Quality
Qualité
Auto
Auto
The formerly German translation "Automatisch" is too long, so in the UI the checkmark is overlayed by the long word "Automatisch". The now translated "Auto" is very good to understand for Germans, so we should keep with this shorter "Auto".
Speed
Vitesse
Subtitles/CC
Sous-titres/CC
peers
pairs
peer
pair
Go to the video page
Aller sur la page de la vidéo
Settings
Paramètres
Watching this video may reveal your IP address to others.
Regarder cette vidéo peut révéler votre adresse IP à d'autres utilisateurs.
Copy the video URL
Copier le lien de la vidéo
Copy the video URL at the current time
Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence
Copy embed code
Copier le code d'intégration
Copy magnet URI
Copier l'URL magnet
Total downloaded:
Total téléchargé :
Total uploaded:
Total téléversé :
From servers:
Depuis les serveurs :
From peers:
Des pairs :
Normal mode
Mode classique
Theater mode
Mode cinéma
Audio Player
Lecteur audio
Video Player
Lecteur vidéo
Play
Lecture
Pause
Pause
Replay
Revoir
Current Time
Temps actuel
Duration
Durée
Remaining Time
Temps restant
Stream Type
Type de flux
LIVE
EN DIRECT
Loaded
Chargé
Progress
Progression
Progress Bar
Barre de progression
progress bar timing: currentTime={1} duration={2}
timing de la barre de progression currentTime=(1) duration=(2)
Fullscreen
Plein écran
Non-Fullscreen
Fenêtré
Mute
Couper le son
Unmute
Activer le son
This occurence is featured in the player, so it is not related to the "unmute" moderation action, but to the sound setting of the video.
Playback Rate
Vitesse de lecture
Subtitles
Sous-titres
subtitles off
Sous-titres désactivés
Captions
Sous-titres transcrits
Usando o termo adotado pelo youtube em sua tradução para pt/br para esse tipo de legenda, assim, diferindo da legenda comum (subtitle)
captions off
Sous-titres transcrits désactivés
Chapters
Chapitres
Descriptions
Descriptions
descriptions off
descriptions désactivées
Audio Track
Piste audio
Volume Level
Niveau de volume
You aborted the media playback
Vous avez interrompu la lecture de la vidéo
A network error caused the media download to fail part-way.
Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.
The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.
Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.
The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.
La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.
No compatible source was found for this media.
Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.
The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.
Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.
Play Video
Lire la vidéo
Close
Fermer
Close Modal Dialog
Fermer la boîte de dialogue modale
Modal Window
Fenêtre modale
This is a modal window
Ceci est une fenêtre modale
This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.
Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou en cliquant sur le bouton de fermeture.
, opens captions settings dialog
, ouvre les paramètres des sous-titres transcrits
, opens subtitles settings dialog
, ouvrir les paramètres des sous-titres
, opens descriptions settings dialog
, ouvre les paramètres des descriptions
, selected
, sélectionné
captions settings
Paramètres des sous-titres transcrits
subtitles settings
Paramètres des sous-titres
descriptions settings
Paramètres des descriptions
Text
Texte
White
Blanc
Black
Noir
Red
Rouge
Green
Vert
Blue
Bleu
Yellow
Jaune
Magenta
Magenta
Cyan
Cyan
Background
Arrière-plan
Window
Fenêtre
Transparent
Transparent
Semi-Transparent
Semi-transparent
Opaque
Opaque
Font Size
Taille des caractères
Text Edge Style
Style des contours du texte
None
Aucun
Raised
Élevé
Depressed
Enfoncé
Uniform
Uniforme
Dropshadow
Ombre portée
Font Family
Familles de polices
Proportional Sans-Serif
Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)
Monospace Sans-Serif
Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)
Proportional Serif
Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)
Monospace Serif
Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)
Casual
Manuscrite
Script
Script
Small Caps
Petites capitales
Reset
Réinitialiser
restore all settings to the default values
Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut
Done
Terminé
Caption Settings Dialog
Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.
End of dialog window.
Fin de la fenêtre de dialogue.
{1} is loading.
{1} est en train de charger.