Translation Information

Project website https://contributopia.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Repository https://framagit.org/framasoft/contributopia.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'finish-fixing-language-handling' into 'master' 9847eb4
tcit authored 5 months ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.framasoft.org/git/contributopia/main/
Filemaskapp/locales/*/home.yml
Monolingual base language fileapp/locales/en/home.yml
Translation file app/locales/it/home.yml
### 2017-2018: Create and offer tools

At @:html.soft, thanks to three years of [<b class="violet">De-google-ify</b> 
<b class="orange">Internet</b>](@:link.dio), which has
put in place more than thirty alternative services, we know that the web
giants
don’t just siphon off our digital lives: by their very design, they shape our
habits, our actions, even the way we think.

In the exploration of this first world, you’ll find online services that are
designed with a different set of values, respecting the (private) lives of
users
and the diversity that makes up our networks. In this world are conceived the
digital tools that allow us to share our ideas, our opinions, our meetings…
even our videos!
### 2017-2018: Creare e offrire strumenti

A @:html.soft, avendo trascorso tre anni a **[Degooglizzare
Internet](@:link.dio)** proponendo più di trenta servizi
alternativi, abbiamo compreso che i servizi online dei giganti del web non si limitano a impadronirsi del nostro vissuto digitale: per la loro natura progettuale, danno forma al nostro costume, al nostro agire e al nostro modo di pensare.
Nell'esplorare questo primo mondo, troverete servizi online
che sono stati concepiti diversamente, nel rispetto della vita (privata)
di ciascun utente e nella differente modalità di creazione del nostro network. Un mondo
in cui vengono creati strumenti digitali che rendono più facile... l'espressione comune delle nostre idee, delle nostre opinioni, dei nostri incontri e anche dei nostri video!
3 months ago
### 2017-2018: Create and offer tools

At @:html.soft, thanks to three years of [<b class="violet">De-google-ify</b> 
<b class="orange">Internet</b>](@:link.dio), which has
put in place more than thirty alternative services, we know that the web
giants
don’t just siphon off our digital lives: by their very design, they shape our
habits, our actions, even the way we think.

In the exploration of this first world, you’ll find online services that are
designed with a different set of values, respecting the (private) lives of
users
and the diversity that makes up our networks. In this world are conceived the
digital tools that allow us to share our ideas, our opinions, our meetings…
even our videos!
### 2017-2018: Creare e proporre strumenti

A @:html.soft, avendo trascorso tre anni a **[Degooglizzare
Internet](@:link.dio)** proponendo più di trenta servizi
alternativi, abbiamo compreso che i servizi online dei giganti del web non si limitano a impadronirsi del nostro vissuto digitale: per la loro natura progettuale, danno forma al nostro costume, al nostro agire e al nostro modo di pensare.
Nell'esplorare questo primo mondo, troverete servizi online
che sono stati concepiti diversamente, nel rispetto della vita (privata)
di ciascun utente e nella differente modalità di creazione del nostro network. Un mondo
in cui vengono creati strumenti digitali che rendono più facile... l'espressione comune delle nostre idee, delle nostre opinioni, dei nostri incontri e anche dei nostri video!
3 months ago
Framasoft is a non-profit which can **only** keep running
thanks to your donations. Do you like what we do? Do you think we’re going
in the right direction? If so, and you’re able to make a donation, we’d very
much appreciate it!
Framasoft è un'organizzazione no-profit che può **solo** continuare a funzionare grazie alle vostre donazioni. Ti piace quello che facciamo? Pensi che stiamo andando nella direzione giusta? Se è così, e sei nella condizione di poter fare una donazione, te ne saremmo molto grati!
3 months ago
Framasoft is a non-profit which can **only** keep running
thanks to your donations. Do you like what we do? Do you think we’re going
in the right direction? If so, and you’re able to make a donation, we’d very
much appreciate it!
Framasoft è un'organizzazione no-profit che può **solo** continuare a funzionare grazie alle vostre donazioni. Ti piace quello che facciamo? Pensi che stiamo andando nella direzione giusta? Se è così, e sei nella condizione di poter fare una donazione, te ne saremmo molto grati!
3 months ago
Framasoft is a non-profit which can **only** keep running
thanks to your donations. Do you like what we do? Do you think we’re going
in the right direction? If so, and you’re able to make a donation, we’d very
much appreciate it!
Framasoft è un'organizzazione no-profit che può **solo** continuare a funzionare grazie alle vostre donazioni. Ti piace quello che facciamo? Pensi che stiamo andando nella direzione giusta? Se è così, e sei nella condizione di poter fare una donazione, te ne saremmo molto grati!
3 months ago
Framasoft is a non-profit which can **only** keep running
thanks to your donations. Do you like what we do? Do you think we’re going
in the right direction? If so, and you’re able to make a donation, we’d very
much appreciate it!
Framasoft è un'organizzazione no-profit che può **solo** continuare a funzionare grazie alle vostre donazioni. Ti piace quello che facciamo? Pensi che stiamo andando nella direzione giusta? Se è così, e sei nella condizione di poter fare una donazione, te ne saremmo molto grati!
3 months ago
Framasoft is a non-profit which can **only** keep running
thanks to your donations. Do you like what we do? Do you think we’re going
in the right direction? If so, and you’re able to make a donation, we’d very
much appreciate it!
Framasoft è un'organizzazione no-profit che può **solo** continuare a funzionare grazie alle vostre donazioni. Ti piace quello che facciamo? Pensi che stiamo andando nella direzione giusta? Se è così, e sei nella condizione di poter fare una donazione, te ne saremmo molto grati!
3 months ago
Framasoft is a non-profit which can **only** keep running
thanks to your donations. Do you like what we do? Do you think we’re going
in the right direction? If so, and you’re able to make a donation, we’d very
much appreciate it!
Framasoft è un'organizzazione no-profit e vive <strong>solo</strong>
attraverso le tue donazioni.<br> Ti è piaciuto quello che abbiamo fatto?
Pensi che stiamo andando nella giusta direzione? Se è così ne hai la voglia
e i mezzi, ti invitiamo a fare una donazione.
3 months ago
Framasoft is a non-profit which can **only** keep running
thanks to your donations. Do you like what we do? Do you think we’re going
in the right direction? If so, and you’re able to make a donation, we’d very
much appreciate it!
Framasoft è un'organizzazione no-profit e vive <strong>solo</strong>
attraverso le tue donazioni.<br> Ti è piaciuto quello che abbiamo fatto?
Pensi che stiamo andando nella giusta direzione? Se è così ne hai la voglia
e i mezzi, ti invitiamo a fare una donazione.
3 months ago
None

New string to translate

Contributopia / HomeItalian

New string to translate 6 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 11 503 3,053
Translated 90% 10 461 2,824
Needs editing 9% 1 42 229
Failing check 45% 5 484 2,937

Last activity

Last change None
Last author None

Activity in last 30 days

Activity in last year