceder a la encuesta siguiendo este enlace
has just created a poll called acaba de crear una encuesta llamada
updated a vote.<br/>You can visit your poll at the link acaba de actualizar su voto.<br/>Puede acceder a la encuesta siguiendo este enlace
wrote a comment.<br/>You can visit your poll at the link acaba de redactar un comentario.<br/>Puede acceder a la encuesta siguiendo este enlace
Thank you for your understanding. Gracias por su comprensión.
The application La aplicación
is currently under maintenance. se encuentra en mantenimiento.
Submit access Acceder
Wrong password Contraseña incorrecta
You have to provide a password so you can participate to the poll. Debe ingresar una contraseña para poder participar de la encuesta.
You have to provide a password to access the poll. Debe ingresar una contraseña para acceder a la encuesta.
%s option %s opción
Anyone will be able to see your email address after you voted Cualquiera podrá ver tu dirección de correo electrónico después de votar
Best choice Elección más popular
Best choices Elecciones más populares
Chart Gráfico
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Framadate/Framadate
The following string has different context, but the same source.
Locked Translated Framadate/Framadate v1.1.x

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
link enlace Framadate Glossary
poll encuesta Framadate Glossary

String information

Source string location
.Mail.added a vote.<br/>You can visit your poll at the link
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
po/es.po, string 238