Translation

Text for link in guide step
English
Context English Italian
Task name Review the documentation of Framasoft services Controlla la documentazione dei servizi Framasoft
Task summary Ensure the documentation is accurate, understandable and up-to-date. Assicurati che la nostra documentazione sia accurata, comprensibile ed aggiornata.
Guide step title Head over to the documentation and pick a service Vai alla documentazione e scegli un servizio
Guide step content You can start by picking a service you know well so that you don't need to get to know about the service and it's interface. Puoi iniziare scegliendo un servizio che conosci bene, in modo da non dover apprendere sia il servizio che la sua interfaccia.
Guide step content Otherwise, just pick one at random and use it a bit to understand what it's all about. Altrimenti, scegli un servizio a caso e utilizzalo un po' per capire di cosa si tratta.
Text for link in guide step View the documentation index Visualizza l'indice della documentazione
Guide step title Proofread the documentation carefully Leggi la documentazione con attenzione
Guide step content You can check for the following issues: È possibile verificare i seguenti problemi:
Advice content / recommendations Typos Refusi
Advice content / recommendations Outdated instructions Istruzioni superate
Advice content / recommendations Outdated screenshots Schermate obsolete
Guide step title Take note of each issue Prendi nota di ogni problema
Guide step content The nature of the issue and it's position La natura del problema e la sua posizione
Guide step title Report the issues or fix them yourself Segnala i problemi o risolvili da solo
Guide step content Depending on how much time and how much motivation you have left, you can try to fix the issues yourself or report them A seconda di quanto tempo hai e di quanto sei motivato, puoi provare a risolvere i problemi da solo oppure a segnalarli
Text for link in guide step Submit patches for the documentation Invia le patch per la documentazione
Text for link in guide step Report documentation issues Segnala i problemi della documentazione
Task name Support other Framasoft community members Supporta altri membri della comunità
Task summary Help other community members troubleshot and solve their issues while installing or using Framasoft services. Aiuta altri membri della comunità a risolvere i loro problemi durante l'installazione o l'utilizzo dei servizi Framasoft.
Skill name Good interpersonal skills Buone capacità relazionali
Skill summary Sometime you'll need extra patience A volte ci vuole un po' di pazienza in più
Skill name Knowledge of some projects Conoscenza di alcuni progetti
Guide step title Register an account on Framacolibri Registra un account su Framacolibri
Guide step content It will just take a second and is required to post on the Framacolibri forum. Ci vuole solo un secondo, e viene richiesto di postare sul forum di Framacolibri.
Task name Write about a project you like Scrivi un progetto che ti piace
Task summary Do you own a blog or are you the media? Indemnify yourself by writing about a project you like to help it attain eyeballs. Sei proprietario di un blog o lavori per un media? Scrivi di un progetto che ti piace per aiutarlo a ottenere maggiore visibilità.
Task name Solve a small issue Risolvi un piccolo problema
Task summary Improve the project by fixing a reported bug or implementing a requested enhancement. Migliora il progetto risolvendo un problema segnalato o implementando una richiesta di miglioramento.
Task name Audit a project security Verifica la sicurezza di un progetto
Task summary Investigate and report possible security issues, and help solve them before users are affected. Please don't do this on Framasoft's infrastructure but through installing the projects yourself. Ricerca e segnala eventuali problemi di sicurezza, e contribuisci a risolverli prima che gli utenti vengano colpiti. Ti chiediamo di non farlo sull'infrastruttura di Framasoft, ma installando il progetto in prima persona.
Task name Learn how to contribute to Wikipedia Scopri come contribuire a Wikipedia

Loading…

User avatar deleted-331

Translation changed

Contribateliers / ContributeItalian

a year ago
User avatar italovignoli

New translation

Contribateliers / ContributeItalian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Text for link in guide step
Source string location
src/data.js:244
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locales/it/LC_MESSAGES/app.po, string 125