Language | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
English
|
5 | ||||||
|
|||||||
French
|
5 | ||||||
|
|||||||
Italian
|
|||||||
|
|||||||
Portuguese (Portugal)
|
0% | 6 | 721 | ||||
|
|||||||
Russian
|
4 | ||||||
|
|||||||
Spanish
|
|||||||
|
|||||||
Swedish
|
0% | 6 | 721 | ||||
|
|||||||
Vietnamese
|
5 | ||||||
|
Please sign in to see the alerts.
Project website | contributopia.org |
---|---|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International |
Source code repository |
https://framagit.org/framasoft/contributopia.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Merge branch 'weblate-contributopia-main' into 'master'
2dacc3f
![]() |
Weblate repository |
https://weblate.framasoft.org/git/contributopia/main/
|
Filemask | app/locales/*/essaimage.yml |
Monolingual base language file | app/locales/en/essaimage.yml |
Languages | 8 |
Source strings | 6 |
Source words | 721 |
Source characters | 4,457 |
Hosted strings | 48 |
Hosted words | 5,768 |
Hosted characters | 35,656 |
### Internationalisation: sharing our experience beyond our borders'
With the “@:html.dio” campaign, @:html.soft is offering more than 30
ethical and alternative web services to a French speaking public. It is out
of the question to translate the services hosted by @:html.soft: that
would result in too many users and too much weight on the shoulders of a
small
French association!
Nevertheless, because the campaign offers a solution that is (more or less)
complete, an experience (relatively) perfected and because it has resulted
in a participation that is (modestly) remarkable, the @:html.dio project
seems
to be more or less unique in the world… and that could change!
There is a vast work of construction here for which the foundations need
laying,
that of sharing the years of <i>de-google-ification</i> so that others can
take inspiration and apply it in their language, adapting it to their
culture.
In effect, it means just transforming, together, the history of ”@:html.dio”
into an international commons. Nothing more than that!
With the “@:html.dio” campaign, @:html.soft is offering more than 30
ethical and alternative web services to a French speaking public. It is out
of the question to translate the services hosted by @:html.soft: that
would result in too many users and too much weight on the shoulders of a
small
French association!
Nevertheless, because the campaign offers a solution that is (more or less)
complete, an experience (relatively) perfected and because it has resulted
in a participation that is (modestly) remarkable, the @:html.dio project
seems
to be more or less unique in the world… and that could change!
There is a vast work of construction here for which the foundations need
laying,
that of sharing the years of <i>de-google-ification</i> so that others can
take inspiration and apply it in their language, adapting it to their
culture.
In effect, it means just transforming, together, the history of ”@:html.dio”
into an international commons. Nothing more than that!
### Internazionalizzazione: condividere la nostra esperienza fuori dai
confini
Con la campagna "@:html.dio", @:html.soft offre più di 30 servizi web
etici e alternativi agli utenti di lingua francese. È fuori
questione
tradurre i servizi ospitati da @:html.soft:
comporterebbe troppi utenti e un peso
troppo grande sulle spalle di una
piccola
associazione francese!
Tuttavia, poiché la campagna offre una soluzione (più o meno) completa,
un’esperienza (relativamente) perfezionata che ha portato
ad una partecipazione (modestamente) notevole, il progetto @:html.dio s
sembra
essere più o meno unico al mondo... e questo potrebbe cambiare!
C’è un magnifico lavoro di costruzione da fare
insieme,
quello di condividere gli anni di <i>de-google-ficazione</i> in modo che gli altri possano
prendere ispirazione e applicarlo nella loro lingua, adattandolo alla loro
cultura.
In effetti, significa semplicemente trasformare, insieme, la storia di “@:html.dio”
in una comune internazionale. Niente di più!
Con la campagna "@:html.dio", @:html.soft offre più di 30 servizi web
etici e alternativi agli utenti di lingua francese. È fuori
questione
comporterebbe troppi utenti e un peso
piccola
associazione francese!
Tuttavia, poiché la campagna offre una soluzione (più o meno) completa,
un’esperienza (relativamente) perfezionata che ha portato
ad una partecipazione (modestamente) notevole, il progetto @:html.dio
sembra
essere più o meno unico al mondo... e questo potrebbe cambiare!
C’è un magnifico lavoro di costruzione da fare
insieme,
quello di condividere gli anni di <i>de-google-ficazione</i> in modo che gli altri possano
prendere ispirazione e applicarlo nella loro lingua, adattandolo alla loro
cultura.
In effetti, significa semplicemente trasformare, insieme, la storia di “@:html.dio”
in una comune internazionale. Niente di più!
### Framasoft <i lang="en">Winter of code: winter is coding</i>'
With the <i lang="en">Google Summer of code</i>, the web giant is indeed
crafty: financing the <i lang="en">open source</i> projects of developers
allows <i>Google</i> to handpick the codes that will be of benefit, and at
the same time to seduce talented coders, to format them into its business
culture, all the while waving the <i>Google</i> banner.
In addition, the world of digital freedoms is becoming more and more
dependent
on the financial contributions of <i>Google</i> and the other web giants in
order to survive and it is becoming worrying.
By proposing the <i lang="en">Winter of code</i>, @:html.soft wishes
to do its bit to invert this tendency. The heart of the idea is to put free
software communities in contact with trainees in information technology
seeking
experience in an environment that makes sense, @:html.soft will bring
administrative and perhaps even financial support.
All that remains to be imagined with the interested parties but one thing
is sure: <i lang="en">Winter is coding</i>!
With the <i lang="en">Google Summer of code</i>, the web giant is indeed
crafty: financing the <i lang="en">open source</i> projects of developers
allows <i>Google</i> to handpick the codes that will be of benefit, and at
the same time to seduce talented coders, to format them into its business
culture, all the while waving the <i>Google</i> banner.
In addition, the world of digital freedoms is becoming more and more
dependent
on the financial contributions of <i>Google</i> and the other web giants in
order to survive and it is becoming worrying.
By proposing the <i lang="en">Winter of code</i>, @:html.soft wishes
to do its bit to invert this tendency. The heart of the idea is to put free
software communities in contact with trainees in information technology
seeking
experience in an environment that makes sense, @:html.soft will bring
administrative and perhaps even financial support.
All that remains to be imagined with the interested parties but one thing
is sure: <i lang="en">Winter is coding</i>!
### Framasoft <i lang="en">Winter of code: winter is coding</i>
Con la <i lang="en">Google Summer of code</i>, il gigante del web è davvero
astuto: finanziarendo i progetti <i lang="en">open source</i> di sviluppatori
consente a <i>Google</i> di scegliere i codici che saranno di beneficio, e
allo stesso tempo di sedurre coders di talento, di formattarli nella sua
cultura
d’impresa, pur sventolando il banner <i>Google</i>.
Inoltre, il mondo delle libertà digitali sta diventando sempre più
dipendente
dai contributi finanziari di <i>Google</i> e degli altri giganti del web per
sopravvivere e questo sta diventando preoccupante.
Proponendo il <i lang="en">Winter of code</i>, @:html.soft desidera fare
la sua parte per invertire questa tendenza. Il cuore dell’idea è quello di
mettere le comunità di software libero in contatto con i tirocinanti in
information
technology
alla ricerca
di esperienza in un ambiente che ha senso,
@:html.soft
porterà
sostegno amministrativo e forse anche finanziario.
Tutto il resto è ancora da immaginare con gli interessati, ma una cosa è
certa: <i lang="en">Winter is coding</i> !
Con la <i lang="en">Google Summer of code</i>, il gigante del web è davvero
astuto: finanzia
consente a <i>Google</i> di scegliere i codici che saranno di beneficio, e
allo stesso tempo di sedurre coders di talento, di formattarli nella sua
cultura
Inoltre, il mondo delle libertà digitali sta diventando sempre più
dipendente
dai contributi finanziari di <i>Google</i> e degli altri giganti del web per
sopravvivere e questo sta diventando preoccupante.
Proponendo il <i lang="en">Winter of code</i>, @:html.soft desidera fare
la sua parte per invertire questa tendenza. Il cuore dell’idea è quello di
mettere le comunità di software libero in contatto con i tirocinanti in
alla ricerca
di esperienza in un ambiente che ha senso,
sostegno amministrativo e forse anche finanziario.
Tutto il resto è ancora da immaginare con gli interessati, ma una cosa è
certa: <i lang="en">Winter is coding</i> !
### Internationalisation: sharing our experience beyond our borders'
With the “@:html.dio” campaign, @:html.soft is offering more than 30
ethical and alternative web services to a French speaking public. It is out
of the question to translate the services hosted by @:html.soft: that
would result in too many users and too much weight on the shoulders of a
small
French association!
Nevertheless, because the campaign offers a solution that is (more or less)
complete, an experience (relatively) perfected and because it has resulted
in a participation that is (modestly) remarkable, the @:html.dio project
seems
to be more or less unique in the world… and that could change!
There is a vast work of construction here for which the foundations need
laying,
that of sharing the years of <i>de-google-ification</i> so that others can
take inspiration and apply it in their language, adapting it to their
culture.
In effect, it means just transforming, together, the history of ”@:html.dio”
into an international commons. Nothing more than that!
With the “@:html.dio” campaign, @:html.soft is offering more than 30
ethical and alternative web services to a French speaking public. It is out
of the question to translate the services hosted by @:html.soft: that
would result in too many users and too much weight on the shoulders of a
small
French association!
Nevertheless, because the campaign offers a solution that is (more or less)
complete, an experience (relatively) perfected and because it has resulted
in a participation that is (modestly) remarkable, the @:html.dio project
seems
to be more or less unique in the world… and that could change!
There is a vast work of construction here for which the foundations need
laying,
that of sharing the years of <i>de-google-ification</i> so that others can
take inspiration and apply it in their language, adapting it to their
culture.
In effect, it means just transforming, together, the history of ”@:html.dio”
into an international commons. Nothing more than that!
### Internazionalizzazione: condividere la nostra esperienza fuori dai
confini
Con la campagna "@:html.dio", @:html.soft offre più di 30 servizi web
etici e alternativi agli utenti di lingua francese. È fuori questione
tradurre
i servizi ospitati da @:html.soft:
comporterebbe troppi utenti e un peso
troppo grande sulle spalle di una
piccola
associazione francese!
Tuttavia, poiché la campagna offre una soluzione (più o meno) completa,
un’esperienza
(relativamente) perfezionata che ha portato
ad una partecipazione
(modestamente)
notevole, il progetto @:html.dio s
embra
essere più o meno unico al mondo...
e questo potrebbe cambiare!
C’è un magnifico lavoro di costruzione da fare
insieme,
quello di
condividere
gli anni di <i>de-google-iificatzione</i> in modo che gli altri possano
prendere
ispirazione e applicarlo nella loro lingua, adattandolo alla loro
cultura.
In effetti, significa semplicemente trasformare, insieme, la storia di
“@:html.dio”
in una comune internazionale. Niente di più!
confini
Con la campagna "@:html.dio", @:html.soft offre più di 30 servizi web
etici e alternativi agli utenti di lingua francese. È fuori questione
tradurre
comporterebbe troppi utenti e un peso
troppo grande sulle spalle di una
piccola
associazione francese!
Tuttavia, poiché la campagna offre una soluzione (più o meno) completa,
un’esperienza
ad una partecipazione
embra
essere più o meno unico al mondo...
C’è un magnifico lavoro di costruzione da fare
insieme,
quello di
prendere
cultura.
In effetti, significa semplicemente trasformare, insieme, la storia di
in una comune internazionale. Niente di più!
Welcome to a world where the ethical cloud is in reach of each and every one
of us!
For 2018 and 2019, @:html.soft will prioritise actions which encourage digital
autonomy, in order to offer to as many as possible a solidarity hosting of our
digital life that is trustworthy.
A process of hiving off which has already started and which needs refining in
order to offer real local alternatives to the enterprise-silos which harvest
our data.
of us!
For 2018 and 2019, @:html.soft will prioritise actions which encourage digital
autonomy, in order to offer to as many as possible a solidarity hosting of our
digital life that is trustworthy.
A process of hiving off which has already started and which needs refining in
order to offer real local alternatives to the enterprise-silos which harvest
our data.
Benvenuti in un mondo dove il cloud etico è a portata di ognuno
di noi!
NePer il 2018 e neil 2019, @:html.soft privilegerà azioni che incoraggino
l’autonomia
digitale, per offrire al maggior numero possibile un hosting
solidale affidabile della nostra vita digitale.
Un processo di svernamento che è già iniziato e che ha bisogno di essere
perfezionato per proporre reali alternative locali alle imprese-silos che
raccolgono i nostri dati.
di noi!
digitale, per offrire al maggior numero possibile un hosting
solidale affidabile della nostra vita digitale.
Un processo di svernamento che è già iniziato e che ha bisogno di essere
perfezionato per proporre reali alternative locali alle imprese-silos che
raccolgono i nostri dati.