The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

English
English Breton
wrote a comment.<br/>You can visit your poll at the link a zo o paouez skrivañ un evezhiadenn.<br/>Gallout a rit adkavout ho sontadeg gant an ere da heul
Thank you for your understanding. Trugarez evit ho komprenezon.
The application War drezalc'h
is currently under maintenance. emañ an arload evit ar mare.
Submit access Mont-tre
Wrong password Ger-tremen direizh
You have to provide a password so you can participate to the poll. Ret eo deoc'h reiñ ur ger-tremen evit kemer perzh er sontadeg.
You have to provide a password to access the poll. Ret eo deoc'h reiñ ur ger-tremen evit mont d'ar sontadeg.
%s option
Anyone will be able to see your email address after you voted
Best choice Dibab gwellañ
Best choices Dibaboù gwellañ
Chart Diervad
Display the chart of the results Skrammañ diervad an disoc'hoù
Edit line: %s Kemmañ al linenn: %s
Link to edit this particular line
Remove line: Dilemel al linenn:
Save choices Enrollañ an dibaboù
Scroll to the left Dibunañ d'an tu kleiz
Scroll to the right Dibunañ d'an tu dehou
The current best choice is: Evit ar mare, an dibab gant ar muiañ a vouezhioù a zo:
The current best choices are: Evit ar mare, an dibaboù gant ar muiañ a vouezhioù a zo:
The link to edit this particular line has been copied to the clipboard!
Total Sammad
Vote "no" for Mouezhiañ « ket » evit
Vote "yes" for Mouezhiañ « ya » evit
Votes under reserve for
polled user mouezhier
polled users a vouezhierien
Admin link for the poll Ere merañ ar sontadeg
Cancel the description edit Nullañ an embann deskrivadur
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Empty Framadate/Framadate
The following string has different context, but the same source.
Translated Framadate/Framadate v1.1.x Link to edit this particular line

Loading…

User avatar None

New source string

Framadate / FramadateBreton

New source string 2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Breton
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
.Poll results.Link to edit this particular line
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
po/br.po, string 256