Translation

home->intro->btnAlt1
English
Key English German
camps->espionnum->text1 “If it’s free, you are the product”: many online services make a living by exploiting your personal data, i.e., selling it to advertising companies. Furthermore, most of these services are based in the United States and obey US laws like the PATRIOT ACT which deny all rights to privacy. "Wenn es kostenlos ist, dann sind Sie das Produkt": viele Online-Dienste leben von der Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten, d.h. dem Verkauf an Werbeunternehmen. Darüber hinaus sind die meisten dieser Dienste in den Vereinigten Staaten angesiedelt und unterliegen US-Gesetzen wie dem PATRIOT ACT, welche jegliche Rechte auf Privatsphäre absprechen.
camps->espionnum->text2 Using online services hosted in Europe means ensuring that you are not dependent on the laws of another continent. In addition, by hosting the service yourself, no third party can violate your privacy. Die Nutzung von in Europa gehosteten Online-Diensten bedeutet, dass Sie nicht von den Gesetzen eines anderen Kontinents abhängig sind. Darüber hinaus kann kein Dritter durch das Hosting des Dienstes selbst Ihre Privatsphäre verletzen.
camps->privatum->title <i lang="la">Proprietarum</i> <i lang="la">Proprietarum</i>
camps->privatum->text1 Freedom-depriving services ("proprietary" in everyday language) are totally opaque: it is impossible to know exactly what the software does with your data. Only the publisher has control over it. Freiheitsverachtende (umgangssprachlich "proprietäre") Dienste sind völlig undurchsichtig: es ist absolut unmöglich, genau zu wissen, was mit Ihren Daten gemacht wird. Nur der Herausgeber hat die volle Kontrolle darüber.
camps->privatum->text2 Using Free online services means being sure the community has control over the software and maintains the ability to modify it, to install it elsewhere, etc. Die Nutzung kostenloser Online-Dienste bedeutet, dass die Gemeinschaft die Kontrolle über die Software hat und die Möglichkeit hat, sie zu ändern, sie an anderer Stelle zu installieren, usw.
camps->nsa->title <abbr title="National Security Agency" lang="en">NSA</abbr> <abbr title="National Security Agency" lang="en">NSA</abbr>
camps->nsa->text1 Edward Snowden’s revelations about the PRISM program of the @:camps.nsa.title showed that fears about massive violations of users’ privacy were well-founded. Edward Snowdens Enthüllungen über das PRISM-Programm des @:camps.nsa.title zeigten auf, dass Befürchtungen der Nutzer über massive Privatsphäreverletzungen begründet sind.
camps->nsa->text2 Using centralized services amounts to offering your personal data to surveillance organizations without any means to control what they do with it. Die Nutzung zentralisierter Dienste bedeutet, dass Sie Ihre personenbezogenen Daten Überwachungseinrichtungen anbieten, ohne kontrollieren zu können, was damit geschieht.
home->title Main Page Hauptseite
home->intro->bubble1 The web giants <strong>centralize our digital lives</strong> in exchange for their services Die Internet-Giganten <strong>zentralisieren unser digitales Leben</strong> im Austausch für ihre Dienstleistungen.
home->intro->bubble2 The <strong>Free Software</strong> community offers <strong>alternative ethical services</strong> Die <strong>Freie Software</strong> Gemeinschaft bietet <strong>alternative ethische Dienstleistungen</strong> an
home->intro->bubble3 The <strong>Framasoft</strong> network intends to <strong>prove it</strong><br />by <strong>hosting</strong> them Das <strong>Framasoft</strong>-Netzwerk versucht dies zu <strong>beweisen</strong><br />, indem es sie selbst <strong>beherbergt</strong>.
home->intro->btnList1 Are you looking for a specific tool? Suchen Sie etwas Bestimmtes?
home->intro->btnList2 (file sharing, communication, collaborative work…)' (File-Sharing, Kommunikation, kollaborative Arbeit....)".
home->intro->btnList3 Find the free service<br />to meet your needs. Finden Sie für Ihre Bedürfnisse<br /> den passenden kostenlosen Dienst.
home->intro->btnAlt1 You use a particular service? Sie nutzen einen bestimmten Service?
home->intro->btnAlt2 (from Google, Apple, Facebook, Amazon, Microsoft…) (von Google, Apple, Facebook, Amazon, Microsoft…)
home->intro->btnAlt3 Discover free alternatives<br /> to replace it. Entdecken Sie kostenlose Alternativen<br />, um ihn zu ersetzen.
home->more->title Go further weiter
home->more->desc On the way to your digital independance… ? The road is clear!<br /> De-google-ify Internet offers you the possibility to follow it in several steps. Sind Sie auf dem Weg zu Ihrer digitalen Unabhängigkeit.... ? Der Weg ist frei!<br /> Entgoogle das Internet bietet Ihnen die Möglichkeit, mehrere Schritten zu begleiten.
home->more->docs->btn Documentation Dokumentation
home->more->docs->desc Discover and use free alternatives (hosted by Framasoft), with the help of our collaborative <strong>documentation</strong> to learn how they work, how to log in, how to use their fonctions, etc.. Entdecken Sie mit Hilfe unserer kollaborativen <strong>Dokumentation</strong> kostenlose Alternativen (gehostet von Framasoft), um zu erfahren wie sie funktionieren, wie man sich einloggt, wie man ihre Funktionen nutzt, usw..
home->more->cloud->btn Framacloud Framacloud
home->more->cloud->desc If you have the possibility, freely host the same software directly on your school/association/company/organization thanks to our self-hosting tutorial found in the <strong>Framacloud</strong>. Im Bereich <strong>Framacloud</strong> zeigt Ihnen unsere Self-Hosting-Anleitung, wie Sie die die gleiche Software direkt bei Ihrer Schule/Vereinigung/Firma/Organisation installieren können, falls dies kostenlos möglich ist.
home->more->chatons->btn KITTENS KITTENS
home->more->chatons->desc You can also look for a trustworthy local webhosting service among the <strong>KITTENS</strong>, Keen Internet Talented Teams Engaged in Network Services! Sie können auch unter den <strong>KITTENS</strong>, (Keen Internet Talented Teams Engaged in Network Services, in etwa starke, internetbegeisterte Teams, die sich mit Netzwerkdiensten beschäftigen) nach einem vertrauenswürdigen lokalen Webhosting-Service suchen
home->why->title Why? Warum?
home->why->desc These services are software, but this software is set up on someone else’s computer (on what’s called "servers"). Using services offered by Google, Apple, Facebook, Amazon, Microsoft… ("GAFAM") means giving them your data, the parts of your life that you put on the Internet. So it’s a matter of trust. Bei diesen Diensten handelt es sich um Software, aber diese Software wird auf dem Computer einer anderen Person installiert (auf sogenannten "Servern"). Die Nutzung der von Google, Apple, Facebook, Amazon, Microsoft... ("GAFAM") angebotenen Dienste bedeutet, dass Sie ihnen Ihre Daten, Teile Ihres Lebens, zur Verfügung stellen, indem Sie sie ins Internet stellen. Es ist also eine Frage des Vertrauens.
home->why->explain->btn Stakes and dangers Einsatz und Gefahren
home->why->explain->desc This trust has allowed a handful of companies (GAFAM) to centralize data from a huge part of the population, holding a near-monopoly on our digital lives (an oligopoly). The <strong>dangers and stakes</strong> are threefold: economic, technological, cultural… Dieses Vertrauen hat es einer Handvoll Unternehmen (GAFAM) ermöglicht, Daten eines großen Teils der Bevölkerung zu zentralisieren und ein nahezu monopolähnliches Verhältnis zu unserem digitalen Leben (ein Oligopol) aufzubauen. <strong>Einsatz und Gefahren</strong> sind dreifach: wirtschaftlich, technologisch, kulturell...
home->why->props->btn Our proposals Unsere Vorschläge
Key English German
home->explain->props->libre->text1 The story of the Internet itself is one of free software, and this goes for standards as well as protocols. Its potential and popularity are a cause for envy, and large companies would like nothing better than to control it by imposing closed-source, locked-down, and non-interoperable systems. Die Geschichte des Internets selbst ist eine Geschichte der freien Software, und das gilt sowohl für Standards als auch für Protokolle. Sein Potenzial und seine Popularität sind Anlass zum Neid, und große Unternehmen wünschen sich nichts mehr, als es durch die Einführung von geschlossenen, Closed-Source und nicht interoperablen Systemen zu kontrollieren.
home->explain->props->libre->text2 For the Internet to stay true to its founding principles, those which have led to its success, users must be able to choose free software, that is to say, software whose source code remains open and accessible and is covered by a free software license. Damit das Internet seinen Grundprinzipien, die zu seinem Erfolg geführt haben, treu bleibt, müssen die Nutzer in der Lage sein, freie Software zu wählen, d.h. Software, deren Quellcode offen und zugänglich bleibt und unter eine Lizenz für freie Software fällt.
home->explain->props->libre->text3 Framasoft is thus committed to using only software with “free” source code. Framasoft verpflichtet sich daher, nur Software mit "freiem" Quellcode zu verwenden.
home->explain->props->libre->title Freedom Freiheit
home->explain->props->solid->text1 Through the services we deploy, we promote an economic model based on sharing costs and resources, and providing widespread access. Mit den von uns bereitgestellten Diensten fördern wir ein Wirtschaftsmodell, das auf der Aufteilung von Kosten und Ressourcen sowie einem breitgefächerten Zugang basiert.
home->explain->props->solid->text2 This model also has an educational aspect because we believe that by documenting ways to setup services, many users will in turn be able to share these resources. Dieses Modell hat auch eine pädagogische Perspektive, denn wir glauben, dass durch die Dokumentation von Möglichkeiten zur Einrichtung von Diensten viele Benutzer wiederum in der Lage sein werden, diese Ressourcen gemeinsam zu nutzen.
home->explain->props->solid->text3 We think that, by not infantilizing users and by sharing responsibility for the use of services, it will be possible to regulate abuse. Wir glauben, dass es möglich sein wird, Missbrauch einzudämmen, indem die Nutzer nicht infantilisiert werden und die Verantwortung für die Nutzung der Dienste teilen.
home->explain->props->solid->text4 Framasoft is thus committed to promoting respect and autonomy for its users (as long as this is reciprocated). Framasoft verpflichtet sich daher, Respekt und Autonomie für seine Nutzer zu fördern (sofern dies auf Gegenseitigkeit beruht).
home->explain->props->solid->title Solidarity Solidarität
home->explain->props->text Framasoft wishes to face the threats to our digital lives by offering free, ethical, decentralised, and solidarity-based services. Framasoft möchte den Gefahren für unser digitales Leben begegnen, indem es kostenlose, ethische, dezentrale und solidarische Dienste anbietet.
home->explain->props->title Our proposals Unsere Vorschläge
home->explain->stakes->btn Stakes Stakes
home->explain->stakes->text1 In recent years, we have witnessed <strong> the widespread corporate concentration of Internet actors</strong> (Youtube belonging to Google, WhatsApp to Facebook, Skype to Microsoft, etc.). This centralisation is detrimental, not only because it curbs innovation, but also because it results in a loss of freedom for users, <strong>who no longer control their digital existence</strong>: their behaviour is continually dissected and analysed so that they can be better targeted by publicity, and their data – which should be private (sites visited, emails exchanged, videos watched, etc.) – can be analysed by government services. In den letzten Jahren haben wir die <strong>weit verbreitete Unternehmenskonzentration von Internetakteuren</strong> (Youtube gehört zu Google, WhatsApp zu Facebook, Skype zu Microsoft, usw.) beobachtet. Diese Zentralisierung ist nachteilig, nicht nur, weil sie die Innovation bremst, sondern auch, weil sie zu einem Freiheitsverlust für die Nutzer führt, die <strong>ihre digitale Existenz nicht mehr kontrollieren können</strong>: Ihr Verhalten wird kontinuierlich seziert und analysiert, damit sie von Werbung besser angesprochen werden können, und ihre Daten - die privat sein sollten (besuchte Seiten, ausgetauschte E-Mails, angesehene Videos usw.) - können von Behörden analysiert werden.
home->explain->stakes->text2 The way that Framasoft would like to deal with this issue is simple: to highlight and provide a Free, Ethical, Decentralised and Solidarity-based alternative to each of these services which deprive users of their freedom. Die Art und Weise, wie Framasoft mit diesem Thema umgehen möchte, ist einfach: eine freie, ethische, dezentrale und solidarische Alternative zu jedem dieser Dienste, die den Nutzern ihre Freiheit nehmen, aufzuzeigen und anzubieten.
home->explain->stakes->title What is at stake? Was ist ein Stake?
home->intro->btnAlt1 You use a particular service? Sie nutzen einen bestimmten Service?
home->intro->btnAlt2 (from Google, Apple, Facebook, Amazon, Microsoft…) (von Google, Apple, Facebook, Amazon, Microsoft…)
home->intro->btnAlt3 Discover free alternatives<br /> to replace it. Entdecken Sie kostenlose Alternativen<br />, um ihn zu ersetzen.
home->intro->btnList1 Are you looking for a specific tool? Suchen Sie etwas Bestimmtes?
home->intro->btnList2 (file sharing, communication, collaborative work…)' (File-Sharing, Kommunikation, kollaborative Arbeit....)".
home->intro->btnList3 Find the free service<br />to meet your needs. Finden Sie für Ihre Bedürfnisse<br /> den passenden kostenlosen Dienst.
home->intro->bubble1 The web giants <strong>centralize our digital lives</strong> in exchange for their services Die Internet-Giganten <strong>zentralisieren unser digitales Leben</strong> im Austausch für ihre Dienstleistungen.
home->intro->bubble2 The <strong>Free Software</strong> community offers <strong>alternative ethical services</strong> Die <strong>Freie Software</strong> Gemeinschaft bietet <strong>alternative ethische Dienstleistungen</strong> an
home->intro->bubble3 The <strong>Framasoft</strong> network intends to <strong>prove it</strong><br />by <strong>hosting</strong> them Das <strong>Framasoft</strong>-Netzwerk versucht dies zu <strong>beweisen</strong><br />, indem es sie selbst <strong>beherbergt</strong>.
home->more->chatons->btn KITTENS KITTENS
home->more->chatons->desc You can also look for a trustworthy local webhosting service among the <strong>KITTENS</strong>, Keen Internet Talented Teams Engaged in Network Services! Sie können auch unter den <strong>KITTENS</strong>, (Keen Internet Talented Teams Engaged in Network Services, in etwa starke, internetbegeisterte Teams, die sich mit Netzwerkdiensten beschäftigen) nach einem vertrauenswürdigen lokalen Webhosting-Service suchen
home->more->cloud->btn Framacloud Framacloud
home->more->cloud->desc If you have the possibility, freely host the same software directly on your school/association/company/organization thanks to our self-hosting tutorial found in the <strong>Framacloud</strong>. Im Bereich <strong>Framacloud</strong> zeigt Ihnen unsere Self-Hosting-Anleitung, wie Sie die die gleiche Software direkt bei Ihrer Schule/Vereinigung/Firma/Organisation installieren können, falls dies kostenlos möglich ist.
home->more->desc On the way to your digital independance… ? The road is clear!<br /> De-google-ify Internet offers you the possibility to follow it in several steps. Sind Sie auf dem Weg zu Ihrer digitalen Unabhängigkeit.... ? Der Weg ist frei!<br /> Entgoogle das Internet bietet Ihnen die Möglichkeit, mehrere Schritten zu begleiten.
home->more->docs->btn Documentation Dokumentation

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
home->intro->btnAlt1
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
src/translations/de/main.yml, string 48