Translate Toolkit
Quality
Calidade
Auto
Auto
The formerly German translation "Automatisch" is too long, so in the UI the checkmark is overlayed by the long word "Automatisch". The now translated "Auto" is very good to understand for Germans, so we should keep with this shorter "Auto".
Speed
Velocidade
Subtitles/CC
Subtítulos/CC
peers
pares
peer
parceiro
Go to the video page
Ir a páxina do vídeo
Settings
Axustes
Watching this video may reveal your IP address to others.
Ó ver este vídeo poderías revelar o teu enderezo IP a outras persoas.
Copy the video URL
Copiar URL do vídeo
Copy the video URL at the current time
Copiar URL do vídeo na posición actual
Copy embed code
Copiar código de inscrustado
Copy magnet URI
Copiar URI magnet
Total downloaded:
Total descargado:
Total uploaded:
Total subido:
From servers:
Desde os servidores:
From peers:
Desde persoas:
Normal mode
Normal mode
Stats for nerds
Estatísticas detalladas
Theater mode
Modo teatro
Video UUID
UUID do vídeo
Viewport / Frames
Ventá gráfica / Marcos
Resolution
Resolución
Volume
Volume
Codecs
Codecs
Color
Color
Go back to the live
Volver ao directo
Connection Speed
Velocidade da conexión
Network Activity
Actividade na rede
Total Transfered
Total transferido
Download Breakdown
Detalles da descarga
Buffer Progress
Buffer Progress
Buffer State
Estado do buffer
Live Latency
Latencia do directo
P2P
P2P
{1} seconds
{1} segundos
enabled
activado
Playlist: {1}
Playlist: {1}
disabled
desactivado
off
apagado
Player mode
Player mode
Play in loop
Reproducir en bucle
This live has not started yet.
Aínda non comenzou o directo.
This live has ended.
O directo xa rematou.
The video failed to play, will try to fast forward.
Fallou a reprodución do vídeo, intentaremos avanzar rápido.
{1} / {2} dropped of {3}
{1} / {2} dropped of {3}
(muted)
(acalado)
{1} from servers · {2} from peers
{1} de servidores · {2} de parceiros
Previous video
Vídeo anterior
Video page (new window)
Páxina do vídeo (nova ventá)
Next video
Next video
This video is password protected
O vídeo está protexido con contrasinal
You need a password to watch this video.
Precisas un contrasinal para ver este vídeo.
Incorrect password, please enter a correct password
Contrasinal incorrecto, escribe o contrasinal correcto por favor
Cancel
Desbotar
Up Next
Up Next
Autoplay is suspended
Reprodución automática detida
{1} (from edge: {2})
{1} (desde o bordo: {2})
Disable subtitles
Desactivar subtítulos
Enable {1} subtitle
Activar subtítulo {1}
Audio Player
Reprodutor de audio
Video Player
Reprodutor de vídeo
Play
Reproducir
Pause
Pausa
Replay
Repetir
Current Time
Posición actual
Duration
Duración
Remaining Time
Tempo restante
Stream Type
Tipo de fluxo
LIVE
AO VIVO
Loaded
Cargado
Progress
Progreso
Progress Bar
Barra de progreso
progress bar timing: currentTime={1} duration={2}
{1} de {2}
Fullscreen
Pantalla completa
Non-Fullscreen
Saír de pantalla completa
Mute
Acalar
Unmute
Activar audio
This occurence is featured in the player, so it is not related to the "unmute" moderation action, but to the sound setting of the video.
Playback Rate
Taxa de reprodución
Subtitles
Subtítulos
subtitles off
subtítulos desactivados
Captions
Comentarios
Usando o termo adotado pelo youtube em sua tradução para pt/br para esse tipo de legenda, assim, diferindo da legenda comum (subtitle)
captions off
Comentarios desactivados
Chapters
Capítulos
Descriptions
Descricións
descriptions off
Descricións desactivadas
Audio Track
Pista de audio
Volume Level
Nivel do volume
You aborted the media playback
Cancelou a reprodución de medios
A network error caused the media download to fail part-way.
Un fallo na rede fixo que a descarga de medios non se completase.
The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.
Os medios non se descargaron, xa porque fallou o servidor ou a rede ou porque o formato non está soportado.
The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.
A reprodución de medios detívose debido a datos corruptos ou porque os medios utilizan características que o seu navegador non soporta.
No compatible source was found for this media.
Non se atopou fonte compatible para estos medios.
The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.
Os medios están cifrados e non temos as chaves para descrifralos.
Play Video
Reproducir vídeo
Close
Pechar
Close Modal Dialog
Pechar diálogo modal
Modal Window
Ventá modal
This is a modal window
Esta é unha ventá modal
This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.
Este modal pódese pechar pulsando a tecla Esc ou pulsando o botón pechar.
, opens captions settings dialog
, abre o diálogo de axustes dos comentarios
, opens subtitles settings dialog
, abre o diálogo de axustes de subtítulos
, opens descriptions settings dialog
, abre o diálogo de axustes de descricións
, selected
, seleccionado
captions settings
axustes de comentarios
subtitles settings
axustes de subtítulos
descriptions settings
axustes de descricións
Text
Texto
White
Blanco
Black
Negro
Red
Vermello
Green
Verde
Blue
Azul
Yellow
Amarelo
Magenta
Maxenta
Cyan
Ciano
Background
Fondo
Window
Ventá
Transparent
Transparente
Semi-Transparent
Semi-transparente
Opaque
Opaco
Font Size
Tamaño da letra
Text Edge Style
Estilo do bordo da letra
None
Ningún
Raised
Elevado
Depressed
Rebaixado
Uniform
Uniforme
Dropshadow
Sombreado
Font Family
Familia tipográfica
Proportional Sans-Serif
Sans-Serif proporcional
Monospace Sans-Serif
Sans-Serif monoespaciada
Proportional Serif
Serif proporcional
Monospace Serif
Serif monoespaciada
Casual
Casual
Script
Script
Small Caps
Minúsculas
Reset
Restablecer
restore all settings to the default values
restablecer os axustes aos valores por omisión
Done
Feito
Caption Settings Dialog
Diálogo de axustes dos comentarios
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
Inicio da xanela de diálogo. Escape cancelará e pechará a xanela.
End of dialog window.
Fin da xanela de diálogo.
{1} is loading.
{1} está a cargarse.
Uses P2P, others may know you are watching this video.
Utiliza P2P, outras poderían saber que estás a ver este vídeo.
Suggested in Weblate: Utiliza P2P, outras/os poderían saber que estás a ver este vídeo.