Component Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Asso This component is linked to the Framasoft/Main repository. CC-BY-SA-4.0 8% Translate
CGU This component is linked to the Framasoft/Main repository. CC-BY-SA-4.0 3% Translate
Charte This component is linked to the Framasoft/Main repository. CC-BY-SA-4.0 0% Translate
Commons CC-BY-SA-4.0 4% Translate
Credits This component is linked to the Framasoft/Main repository. CC-BY-SA-4.0 0% Translate
Full - Categories This component is linked to the Framasoft/Main repository. CC-BY-SA-4.0 30% Translate
Full -Pages This component is linked to the Framasoft/Main repository. CC-BY-SA-4.0 10% Translate
Home This component is linked to the Framasoft/Main repository. CC-BY-SA-4.0 12% Translate
Legals This component is linked to the Framasoft/Main repository. CC-BY-SA-4.0 1% Translate
Main CC-BY-SA-4.0 4% Translate
Soutenir This component is linked to the Framasoft/Main repository. CC-BY-SA-4.0 22% Translate
Project website https://framasoft.org
Translation license CC-BY-SA-4.0 Commons Asso Full - Categories Full -Pages Home Soutenir Main CGU Charte Credits Legals
Number of strings 445
Number of words 7,090
Number of characters 46,803
Number of languages 1
Number of source strings 445
Number of source words 7,090
Number of source characters 46,803
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

**Drawing a new digital horizon**<br /> The [MOOC CHATONS](https://mooc.chatons.org), [PeerTube](@:link.joinpeertube), [Mobilizon](@:link.joinmobilizon)… Thanks to your donations, we design and produce user-friendly digital tools, that emancipate themselves from the laws of the economy of attention to better respect what connects us.
** Dibuja un nuevo horizonte digital ** <br /> Los [MOOC CHATONS] (https://mooc.chatons.org), [PeerTube] (@:link.joinpeertube), [Mobilizon] (@:link.joinmobilizon)… Gracias a tus donaciones, imaginamos y producimos herramientas digitales fáciles de usar, que rompen con las leyes de la economía de la atención para respetar mejor lo que nos conecta.
28 minutes ago
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

**Maintain the technical tools**<br /> Framasoft is about fifty open source sites and services, deployed on about thirty servers. Our members ensure the maintenance, the support, the animation and the update. Your donations ensure that it is free of charge for everyone.
** Mantener las herramientas técnicas ** <br /> Framasoft son unos cincuenta sitios y servicios de código abierto, implementados en unos treinta servidores. Nuestros miembros aseguran el mantenimiento, el soporte, la animación y la actualización. Tus donaciones garantizan que sea gratuito para todos.
29 minutes ago
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

**Contribute to other communities**<br /> We want to put our tools at the service of people who work for a contribution company. Framasoft navigates in an archipelago of communities with similar values, and contributes to common actions in exchange and mutual aid.
** Contribuir con otras comunidades ** <br />Queremos poner nuestras herramientas al servicio de las personas que trabajan por una sociedad contribuyente. Framasoft navega en un archipiélago de comunidades con valores similares y contribuye a acciones comunes de intercambio y ayuda mutua.
30 minutes ago
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

**Consolidate what serves you**<br /> The directory [@:txt.libre](@:link.libre), the publishing house [@:txt.book](@:link.book), the [@:txt.blog](@:link.blog), the [@:txt.dio](@:link.dio) services, the actions of [@:txt.cuo](@:link.cuo)... exist only thanks to your support. Bring them to life!
** Consolide lo que le sirve ** <br />El directorio [@: txt.libre] (@: link.libre), la editorial [@: txt.book] (@: link.book), el [@: txt.blog] (@: link.blog), los servicios [@: txt.dio] (@: link.dio), las acciones de [@: txt.cuo] (@: link.cuo)… existen sólo por su apoyo. ¡Dales vida!
30 minutes ago
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

**Promoting popular education**<br /> Framasoft is committed to popularizing digital emancipation towards the by contributing to concrete tools made by and for a greater number of people, by contributing to concrete tools made by and for people involved in popular education. [[1](https://framablog.org/2019/12/14/les-metacartes-numerique-ethique-un-outil-qui-fait-envie/)], [[2](https://framablog.org/2020/06/27/resolu-un-pas-de-plus-dans-contributopia/)], [[3](https://framablog.org/2019/11/30/mon-parcours-collaboratif-presenter-des-outils-numeriques-ethiques-a-lesse/)]
** Fomentar la educación popular **<br /> Framasoft se compromete a popularizar la emancipación digital hacia el mayor número de personas posible, contribuyendo con herramientas concretas hechas por y para personas comprometidas con la educación popular. [[1] (https://framablog.org/2019/12/14/les-metacartes-numerique-ethique-un-outil-qui-fait-envie/)], [[2] (https: // framablog .org / 2020/06/27 / resolu-un-pas-de-plus-dans-contributopia /)], [[3] (https://framablog.org/2019/11/30/mon-parcours-collaboratif-presenter-des-outils-numeriques-ethiques-a-lesse/)]
32 minutes ago
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

**Share in person**<br /> Your donations allow us to participate in nearly [one hundred events each year]. year](https://wiki.framasoft.org/evenements). We bring physical tools (Metacards, guides [Résolu], Framabooks, Flyers) to better approach the digital world.
** Compartir en persona **<br /> Tus donaciones nos permiten participar en casi [cien eventos cada año] (https://wiki.framasoft.org/evenements). Aportamos herramientas físicas (Metacartas, guías [Résolu], Framabooks, Flyers) para acercarnos mejor al mundo digital.
33 minutes ago
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

Thanks to your money…
Gracias a tu dinero …
36 minutes ago
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

(data updated in January 2020)
(datos actualizados en enero de 2020)
36 minutes ago
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

Banking fees:
Gastos bancarios :
37 minutes ago
Berto

New translation

Framasoft / SoutenirSpanish

Goods:
Compras de bienes:
37 minutes ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year