Source strings

19 Strings 100% Translate
1,404 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Support Framasoft This translation is used for source strings. This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 1 Translate
News This translation is used for source strings. This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 8 Translate
Home This translation is used for source strings. This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 1 Translate
Hall of Fame This translation is used for source strings. This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 Translate
FAQ This translation is used for source strings. This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 1 2 Translate
Main This translation is used for source strings. AGPL-3.0 Translate

Translation Information

Project website https://joinmobilizon.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 only
Repository git@framagit.org:framasoft/joinmobilizon/joinmobilizon.git
Repository branch master
Last remote commit Fix link to questions in the figures about Framasoft section d5ed379
Thomas Citharel authored 4 days ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.framasoft.org/git/joinmobilizon/main/
Filemaskapp/locales/*/medias.yml
Monolingual base language fileapp/locales/fr/medias.yml
Translation file app/locales/fr/medias.yml

Je trouve que ce passage pourrait être revisionné et rendu plus court et claire. «De plus, nous souhaitons que ce logiciel soit fédéré afin de permettre aux différentes communautés d’installer leur propre instance (site web de publication d’événements). Les instances Mobilizon auront la possibilité technique de se connecter les unes avec les autres et ainsi de favoriser les interactions entre les communautés et leurs utilisateur⋅ices. Le protocole de fédération ActivityPub permettant l’interaction entre logiciels utilisant ce même protocole, Mobilizon pourra ainsi être en lien avec Mastodon (alternative à Twitter), PeerTube (alternative à YouTube) et bien d’autres outils similaires.» Personnellement je reformulerais ainsi: "ayant par ailleurs adopté le protocole de fédération ActivityPub, Mobilison pourra être en lien...."

2 weeks ago
None

Resource update

JoinMobilizon / MediasFrench

Resource update a month ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 19 1,404 10,210
Translated 100% 19 1,404 10,210
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 5% 1 1,252 8,946

Last activity

Last change None
Last author None

Activity in last 30 days

Activity in last year