Translation

Text for link in guide step
English
Context English Italian
Guide step title Create your Contributor Account Crea il tuo Account Contributore
Guide step content You'll need an account on the platform we use to translate projects. Hai bisogno di un account sulla piattaforma che usiamo per tradurre i progetti.
Text for link in guide step Create your Weblate account Crea il tuo account Weblate
Guide step title Choose the project you want to translate Scegli il progetto che vuoi tradurre
Guide step content Every project can be made up of several subprojects, also known as components in Weblate's terminology. Pick your favourite, or "Contribateliers" to translate this website. Funkwhale è composto da diversi progetti, anche conosciuti come componenti nella terminologia Weblate. Scegli il tuo preferito, oppure premi "Contribute" per tradurre questo sito web.
Text for link in guide step List of translatable projects on Weblate Lista dei progetti da tradurre su Weblate
Guide step title Understand what the project is about Capire di cosa tratta il progetto
Guide step content In order to translate appropriately a project, it is better to understand what's it about. Per tradurre adeguatamente un progetto, è meglio capire di cosa si tratta.
Guide step title Review the eventual translation guidelines Rivedi le eventuali linee guida per la traduzione
Guide step content Translator guidelines are often available to ensure consistency across languages and components. Take a moment to read this document if available. Le linee guida per i traduttori sono spesso disponibili per garantire la coerenza tra le lingue e i componenti. Prenditi un momento per leggere questo documento, se è disponibile.
Guide step title Choose the target language Scegli la lingua di destinazione
Guide step content Each component is translated in many languages. Pick a language your are fluent in. Ogni componente è tradotto in più lingue. Scegli una lingua che parli in modo fluente.
Text for link in guide step List of already available languages Elenco delle lingue già disponibili
Guide step title Configure your languages Configura le tue lingue
Guide step content Telling Weblate what languages you understand/translate will make it easier afterwards. You can also take a moment to edit your account profile and settings if needed. Dicendo a Weblate quali lingue capisci/traduci renderà tutto più semplice in futuro. Puoi anche prenderti un momento per modificare il tuo profilo e le impostazioni del tuo account, se necessario.
Text for link in guide step Configure your languages Configura le tue lingue
Guide step title Click "Translate" Clicca "Traduci"
Guide step content Click on the "translate" button in the last column of the languages table to start working. Clicca sul pulsante "tradurre" nell'ultima colonna della tabella delle lingue per cominciare a lavorare.
Task image caption The translate button is located in the last column Il pulsante tradurre è posizionato nell'ultima colonna
Guide step title Submit your first translation Invia la tua prima traduzione
Guide step content Weblate will now present you with text in need of translation or correction. Confidently submit a translation, or fill-in your proposal and submit the form. If you're not sure at all, comment or move to the next string. Weblate ti mostrerà un testo che richiede una traduzione o delle correzioni. Se sei sicuro invia la traduzione, oppure inserisci la tua proposta e invia il modulo. Se non sei sicuro, commenta o salta alla stringa successiva.
Guide step title Stop here… or continue! Fermati qui… o continua!
Guide step content You can repeat the previous step until you run out of time. Each new or improved translation makes the project better. Puoi ripetere il passo precedente finche non termini il tempo a tua disposizione. Ogni traduzione nuova o migliorata rende il progetto migliore.
Task name Learn to edit OpenStreetMap Imparare a modificare OpenStreetMap
Task summary Add details to the community-based world map Aggiungi i dettagli alla mappa del mondo creata dalla comunità
Skill name A mouse Un mouse
Skill summary Editing the map is easier with a mouse in hand. Modificare la mappa è più facile se si usa un mouse.
Guide step title Head over to openstreetmap.org Andate su openstreetmap.org
Guide step content Get used to the interface by try to view in detail your current location, or another location of your choice. You may also search a location by name in the search bar. Abituatevi all'interfaccia cercando di visualizzare in dettaglio la vostra posizione attuale o un'altra posizione a vostra scelta. Potete anche cercare una località per nome nella barra di ricerca.
Text for link in guide step Access openstreetmap.org Accedi a openstreetmap.org
Guide step title Register an account Registra un account
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Contribateliers/Contribute
The following string has different context, but the same source.
Translated Contribateliers/Contribute

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Text for link in guide step
Source string location
src/data.js:65
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locales/it/LC_MESSAGES/app.po, string 69