Translation Information
Project website | framapad.org |
---|---|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International |
Source code repository |
https://framagit.org/framasoft/framapad.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Merge branch 'master' into 'master'
6ba2ec2
![]() |
Weblate repository |
https://weblate.framasoft.org/git/framapad/main/
|
Filemask | app/locales/*/_main.yml |
Monolingual base language file | app/locales/en/_main.yml |
Translation file |
Download
app/locales/it/_main.yml
|
You should know that other <a href="https://chatons.org/en"> <abbr title="Collective of independant, transparent, open, neutral and ethical hosters">CHATONS</abbr></a> like @:color.soft also offer a similar service with open access on [entraide.chatons.org](https://entraide.chatons.org).
È importante che tu sappia che anche <a href="https://chatons.org/en"> <abbr title="Collective of independant, transparent, open, neutral and ethical hosters">CHATONS</abbr></a> likcome @:color.soft offre un servizio simile ad accesso libero su [entraide.chatons.org] (https://entraide.chatons.org).
If you are **an organization** that has the resources to host such a service and would like to be added to it, you can contact us through [contact.framasoft.org](https://contact.framasoft.org).
Se siete **un'organizzazione** che ha le risorse per ospitare questo servizio e desiderate essere portdare il vostro contributo, potete contattarci tramite [contact.framasoft.org](https://contact.framasoft.org).
A pad is an online collaborative text editor. The contributions of each user
are indicated by a colour code, appear on the screen in real time and are
recorded as they are typed.
are indicated by a colour code, appear on the screen in real time and are
recorded as they are typed.
Un pad è un editore di testo collaborativo. I contributi di ciascun utente
sono indicati da un codice colore, appaiono sullo schermo in tempo reale e
vengono salvati man mano che sono digitati.
sono indicati da un codice colore, appaiono sullo schermo in tempo reale e
vengono salvati man mano che sono digitati.
Following a great use of the pads hosted on @:color.pad by the @:color.soft association, this pad will be created on **the [{title}]({website}) instance**
A causa di un ampio uso dei pad ospitati su @:color.pad dall'associazione @:color.soft association, questo pad verrà creato su **thell' ** istanza [{title}]({website}) instance**
If you are **an organization** that has the resources to host such a service and would like to be added to it, you can contact us through [contact.framasoft.org](https://contact.framasoft.org).
Se siete **un'organizzazione** che ha le risorse per ospitare questo servizio e desiderate essere portare il il vostro contributo, potete contattarci tramite [contact.framasoft.org](https://contact.framasoft.org).
54 | File in original format as translated in the repository | YAML file |
---|---|---|
54 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for translating offline | Android String Resource CSV JSON gettext PO iOS strings TBX TMX XLIFF with gettext extensions XLIFF 1.1 XLSX |
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 54 | 445 | 2,845 | ||
Translated | 100% | 54 | 445 | 2,845 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | Nov. 30, 2020, 3:45 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Paolo Mauri |