État de la traduction

15 Chaînes 80 %
15 Mots 80 %
100 Caractères 76 %

Autres composants

Composant Approuvé Traduit Non terminé Mots non terminés Caractères non terminés Non traduit Vérifications Suggestions Commentaires
Android App Metadata GPL-3.0 0 % 0 0 0 0 0 0 0
Backend AGPL-3.0 0 % 67 % 115 719 4 792 97 10 24 0
Activity AGPL-3.0 0 % 83 % 15 119 792 9 0 0 0
Frontend AGPL-3.0 0 % 67 % 537 3 007 19 118 537 0 14 5
Android App GPL-3.0 0 % 0 0 0 0 0 0 0
Backend errors AGPL-3.0 0 % 66 % 89 691 4 140 82 0 0 0
Search Index AGPL-3.0 0 % 0 % 172 529 3 852 0 0 0 0
Import Service AGPL-3.0 0 % 0 % 98 784 5 204 0 0 0 0

Vue d’ensemble

Site Web du projet joinmobilizon.org
Instructions pour les traducteurs

Guidelines

  • When in doubt, use the suggestion feature instead of changing the translation directly
  • Post a comment to discuss about translations
  • Feel free to ask clarification and context on a string

Components

Mobilizon has several modules that need to be translated:

  • Frontend: mostly what you see in the web app in your browser
  • Activity: every group activity log, that can be sent in emails
  • Backend errors: errors returned by the backend (for instance if the event lacks a title)
  • Backend: the rest of emails, server-side default configuration, push notifications, …
  • Search index: the global search engine

The Android app and Android app metadata components are not maintained.

Formating

Frontend (frontend + search index components) and backend (everything else) parts use different formats to hold translations so you may encounter different ways to format strings when translating:

Mainteneurs du projet Avatar de l’utilisateur tcit
Licence associée à cette traduction GNU Affero General Public License v3.0 only
Processus de traduction
  • Les traductions peuvent être réalisées directement.
  • Il est possible de suggérer des traductions.
  • Les traductions sont révisées par des examinateurs dédiés.
  • Tout utilisateur connecté peut contribuer.
  • La traduction utilise des fichiers bilingues.
Dépôt du code source local:
Branche du dépôt main
Dépôt Weblate https://weblate.framasoft.org/git/mobilizon/glossary/
Motif de fichier *.tbx
Fichier de traduction Télécharger fi.tbx
Dernière modification 14 juillet 2023 14:57
Dernier auteur None
Il y a 12 jours

Statistiques sur les chaînes

Pourcentage de chaînes Chaînes hébergées Pourcentage de mots Mots hébergés Pourcentage de caractères Caractères hébergés
Total 15 15 100
Approuvé 0 % 0 0 % 0 0 % 0
En attente de révision 73 % 11 73 % 11 71 % 71
Traduit 80 % 12 80 % 12 76 % 76
À vérifier 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Lecture seule 6 % 1 6 % 1 5 % 5
Vérifications en échec 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes avec suggestions 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes non traduites 20 % 3 20 % 3 24 % 24

Chiffres clefs

15
Mots hébergés
15
Chaînes hébergées
80 %
Traduit
et des 30 jours précédents

Tendances des 30 derniers jours

Mots hébergés
+100 %
Chaînes hébergées
+100 %
Traduit
+80 %
Contributeurs
Avatar de l’utilisateur Aucun

Modifications envoyées

Modifications envoyées Il y a 9 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 9 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Modifications envoyées

Modifications envoyées Il y a 10 mois
Avatar de l’utilisateur cos

Traduction ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur cos

Un contributeur à rejoint

Un contributeur à rejoint Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur tcit

Ressources mises à jour

The “fi.tbx” file was changed. Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Stoori

Traduction ajoutée

Il y a 3 ans
Parcourir toutes les modifications de la traduction