Translation status

54 Strings 100%
445 Words 100%

Translation Information

Project website framapad.org
Project maintainers User avatar tcit User avatar luc User avatar JosephK
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Source code repository https://framagit.org/framasoft/framapad.git
Repository branch master
Last remote commit Plus besoin du DEPLOYEMENT_KNOWN_HOSTS b386301
User avatar luc authored 4 weeks ago
Weblate repository https://weblate.framasoft.org/git/framapad/main/
Filemask app/locales/*/_main.yml
Monolingual base language file app/locales/en/_main.yml
Translation file Download app/locales/es/_main.yml
User avatar None

Committed changes

Framapad / MainSpanish

Committed changes 6 months ago
User avatar Berto

Translation changed

Framapad / MainSpanish

You have the possibility to create a password protected account and having
a space dedicated to the management of your pads and their access rights.
Tienes la posibilidad de crear una cuenta protegida por contraseña y de
tener un espacio dedicado a la gestión de tus "pads" y sus derechos de acceso.
6 months ago
User avatar Berto

Translation changed

Framapad / MainSpanish

To participate in the development of the software, suggest improvements
or simply download it, go to [the development site](@:src.pad)

If you wish to install this software for your own use and thus gain in
autonomy, we help you on:
Para participar en el desarrollo del software, sugerir mejoras o,
simplemente, descargarlo, vete a [el sitio de desarrollo](@:src.pad)

Si quieres instalar este software para tu propio uso y así ganar en
autonomía, te ayudamos en:
6 months ago
User avatar None

Committed changes

Framapad / MainSpanish

Committed changes 10 months ago
User avatar Berto

New translation

Framapad / MainSpanish

List of the {nbinstances} recommended instances
Lista de las {nbinstances} instancias dentro del gruporecomendadas
10 months ago
User avatar Berto

New translation

Framapad / MainSpanish

Mypads 2 (after {date})
Mypads 2 (después de {date})
10 months ago
User avatar Berto

New translation

Framapad / MainSpanish

Mypads (account created before {date})
Mypads (cuenta creada antes de {date})
10 months ago
User avatar Berto

Translation changed

Framapad / MainSpanish

You should know that other <a href="https://chatons.org/en"> <abbr title="Collective of independant, transparent, open, neutral and ethical hosters">CHATONS</abbr></a> like @:color.soft also offer a similar service with open access on [entraide.chatons.org](https://entraide.chatons.org).
Deberías saber que otro <a href="https://chatons.org/en"><abbr title="Collective of independant, transparent, open, neutral and ethical hosters">CHATONS</abbr></a>como @:color.soft también ofrece un servicio similar con acceso abierto en [entraide.chatons.org] (https://entraide.chatons.org).
10 months ago
User avatar Berto

New translation

Framapad / MainSpanish

You should know that other <a href="https://chatons.org/en"> <abbr title="Collective of independant, transparent, open, neutral and ethical hosters">CHATONS</abbr></a> like @:color.soft also offer a similar service with open access on [entraide.chatons.org](https://entraide.chatons.org).
Deberías saber que otro <a href="https://chatons.org/en"><abbr title="Collective of independant, transparent, open, neutral and ethical hosters">CHATONS</abbr>como @:color.soft también ofrece un servicio similar con acceso abierto en [entraide.chatons.org] (https://entraide.chatons.org).
10 months ago
User avatar None

New string to translate

Framapad / MainSpanish

New string to translate 10 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 54 445 2,845
Translated 100% 54 445 2,845
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Sept. 26, 2020, 8:42 a.m.
Last author Berto Te

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity