The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

studs.Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:
English
Key English French (France) (fr_FR)
adminstuds.Remove the votes Remove the votes Supprimer les votes
adminstuds.The poll is created. The poll was created. The poll was created.
adminstuds.Vote added Vote added Vote ajouté
adminstuds.Vote deleted Vote deleted Vote supprimé
adminstuds.Vote updated Vote updated Vote mis à jour
adminstuds.You can add a new scheduling date to your poll. You can add a new scheduling date to your poll. Vous pouvez ajouter une date à votre sondage.
adminstuds.Your poll has been removed! Your poll has been removed! Votre sondage a été supprimé !
adminstuds.and add a new column with and add a new column with et si vous avez oublié de saisir un choix, vous pouvez rajouter une colonne en cliquant sur
adminstuds.remove a column or a line with remove a column or a line with effacer une colonne ou une ligne avec
studs.Adding the vote succeeded Vote added Ajout du vote réussi
studs.Deletion date: Deletion date: Date de suppression :
studs.If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line. If you want to vote in this poll, you have to give your name, make your choice, and submit it with the plus button at the end of the line. Pour participer à ce sondage, veuillez entrer votre nom, choisir toutes les valeurs qui vous conviennent et valider votre choix avec le bouton en bout de ligne.
studs.POLL_LOCKED_WARNING The administrator locked this poll. Votes and comments are frozen, it is no longer possible to participate L'administrateur·rice a verrouillé ce sondage. Les votes et commentaires sont gelés, il n'est plus possible de participer
studs.The poll is expired, it will be deleted soon. The poll has expired, it will soon be deleted. Le sondage a expiré, il sera bientôt supprimé.
studs.Update vote succeeded Vote updated Mise à jour du vote réussi
studs.Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote: Your vote has been saved, but please note: you need to keep this personalised link to be able to edit your vote. Votre vote a bien été pris en compte, mais faites attention : ce sondage n'autorise l'édition de votre vote qu'avec le lien personnalisé suivant ; conservez-le précieusement !
Key English French (France) (fr_FR)
Step 3.Confirm the creation of your poll Confirm the creation of your poll Confirmez la création de votre sondage
Step 3.Create the poll Create the poll Créer le sondage
Step 3.List of your choices List of options Liste de vos choix
Step 3.Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll. Once you have confirmed the creation of your poll, you will automatically be redirected to the poll's administration page. Une fois que vous aurez confirmé la création du sondage, vous serez redirigé·e automatiquement vers la page d'administration de votre sondage.
Step 3.Removal date and confirmation (3 on 3) Removal date and confirmation (3 of 3) Date d'expiration et confirmation (3 sur 3)
Step 3.Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll. Then you will receive two emails: one containing the link of your poll for sending to the participants, the other containing the link to the poll administration page. En même temps, vous recevrez deux courriels : l'un contenant le lien vers votre sondage pour le faire suivre aux futur·e·s sondé·e·s, l'autre contenant le lien vers la page d'administration du sondage.
Step 3.You can set a closer archiving date for it. You can set a specific expiry date for the poll. Vous pouvez décider d'une date d'archivage plus proche.
Step 3.Your poll will automatically be archived Your poll will automatically be archived Votre sondage sera automatiquement archivé
Step 3.Your poll will be automatically archived in %d days. Your poll will be automatically archived in %d days. Votre sondage sera automatiquement archivé dans %d jours.
studs.Adding the vote succeeded Vote added Ajout du vote réussi
studs.Deletion date: Deletion date: Date de suppression :
studs.If you want to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line. If you want to vote in this poll, you have to give your name, make your choice, and submit it with the plus button at the end of the line. Pour participer à ce sondage, veuillez entrer votre nom, choisir toutes les valeurs qui vous conviennent et valider votre choix avec le bouton en bout de ligne.
studs.POLL_LOCKED_WARNING The administrator locked this poll. Votes and comments are frozen, it is no longer possible to participate L'administrateur·rice a verrouillé ce sondage. Les votes et commentaires sont gelés, il n'est plus possible de participer
studs.The poll is expired, it will be deleted soon. The poll has expired, it will soon be deleted. Le sondage a expiré, il sera bientôt supprimé.
studs.Update vote succeeded Vote updated Mise à jour du vote réussi
studs.Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote: Your vote has been saved, but please note: you need to keep this personalised link to be able to edit your vote. Votre vote a bien été pris en compte, mais faites attention : ce sondage n'autorise l'édition de votre vote qu'avec le lien personnalisé suivant ; conservez-le précieusement !

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English French (France) (fr_FR)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
studs.Your vote has been registered successfully, but be careful: regarding this poll options, you need to keep this personal link to edit your own vote:
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locale/fr_FR.json, string 401