Total number of forms : @number
Numero totale dei moduli : @number
Last @interval : @results
Ultimo @interval : @results
Total number of submissions : @number
Numero totale degli invii: @number
(For an average of @number submissions / form)
(per una media di @number invii/moduli)
Total number of users : @number
Numero totale degli utenti: @number
Registered since @interval : @number
Registrato da @interval : @number
Forms with the most submissions :
Moduli con più invii:
submissions
invii
Visit
visite
<h3>Users with the most forms</h3>
<h3>Utenti con più moduli</h3>
Size of database : @size
Dimensioni del database: @size
Note : some of these values can be changed elsewhere on the website, they are simply centralized here.
Nota: alcuni di questi valori potrebbero variare altrove sul sito, qui sono soltanto raccolti.
Website title
Titolo sito web
The title of this website. It will be displayed in the top header.
Titolo di questo sito: sarà visualizzato nell'intestazione.
Website header
Titolo del sito
The title that will be displayed at the top of your site. You might use the following HTML tags :
Il titolo che sarà visualizzato nella parte superiore del tuo sito. Puoi usare i seguenti tag HTML:
Website slogan
Slogan del sito
Small phrase displayed under the title. Ex : 'Create forms easily'
Breve frase mostrata sotto il titolo. Es: "crea moduli con facilità"
General contact email
Email di contatto generale
It will be used in the general contact form of the website, and used to warn you of pending updates.
Sarà utilizzata nel modulo generale di contatto del sito, e utilizzata per avvisare di aggiornamenti in attesa.
Link to support
Link al supporto
Link to a support page for your users. This will be displayed when if your users encounter problems creating forms.
Link a una pagina di supporto per i tuoi utenti. Viene visualizzata quando l'utente ha un problema nella creazione di un modulo.
Number of forms per user
Numero di moduli per utente
Maximum number of form per user
Numero massimo di moduli per utente
0 for no limitation.
0 per nessuna limitazione.
Maximum number of submissions per form
Numero massimo di invii per modulo
Forms expiration
Scadenza moduli
Expiration period (in weeks)
Periodo di scadenza (in settimane)
When a user creates a form, its expiration date will be set by default at this interval in the futur. Ex : if a user creates a form on 01/01/2020 and the expiration value is set to '5', the form will expire by default on 02/05/2020. Insert '0' if you don't want forms to expire.
Quando l'utente crea un modulo, la data di scadenza verrà impostata automaticamente con questo intervallo anche in futuro. Es: se l'utente crea un modulo l'1/1/2020 e il valore della scandenza è impostato su "5", il modulo scadrà in automatico il 02/05/2020. Inserire "0" perché non scada.
Deletion period (in weeks)
Periodo di cancellazione (settimane)
Interval of time between the form expiration and its deletion from the database. Insert '0' if you don't want forms to be deleted.
Lasso di tempo tra la scadenza del modulo e la sua cancellazione dal database. Inserire "0" perché non scada.
Save form submissions before deleting
Salva gli invii del modulo prima della cancellazione
Check this box if you want all form submissions to be saved before deletion. This can be useful for user support.
Seleziona questa casella se desideri che tutti gli invii di moduli siano salvati prima della cancellazione. Può tornar utile per dare supporto all'utente.
Notification email
Mail di notifica
The subject of notification emails. You can use the following tokens : <strong>[node:title]</strong>.
Oggetto della mail di notifica. Si possono usare questi token: <strong>[node:title]</strong>.
Here you can change the content of the email that will be sent to the user warning them of expired forms. <i>You can use the following tokens that will be replaced : <strong>[node:url]</strong> (the form URL), <strong>[node:title]</strong> (the form's title), <strong>[framaforms-form:expiration-date]</strong> (the form's expiration date), <strong>[framaforms-form:deletion-date]</strong> (the form's date of deletion).</i>
Qui è possibile cambiare il contenuto dell'email che sarà inviato all'utente per avvertirlo di moduli scaduti. <i> Si possono usare questi token, che verranno sostituiti <strong>[node:url]</strong> (URL del modulo), <strong>[node:title]</strong> (titolo del modulo), <strong>[framaforms-form:expiration-date]</strong> (data di scadenza del modulo), <strong>[framaforms-form:deletion-date]</strong> (data di cancellazione del modulo).</i>
Notification 'from' email address
Notifica "da" indirizzo email
The default 'from' address set in the email header.
L'indirizzo mail "da" di default nell'intestazione della mail.
Generate default pages
Genera pagine di default
By clicking this button, you will create default pages for your website : homepage, 404/403 error pages, etc. You can modify them afterwards.
Cliccando su questo pulsante verranno create le pagine di default per il tuo sito: homepage, pagine di errore 404/403, ecc. Sarà possibile modificarle in seguito.
Reset all
Annulla tutto
Reset all above variables to their initial value.
Resetta tutte le variabili ai valori iniziali.
Submit
Invia
The default pages were created.
Le pagine di default sono state create.
All global variables for Framaforms were reset.
Tutti le variabili globali per Framaforms sono state resettate.
The following directory doesn't exist or is not writable : !path.
Questa directotry non esiste o non può esser scritta: !path.
The form was submitted !
Modulo inviato!
Contact the author of this form
Contatta l'autore del modulo
To contact the author of this form, <a href='@link'> click here</a>
Per contattare l'autore del modulo, <a href='@link'> clicca qui</a>
Error in the contact form block (modules/framaforms/includes/framaforms.block.inc) : %error
Errore in un blocco del modulo di contatto (modules/framaforms/includes/framaforms.block.inc) : %error
There was an error inserting expired forms into framaforms_expired : %error
C'è stato un errore nell'inserimento di moduli scaduti in framaforms_expired : %error
Notifying users of their expired forms.
Notifica agli utenti i moduli scaduti.
Error while trying to notify the user : the user's email could be badly configured.
Errore nel tentativo di notifica a un utente: la mail utente può esser stata configurata male.
Notified all users of their expired forms.
Notifica di moduli scaduti inviata a tutti gli utenti.
There was an error notifying users : %error
Errore nella notifica agli utenti: %error
Invalid email for user %uid
Email utente non valida %uid
Removing forms from the framaforms_expired table after their expiration date was pushed back.
Rimozione dei moduli dalla tabella framaforms_expired dopo che la data di scadenza è stata modificata.
Error updating modified nodes : %error
Errore nell'aggiornamento dei nodi modificati: %error
Deleting forms after notification.
Cancellazione dei moduli dopo la notifica.
The following forms were deleted : %nodes
I moduli seguenti sono stati cancellati: %nodes
There is no form to delete.
Non ci sono moduli da cancellare.
Error deleting expired nodes : %error
Errore nella cancellazione dei nodi scaduti: %error
Node !nid was not found or could not be exported.
Il nodo !nid non è stato trovato o non ha potuto essere esportato.
Submissions for node !nid exported.
Invio per il nodo !nid esportato.
Unable to clean IPs for node %id : Error in _clean_submissions_ips. %error
Impossibile pulire gli IPs per il nodo %id :Error in _clean_submissions_ips. %error
<p>If you select 'yes', all results for this form will be accessible <strong>by everyone</strong>.</p> Even if no one but you will be able to edit the results, this is <strong>NOT RECOMMANDED</strong> because you might make public private information of people who would not want it to be public (first and last names, email and postal addresses, telephone numbers...)</p>
<p><strong>By selecting 'yes', you agree to protect the anonymity of the participants, and will be wholly responsible for information you make public.</strong></p>
<p>Please note that the 'Users having access to results' option below allows you to give access to the results (read, modify and delete) to selected authenticated users.</p>
<p> selezionando 'sì' tutti i risultati di questo modulo saranno accessibili <strong> da tutti</strong>.</p> Benché ciò non permetta ad altri di modificare i risultati, <strong> SCONSIGLIAMO QUESTA OPZIONE</strong> perché si rischia di rendere pubbliche delle informazioni relative a persone che non desiderano renderle pubbliche (nomi e cognomi, indirizzi email e postali, numeri di telefono, ecc.)</p>
<p><strong> Selezionando 'sì' vi fate carico di proteggere l'anonimato dei partecipanti, e sarete pienamente responsabili delle informazioni che renderete pubbliche.</strong></p>
<p> Da notare che l'opzione 'Gli utenti hanno accesso ai risultati' qui sotto vi consente di dare accesso ai risultati (lettura, modifica e cancellazione) a determinati utenti che hanno effettuato l'accesso. </p>
Public access to results
Accesso pubblico ai risultati
Body
Corpo
Comment
Commento
Description
Descrizione
Template description
Descrizione del modello
Describe what your form is about. This will appear above your form.<br/>
If you want to display pictures, you should consider using an external image hosting service, like <a href='https://framapic.org' target='_blank'>framapic.org</a>.
Descrivi che cosa riguarda il tuo modulo; la descrizione apparirà sopra il modulo. <br/>
Se vuoi inserire immagini, suggeriamo l'utilizzo di un servizio di hosting di immagini, come <a href='https://framapic.org' target='_blank'>framapic.org</a>.
Attached files
File allegati
Image
Immagine
Optional banner
Banner opzionale
Optional image that will be displayed at the top of your form (example : logo or banner).<br/>
After having selected it by clicking 'Browse', don't forget to click 'Upload' to make it available online.
Immagine opzionale che verrà visualizzata nella parte superiore del modulo (esempio: logo o banner). <br/>
Dopo averla selezionata cliccando 'sfoglia', non dimenticare di cliccare 'carica' per renderla disponibile online.
Forms expire after 6 months, and are destroyed after 9 months (this cover 90% of use cases, and avoids database overloads).<br>
At the given date, your form won't be accessible publically. You and you only will however be able to access it - and its results - for 60 more days, from your account.
If you wish to extend its expiration date, you simply have to edit the field above once your form is live.<br>
If this constraint doesn't suit your needs or if you want more information, please refer to <a href='/limitations'>the limitation page</a>.
I moduli scadono dopo 6 mesi, e sono distrutti dopo 9 (con ciò si copre il 90% dei casi, e si evita il sovraccarico del database). <br/>
A una certa data un modulo non sarà più accessibile pubblicamente. Tu e solo tu sarai comunque in grado di accedere ad esso, e ai risultati, per altri 60 giorni dal tuo account.
Per rinviare la data di scadenza è sufficiente modificare il campo qui sopra, una volta che modulo è attivo. <br/>
Se questo limite è un problema, o se si desiderano ulteriori informazioni, invitiamo a consultare <a href='/limitations'>la pagina delle limitazioni</a>.
List this form as a template
Elenca questo modulo come "modello"
A short description of your form template (for example : « Subscription form for an concert »).
Breve descrizione del tuo modello di modulo (per esempio: "Sottoscrizione per un concerto").
Words separated by commas.
Parole separate da virgole.
If you check this box, you form will be displayed in the public list of templates, allowing anybody to clone it, use it as a form template and adapt it.<strong>If it is listed as a template, any visitor will be able to fill in your form.</strong>.
Selezionando questa casella, il modulo sarà mostrato nell'elenco pubblico dei modelli, permettendo a chiunque di clonarlo, usarlo come modello e di adattarlo. <strong>Se è elencato come modello qualsiasi visitatore potrà compilarlo </strong>.
Tags
Tag
Upload an image to display with this content.
Carica un'immagine da mostrare con questo contenuto.
Users having access to the results.
Gli utenti hanno accesso ai risultati.
<p>You can authorize other authenticated users to access this form's results : this requires them already having created an account. To do that, fill in their usernames in the field above (separated by commas if several).</p>
<p>When logged in, these users will have access to the results by browsing to the form's page, and clicking on the 'Results' tab. They will be able to edit and delete results. <strong>They will however NOT be able to edit the form itself</strong> (add or remove fields, change the title, etc).</p>
<p>For more information, see <a href='https://docs.yakforms.org/features/partage-resultats/'>our documentation</a>.</p>
<p>È possibile autorizzare altri utenti, che abbiano effettuato l'accesso, ad accedere ai risultati; è necessario che abbiano creato un account. Per far questo inserire il loro nome utente nel campo qui sopra (separati da virgole se più di uno).</p>
<p>Al loro accesso questi utenti avranno accesso ai risultati recandosi sul modulo e cliccando sul pulsante 'Risultati'. Potranno modificare e cancellare i risultati. <strong> Tuttavia NON potranno modificare la struttura del modulo.</strong> (aggiungere o rimuovere campi, cambiare il titolo, ecc.). </p>
<p>Per ulteriori informazioni, consultare <a href='https://docs.yakforms.org/features/partage-resultats/'>la nostra documentazione</a>.</p>
You can attach up to 5 files to your form.
Puoi allegare fino a 5 file al modulo.
file(s)
File
Welcome to Framaforms
Benvenuti su Framaforms
Access denied
Accesso negato
Page not found
Pagina non trovata
Quick form creation
Creazione rapida di form
Create a template
Crea un modello
Validation rules
Regole di validazione
Conditional fields
Campi condizionali
Emails
Email
Confirmation
Conferma
Downloads
Download
Limits
Limiti
There was an error creating the page %title : %error
C'è stato un errore nella creazione della pagina %title : %error
Error getting user's forms : !error
Errore nel recupero del modulo dell'utente: !error
Warning : node !nid doesn't seem to have an expiration date, but it was demanded.
Attenzione : il nodo !nid non ha una data di scadenza, e tuttavia una data è richiesta.
Error getting form's expiration date : !error
Errore nel recupero della scadenza del modulo: !error
Error getting form's submissions : !error
Errore nel recupero degli invii del modulo : !error