Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
News
|
0% | 6 | 29 | 185 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Glossary JoinMobilizon AGPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Home
|
0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | ||
|
|||||||||
Hall of Fame
|
0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Medias
|
0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | ||
|
|||||||||
Main AGPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | joinmobilizon.org |
---|---|
Translation license | GNU Affero General Public License v3.0 only |
Translation process |
|
Source code repository |
git@framagit.org:framasoft/joinmobilizon/joinmobilizon.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Merge branch 'weblate-joinmobilizon-main' into 'master'
828e6ea
![]() |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Italian)
0f83d91
![]() |
Weblate repository |
https://weblate.framasoft.org/git/joinmobilizon/main/
|
File mask | src/translations/*/faq.yml |
Monolingual base language file | src/translations/fr/faq.yml |
Translation file |
Download
src/translations/it/faq.yml
|
Last change | March 8, 2023, 11:22 a.m. |
Last author | lost_geographer |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 45 | 2,835 | 18,693 | |||
Translated | 100% | 45 | 100% | 2,835 | 100% | 18,693 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 4% | 2 | 4% | 118 | 4% | 846 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
![]() Translation changed JoinMobilizon / FAQ — Italian |
|
![]() New translation JoinMobilizon / FAQ — Italian |
|
![]() New translation JoinMobilizon / FAQ — Italian |
|
![]() New contributor JoinMobilizon / FAQ — Italian |
New contributor
2 weeks ago
|
![]() Resource update JoinMobilizon / FAQ — Italian |
The "
src/translations/it/faq.yml " file was changed.
a year ago
|
![]() Resource update JoinMobilizon / FAQ — Italian |
The "
src/translations/it/faq.yml " file was changed.
a year ago
|
![]() New strings to translate JoinMobilizon / FAQ — Italian |
2 new strings to translate appeared to the translation.
a year ago
|
![]() Resource update JoinMobilizon / FAQ — Italian |
The "
src/translations/it/faq.yml " file was changed.
a year ago
|
![]() Translation changed JoinMobilizon / FAQ — Italian |
|
![]() New contributor JoinMobilizon / FAQ — Italian |
New contributor
a year ago
|
45 | File in original format as translated in the repository | YAML file | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
45 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
pays à des fins préventives.
Framasoft affirme ici son intention de ne pas utiliser la propriété intellectuelle
à des fins prédatrices ou pour contraindre une utilisation légitime du logiciel.
En revanche, Framasoft se réserve le droit de faire respecter le dépôt de
la marque, spécifiquement en cas d'atteinte à l'image du projet « Mobilizon ».
Nous vous recommandons de créer votre propre identité numérique, sans
utiliser « Mobilizon » pour votre projet (nom du logiciel, nom
de domaine...) afin de ne pas semer la confusion sur qui est derrière le site web/projet.
Pour en savoir plus, merci de vous référer à notre [Code de conduite
concernant les marques](https://framasoft.org/fr/trademarks/).
Framasoft dichiara la propria intenzione di non utilizzare la proprietà intellettuale per scopi predatori o per limitare l'uso legittimo del software. D'altra parte, Framasoft si riserva il diritto di far valere la registrazione del marchio, in particolare in caso di danni all'immagine del progetto "Mobilizon".
Vi consigliamo di creare le vostre identità digitali, senza utilizzare "Mobilizon" per il vostro progetto (nome del software, nome del dominio, ecc.), al fine di evitare confusione su chi si cela dietro il sito web/progetto.
Per ulteriori informazioni, consultare il nostro [Codice di condotta in materia di marchi] (https://framasoft.org/it/trademarks).