Translation status

401 Strings 100% Translate
2,030 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Framadate Fix this component to clear its alerts. CECILL-B Translate

Translation Information

Project website https://framagit.org/framasoft/framadate/framadate/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license CeCILL-B Free Software License Agreement
Repository git@framagit.org:framasoft/framadate/framadate.git
Repository branch v1.1.x
Last remote commit Fix nested ca translations 13c64d7
Thomas Citharel authored 7 months ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.framasoft.org/git/framadate/framadate-v11x/
Filemasklocale/*.json
Monolingual base language filelocale/en.json
Translation file locale/hu.json
None

Committed changes

Framadate / Framadate v1.1.xHungarian

Committed changes 5 months ago
Your poll has been removed!
A szavazásoda el lett távolítva.
5 months ago
You can add or remove additional days and times with the buttons
A gombokkal további napokat és idősávokat adhat hozzá.
5 months ago
To make the description more attractive, you can use the Markdown format.
Markdown formátumot is használhatsz a leírás vonzóbbá tételéhez.
5 months ago
Vote "no" for
„Nem” szavazat a következőre:
5 months ago
Something is wrong with the format: Customized URLs should only consist of alphanumeric characters and hyphens.
Valami baj van a formátummal: a személyre szabott URL csak alfanumerikus karaktereket és kötőjeleket tartalmazhat.
5 months ago
Cookies are served from HTTP only.
A sütik csak HTTP felől kerülnek kiszolgálásra.
5 months ago
The software
A szoftver a
5 months ago
Vote updated
Szavazat frissítve
5 months ago
If you want to vote in this poll, you have to give your name, make your choice, and submit it with the plus button at the end of the line.
Ha szavazni akar ebben a szavazásban, akkor meg kell adnia a nevét, a választását és be kell küldenie a sor végén található plusz gombbal.
5 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 401 2,030 11,384
Translated 100% 401 2,030 11,384
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change March 28, 2020, 12:17 a.m.
Last author Balázs Meskó

Activity in last 30 days

Activity in last year