The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Generic.Back to the homepage of
English
Key English German
Error.You can't create a poll with hidden results with the following edition option: You can't create a poll with hidden results with the following option: Sie können mit der folgenden Editier-Option keine Umfrage mit versteckten Ergebnissen erzeugen:
Error.You can't select more than %d dates You can't select more than %d dates Es können nicht mehr als %d Termine ausgewählt werden
Error.You haven't filled the first section of the poll creation. You haven't filled in the first section of the poll. Sie haben den ersten Teil der Umfrageerstellung nicht ausgefüllt.
Error.Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry. Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry. Ihre Stimme wurde nicht gezählt, da jemand in der Zwischenzeit gewählt hat und dies mit Ihrer Abstimmung und den Umfrage-Bestimmungen in Konflikt stand. Bitte versuchen Sie es erneut.
FindPolls.Have a good day! Have a good day! Einen schönen Tag noch!
FindPolls.Here is the list of the polls that you manage on %s: Here is the list of the polls that you manage on %s: Hier ist die Liste der Umfragen die Sie auf %s verwalten:
FindPolls.If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s. If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s. Wenn Sie diesen Vorgang nicht veranlasst haben und glauben, dass dieser Dienst missbraucht wurde, benachrichtigen Sie bitte den Administrator auf %s.
FindPolls.List of your polls List of your polls Liste Ihrer Umfragen
FindPolls.PS: this email has been sent because you – or someone else – asked to get back the polls created with your email address. PS: this email has been sent because you – or someone else – asked to get back the polls created with your email address. PS: Diese E-Mail wurde abgeschickt weil Sie – oder jemand anderes – Zugriff auf die mit Ihrer E-Mail-Adresse angelegten Umfragen angefordert hat.
FindPolls.Polls sent Polls sent Umfragen abgeschickt
FindPolls.Send me my polls Send me my polls Senden Sie mir meine Umfragen
Generic.(in the format name@mail.com) (in the format name@mail.com) (Format: name@mail.com)
Generic.ASTERISK * *
Generic.Add Add Hinzufügen
Generic.Back Back Zurück
Generic.Back to the homepage of Back to the homepage of Zurück zur Startseite von
Generic.Cancel Cancel Abbrechen
Generic.Caption Caption Bildunterschrift
Generic.Choice Choice Wahl
Generic.Classic Classic Klassiker
Generic.Close Close Schließen
Generic.Creation date: Creation date: Erstellungsdatum:
Generic.Date Date Datum
Generic.Day Day Tag
Generic.Description Description Beschreibung
Generic.Edit Edit Bearbeiten
Generic.Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. Framadate ist ein Online-Dienst, der Ihnen bei der Absprache von Terminen oder der Entscheidungsfindung hilft.
Generic.Home Home Startseite
Generic.Ifneedbe Under reserve Unter Vorbehalt
Generic.Legend: Legend: Legende:
Generic.Link Link Link
Key English German
Error.You already voted You already voted Sie haben bereits abgestimmt
Error.You can't create a poll with hidden results with the following edition option: You can't create a poll with hidden results with the following option: Sie können mit der folgenden Editier-Option keine Umfrage mit versteckten Ergebnissen erzeugen:
Error.You can't select more than %d dates You can't select more than %d dates Es können nicht mehr als %d Termine ausgewählt werden
Error.You haven't filled the first section of the poll creation. You haven't filled in the first section of the poll. Sie haben den ersten Teil der Umfrageerstellung nicht ausgefüllt.
Error.Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry. Your vote wasn't counted, because someone voted in the meantime and it conflicted with your choices and the poll conditions. Please retry. Ihre Stimme wurde nicht gezählt, da jemand in der Zwischenzeit gewählt hat und dies mit Ihrer Abstimmung und den Umfrage-Bestimmungen in Konflikt stand. Bitte versuchen Sie es erneut.
FindPolls.Have a good day! Have a good day! Einen schönen Tag noch!
FindPolls.Here is the list of the polls that you manage on %s: Here is the list of the polls that you manage on %s: Hier ist die Liste der Umfragen die Sie auf %s verwalten:
FindPolls.If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s. If you weren't the source of this action and if you think this is an abuse of the service, please notify the administrator on %s. Wenn Sie diesen Vorgang nicht veranlasst haben und glauben, dass dieser Dienst missbraucht wurde, benachrichtigen Sie bitte den Administrator auf %s.
FindPolls.List of your polls List of your polls Liste Ihrer Umfragen
FindPolls.Polls sent Polls sent Umfragen abgeschickt
FindPolls.PS: this email has been sent because you – or someone else – asked to get back the polls created with your email address. PS: this email has been sent because you – or someone else – asked to get back the polls created with your email address. PS: Diese E-Mail wurde abgeschickt weil Sie – oder jemand anderes – Zugriff auf die mit Ihrer E-Mail-Adresse angelegten Umfragen angefordert hat.
FindPolls.Send me my polls Send me my polls Senden Sie mir meine Umfragen
Generic.Add Add Hinzufügen
Generic.ASTERISK * *
Generic.Back Back Zurück
Generic.Back to the homepage of Back to the homepage of Zurück zur Startseite von
Generic.Cancel Cancel Abbrechen
Generic.Caption Caption Bildunterschrift
Generic.Choice Choice Wahl
Generic.Classic Classic Klassiker
Generic.Close Close Schließen
Generic.Creation date: Creation date: Erstellungsdatum:
Generic.Date Date Datum
Generic.Day Day Tag
Generic.days days Tage
Generic.Description Description Beschreibung
Generic.Edit Edit Bearbeiten
Generic.for for für
Generic.Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. Framadate is an online service for planning an appointment or make a decision quickly and easily. Framadate ist ein Online-Dienst, der Ihnen bei der Absprache von Terminen oder der Entscheidungsfindung hilft.
Generic.Home Home Startseite
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

10 months ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Framadate/Framadate v1.1.x
The following string has different context, but the same source.
Translated Framadate/Framadate

Loading…

User avatar None

Suggestion added

Framadate / Framadate v1.1.xGerman

10 months ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
Generic.Back to the homepage of
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locale/de.json, string 154