Close
Pechar
Slide <x id="INTERPOLATION" equiv-text="get wrap("/> of <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text=".value; }"/>
Páxina <x id="INTERPOLATION" equiv-text="get wrap("/> de <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text=".value; }"/>
Currently selected slide number read by screen reader
Previous
Anterior
Next
Seguinte
Select month
Elexir mes
Select year
Elexir ano
Previous month
Mes anterior
Next month
Mes seguinte
««
««
«
«
»
»
»»
»»
First
Primeiro
Previous
Anterior
Next
Seguinte
Last
Último
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="nd so on. *"/>
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="nd so on. *"/>
HH
HH
Hours
Horas
MM
MM
Minutes
Minutos
Increment hours
Aumentar horas
Decrement hours
Diminuír horas
Increment minutes
Aumentar minutos
Decrement minutes
Diminuír minutos
SS
SS
Seconds
Segundos
Increment seconds
Aumentar segundos
Decrement seconds
Diminuír segundos
<x id="INTERPOLATION"/>
<x id="INTERPOLATION"/>
Close
Pechar
Close the left menu
Pechar o menú da esquerda
Open the left menu
Abrir o menú da esquerda
You don't have notifications.
Non tes notificacións.
<x id="INTERPOLATION"/> published a new video: <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION_1"/><x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="INTERPOLATION"/> publicou un novo vídeo: <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION_1"/><x id="CLOSE_LINK"/>
The notification concerns a video now unavailable
A notificación refírese a un vídeo non dispoñible
Your video <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> has been unblocked
O teu vídeo <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> foi desbloqueado
Your video <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> has been blocked
O teu <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> foi bloqueado
<x id="START_LINK"/>A new video abuse<x id="CLOSE_LINK"/> has been created on video <x id="START_LINK_1"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK"/>Creouse unha nova denuncia <x id="CLOSE_LINK"/> para o vídeo <x id="START_LINK_1"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK"/>A new comment abuse<x id="CLOSE_LINK"/> has been created on video <x id="START_LINK_1"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK"/>Creouse unha denuncia de comentario <x id="CLOSE_LINK"/> para o vídeo <x id="START_LINK_1"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK"/>A new account abuse<x id="CLOSE_LINK"/> has been created on account <x id="START_LINK_1"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK"/>Hai unha denuncia de conta <x id="CLOSE_LINK"/> para a conta <x id="START_LINK_1"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK"/>A new abuse<x id="CLOSE_LINK"/> has been created
Foi creado un novo informe de <x id="START_LINK"/>denuncia<x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK"/>Your abuse <x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> has been <x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/>accepted<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER_1"/>rejected<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>
<x id="START_LINK"/>A túa denuncia <x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> foi <x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/>aceptada<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER_1"/>rexeitada<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>
<x id="START_LINK"/>Abuse <x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> has a new message
<x id="START_LINK"/>A denuncia <x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> ten unha nova mensaxe
The recently added video <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> has been <x id="START_LINK_1"/>automatically blocked<x id="CLOSE_LINK"/>
O vídeo recentemente engadido <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> foi <x id="START_LINK_1"/>bloqueado automáticamente<x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> commented your video <x id="START_LINK_1"/><x id="INTERPOLATION_1"/><x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> comentou o teu vídeo <x id="START_LINK_1"/><x id="INTERPOLATION_1"/><x id="CLOSE_LINK"/>
The notification concerns a comment now unavailable
A notificación atingue a un comentario non dispoñible
Your video <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> has been published
O teu vídeo <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> foi publicado
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.videoUrl || notification.videoImportUrl">"/>Your video import<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.videoImportIdentifier }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> succeeded
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.videoUrl || notification.videoImportUrl">"/>A importación do teu vídeo<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.videoImportIdentifier }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> foi correcta
<x id="START_LINK"/>Your video import<x id="CLOSE_LINK"/> <x id="INTERPOLATION"/> failed
<x id="START_LINK"/>A importación do vídeo<x id="CLOSE_LINK"/> <x id="INTERPOLATION"/> fallou
User <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> registered on your instance
A usuaria <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> rexistrouse na túa instancia
<x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> is following <x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/>your channel <x id="INTERPOLATION_1"/><x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER_1"/>your account<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>
<x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/> está seguindo <x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/>a túa canle <x id="INTERPOLATION_1"/><x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER_1"/>a túa conta<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.accountUrl">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.comment.account.displayName }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> mentioned you on <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.commentUrl">"/>video <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ notification.comment.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.accountUrl">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.comment.account.displayName }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> mencionoute en <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.commentUrl">"/>vídeo <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ notification.comment.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
Your instance has <x id="START_LINK"/>a new follower<x id="CLOSE_LINK"/> (<x id="INTERPOLATION"/>) <x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/> awaiting your approval<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>
A instancia ten <x id="START_LINK"/>unha nova seguidora<x id="CLOSE_LINK"/> (<x id="INTERPOLATION"/>) <x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/> agardando aprobación<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>
Your instance automatically followed <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/>
A túa instancia sigueu automáticamente a <x id="START_LINK"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_LINK"/>
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.pluginUrl" [queryParams]="notification.pluginQueryParams">"/>A new version of the plugin/theme <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.plugin.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> is available: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ notification.plugin.latestVersion }}"/>
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.pluginUrl" [queryParams]="notification.pluginQueryParams">"/>Unha nova versión do complemento/decorado <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.plugin.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> está dispoñible: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ notification.plugin.latestVersion }}"/>
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [href]="notification.peertubeVersionLink" target="_blank" rel="noopener noreferer">"/>A new version of PeerTube<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> is available: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.peertube.latestVersion }}"/>
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [href]="notification.peertubeVersionLink" target="_blank" rel="noopener noreferer">"/>Nova versión de PeerTube<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> dispoñible: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.peertube.latestVersion }}"/>
Your video <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.videoUrl">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> edition has finished
Rematou a edición do teu vídeo <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.videoUrl">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
User <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.registrationsUrl">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.registration.username }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> wants to register on your instance
A usuaria <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.registrationsUrl">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.registration.username }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> quere rexistrarse na túa instancia
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.channel.displayName }}"/> is live streaming in <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.videoUrl">"/><x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ notification.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.video.channel.displayName }}"/> está emitindo en directo <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="markAsRead(notification)" [routerLink]="notification.videoUrl">"/><x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ notification.video.name }}"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
The notification points to content now unavailable
A notificación apunta a un contido que non está dispoñible
{views, plural, =0 {No view} =1 {1 view} other {<x id="views"/> views}}
{views, plural, =0 {No view} =1 {1 visualización} other {<x id="views"/> visualizacións}}
PeerTube considers this video is already being transcoded.
PeerTube cre que este vídeo xa está sendo transcodificado.
If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcoding on this video.
Se cres que PeerTube non está no certo (vídeo estragado despois dun fallo etc.) podes forzar a transcodificación.
Force transcoding
Forzar transcodificación
{viewers, plural, =0 {No viewers} =1 {1 viewer} other {<x id="viewers"/> viewers}}
{viewers, plural, =0 {Sen espectadoras} =1 {1 espectadora} other {<x id="viewers"/> espectadoras}}
Change your avatar
Cambiar o avatar
Remove avatar
Eliminar avatar
max size: 192*192px, <x id="PH" equiv-text="getBytes(this.maxAvatarSize)"/> extensions: <x id="PH_1" equiv-text="this.avatarExtensions"/>
tamaño máx: 192*192px, <x id="PH" equiv-text="getBytes(this.maxAvatarSize)"/> extensións: <x id="PH_1" equiv-text="this.avatarExtensions"/>
Account muted
Conta acalada
Server muted
Servidor acalado
Save to
Gardar en
Options
Opcións
Start at
Iniciar en
Stop at
Parar en
Your report will be sent to moderators of <x id="INTERPOLATION"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/> and will be forwarded to the video origin (<x id="INTERPOLATION_1"/>) too<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>.
A denuncia vaise enviar á moderación <x id="INTERPOLATION"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/> e á orixe do vídeo (<x id="INTERPOLATION_1"/>) tamén<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>.
Please describe the issue...
Describe o problema...
Search playlists
Buscar listas
Create a private playlist
Crear lista privada
Display name
Mostrar nome
The following link contains a private token and should not be shared with anyone.
A seguinte ligazón contén un token privado e non deberías compartilo con ninguén.
<x id="START_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="-container>"/>Original file<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="</ng-container>"/><x id="START_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="<my-global-icon ngbTooltip="Other users cannot download the original file" iconName="shield">"/><x id="CLOSE_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="<"/>
<x id="START_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="-container>"/>Ficheiro orixinal<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="</ng-container>"/><x id="START_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="<my-global-icon ngbTooltip="Other users cannot download the original file" iconName="shield">"/><x id="CLOSE_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="<"/>
Format
Formato
Video stream
Fluxo de vídeo
Audio stream
Fluxo de audio
Direct download
Descarga directa
Torrent (.torrent file)
Torrent (ficheiro .torrent)
More information/options
Máis información/opcións
Less information/options
Menos información/opcións
video
vídeo
Your video quota is exceeded with this video (video size: <x id="PH" equiv-text="videoSizeBytes"/>, used: <x id="PH_1" equiv-text="videoQuotaUsedBytes"/>, quota: <x id="PH_2" equiv-text="videoQuotaBytes"/>)
Este vídeo fai que superes a túa cota de vídeo (tamaño do vídeo: <x id="PH" equiv-text="videoSizeBytes"/>, used: <x id="PH_1" equiv-text="videoQuotaUsedBytes"/>, cota: <x id="PH_2" equiv-text="videoQuotaBytes"/>)
subtitles
subtítulos
Reason...
Razón...
Mute to also hide videos/comments
Acalar para agochar tamén vídeos/comentarios
{count, plural, =1 {1 user banned.} other {<x id="count"/> users banned.}}
{count, plural, =1 {1 usuaria vetada.} other {<x id="count"/> usuarias vetadas.}}
Cancel
Cancelar
Submit
Enviar
The contact form is not enabled on this instance.
Non está activado o formulario de contacto nesta instancia.
Report video "<x id="INTERPOLATION"/>"
Denuncia o vídeo "<x id="INTERPOLATION"/>"
What is the issue?
Cal é problema?
Element <x id="PH" equiv-text="param"/> not found
Non se atopa o elemento <x id="PH" equiv-text="param"/>
Unlisted
Non listado
Private
Privado
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other {<x id="INTERPOLATION"/> views}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 visualización} other {<x id="INTERPOLATION"/> visualizacións}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 viewer} other {<x id="INTERPOLATION"/> viewers}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 espectadora} other {<x id="INTERPOLATION"/> espectadoras}}
Total uploaded
Total subido
Cannot fetch information of this remote account
Non se puido obter a información desta conta remota
Blocked
Bloqueado
Original file
Ficheiro orixinal
HLS
HLS
Web Videos (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.files.length }}"/>)
Vídeo Web (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.files.length }}"/>)
Object storage
Almacenaxe de obxectos
Original file:
Ficheiro orixinal:
Delete this file
Eliminar este ficheiro
Web Videos:
Vídeos Web:
HLS:
HLS:
Deleted {count, plural, =1 {1 video} other {<x id="count"/> videos}}.
Eliminado {count, plural, =1 {1 vídeo} other {<x id="count"/> vídeos}}.
Unblocked {count, plural, =1 {1 video} other {<x id="count"/> videos}}.
Desbloqueado {count, plural, =1 {1 video} other {<x id="count"/> videos}}.
Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other {<x id="count"/> HLS streaming playlists}}?
Tes certeza de querer eliminar {count, plural, =1 {1 lista de emisión HLS} other {<x id="count"/> listas de emisión HLS}}?
Are you sure you want to delete Web Video files of {count, plural, =1 {1 video} other {<x id="count"/> videos}}?
Tes a certeza de querer eliminar o ficheiro Web Video de {count, plural, =1 {1 vídeo} other {<x id="count"/> vídeos}}?
Files were removed.
Elimináronse os ficheiros.
Transcoding jobs created.
Creados os traballos de transcodificación.
Sensitive
Sensible
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist.videoChannelBy }}"/>
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist.videoChannelBy }}"/>
Updated <x id="INTERPOLATION"/>
Actualizado <x id="INTERPOLATION"/>
Unavailable
Non dispoñible
Deleted
Eliminado
Edit starts/stops at
A edición inicia/para en
Save
Gardar
Email is now public
Agora o email é público
Email is now private
Agora o email é privado
Delete from <x id="INTERPOLATION"/>
Eliminar de <x id="INTERPOLATION"/>
No results.
Sin resultados.
Only live videos
Só vídeos en directo
Do you really want to delete {length, plural, =1 {this video} other {<x id="length"/> videos}}?
Tes a certeza de querer eliminar {length, plural, =1 {este vídeo} other {<x id="length"/> vídeos}}?
Edit
Editar
Truncated preview
Vista previa recortada
Complete preview
Vista previa completa
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta:
Recommended
Recomendado
Preview
Vista previa
(extensions: <x id="PH" equiv-text="this.videoImageExtensions"/>, <x id="PH_1" equiv-text="this.maxSizeText"/>: <x id="PH_2" equiv-text="this.maxVideoImageSizeInBytes"/>)
(extensións: <x id="PH" equiv-text="this.videoImageExtensions"/>, <x id="PH_1" equiv-text="this.maxSizeText"/>: <x id="PH_2" equiv-text="this.maxVideoImageSizeInBytes"/>)
Using an ActivityPub account
Utilizando unha conta ActivityPub
Subscribe with a remote account:
Subscribir cunha conta remota:
Subscribe with an account on this instance
Susbcríbete cunha conta desta instancia
Subscribe with your local account
Subscríbete coa túa conta local
<x id="PH" equiv-text="this.video.name"/> will be duplicated by your instance.
<x id="PH" equiv-text="this.video.name"/> vaise duplicar na túa instancia.
Do you really want to remove "<x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>" files?
Queres eliminar "<x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>" ficheiros?
Remove "<x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>" files
Eliminar "<x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>" ficheiros
Removed files of <x id="PH" equiv-text="video.name"/>.
Eliminados os ficheiros de <x id="PH" equiv-text="video.name"/>.
Transcoding jobs created for "<x id="PH" equiv-text="video.name"/>".
Creados as tarefas de transcodificación para "<x id="PH" equiv-text="video.name"/>".
Using a syndication feed
Utilizando unha fonte sindicada
Subscribe via RSS
Subscribir mediante RSS
PROFILE SETTINGS
AXUSTES DO PERFIL
<x id="START_TAG_SPAN"/>Remote subscribe<x id="CLOSE_TAG_SPAN"/><x id="START_TAG_SPAN_1"/>Remote interact<x id="CLOSE_TAG_SPAN"/>
<x id="START_TAG_SPAN"/>Subscrición remota<x id="CLOSE_TAG_SPAN"/><x id="START_TAG_SPAN_1"/>Interacción remota<x id="CLOSE_TAG_SPAN"/>
You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example).
Podes subscribirte á canle desde calquera instancia ActivityPub do fediverso (por exemplo PeerTube, Mastodon ou Pleroma).
You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example).
Podes interactuar con isto desde calquera instancia ActivityPub do fediverso (por exemplo PeerTube, Mastodon ou Pleroma).
PeerTube version
Versión PeerTube
Default NSFW/sensitive videos policy
Política por defecto para vídeos NSFW/sensibles
can be redefined by the users
pode redefinirse polas usuarias
User registration
Rexistro de conta
Video uploads
Subidas de vídeo
Transcoding in multiple resolutions
Transcodificando a múltiples resolucións
Live streaming enabled
Activada a retransmisión en directo
Transcode live video in multiple resolutions
Recodificar o vídeo en varias resolucións
Max parallel lives
Máx. directos paralelos
<x id="INTERPOLATION"/> per user / <x id="INTERPOLATION_1"/> per instance
<x id="INTERPOLATION"/> por usuaria / <x id="INTERPOLATION_1"/> por instancia
Video Import
Importar vídeo
Requires manual validation by moderators
Require intervención manual dos moderadores
Automatically published
Publicado automáticamente
Video quota
Cota de vídeo
Unlimited <x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/>(<x id="INTERPOLATION"/> per day)<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>
Sen límite <x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/>(<x id="INTERPOLATION"/> diario)<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>
Import
Importar
You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
Podes importar un ficheiro torrent que apunte a un ficheiro multimedia. Asegúrate de ter dereito a difundir o seu contido, doutro xeito poderías ter problemas legais e crearllos á instancia.
HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...)
Importar HTTP (YouTube, Vimeo, URL directo...)
Torrent import
Importar torrent
Channel synchronization with other platforms (YouTube, Vimeo, ...)
Sincronización da canle con outras plataformas (YouTube, Vimeo, ...)
User Import/Export
Importar/Exportar usuaria
Users can export their data
As usuarias poden exportar os seus datos
Users can import their data
As usuarias poden importar os seus datos
Loading instance statistics...
Cargando estatísticas da instancia...
By users on this instance
Por usuarias nesta instancia
Local
Local
Remote
Remoto
users
usuarias
videos
vídeos
views
visualizacións
comments
comentarios
hosted video
vídeo hospedado
In this instance federation
Na federación desta instancia
Following
Seguindo
Followers
Seguidoras
followers
seguidoras
following
seguindo
Request an account
Solicitar unha conta
<x id="PH" equiv-text="days"/> days
<x id="PH" equiv-text="days"/> días
The connection was interrupted
Conexión interrumpida
The server encountered an error
O servidor atopou un erro
Your <x id="PH" equiv-text="name"/> file couldn't be transferred before the server proxy timeout
O ficheiro <x id="PH" equiv-text="name"/> non puido ser transferido antes de que o servidor proxy desconectase
Your <x id="PH" equiv-text="name"/> file was too large
O ficheiro <x id="PH" equiv-text="name"/> era demasiado grande
(max. size: <x id="PH" equiv-text="maxFileSize"/>)
(tamaño máx.: <x id="PH" equiv-text="maxFileSize"/>)
Enable hotkeys in this web browser
Activar atallos neste navegador web
Keyboard Shortcuts
Atallos de teclado
A banned user will no longer be able to login.
Unha usuaria vetada non poderá acceder.
Block video "<x id="INTERPOLATION"/>"
Bloquear vídeo "<x id="INTERPOLATION"/>"
Block live "<x id="INTERPOLATION"/>"
Bloquear directo "<x id="INTERPOLATION"/>"
Please describe the reason...
Describe a razón...
Unfederate
Non federar
This will ask remote instances to delete local videos
Esto pediralle ás instancias remotas que eliminen os videos locais
This will ask remote instances to delete this video
Esto pediralle ás instancias remotas que eliminen este vídeo
Blocking a live will automatically terminate the live stream.
O bloqueo dun directo fará que automáticamente remate a emisión en directo.
{count, plural, =1 {Blocked <x id="videoName"/>.} other {Blocked <x id="count"/> videos.}}
{count, plural, =1 {Bloqueado <x id="videoName"/>.} other { <x id="count"/> vídeos bloqueados.}}
<x id="PH"/>h
<x id="PH"/>h
Hours
<x id="PH"/>min
<x id="PH"/>min
<x id="PH"/>sec
<x id="PH"/>seg
Sorry but there was an issue with the external login process. Please <x id="START_LINK"/>contact an administrator<x id="CLOSE_LINK"/>.
Lamentámolo pero houbo un problema co proceso externo de conexión. Por favor <x id="START_LINK"/>contacta coa administración<x id="CLOSE_LINK"/>.
Request new verification email
Solicitar novo email de verificación
Username or email address
Nome de usuaria ou enderezo de correo
Example: john@example.com
Exemplo: catuxa@exemplo.com
⚠️ Most email addresses do not include capital letters.
⚠️ A maioría dos enderezos de email non inclúen letras maiúsculas.
Enter the two-factor code generated by your phone app:
Escribe o código creado pola app do teu móbil:
Two factor authentication token
Token do segundo factor de autenticación
Password
Contrasinal
Click here to reset your password
Preme aquí e restablece o contrasinal
I forgot my password
Esquecín o contrasinal
Logging into an account lets you publish content
Se estás conectada poderás publicar o teu contido
This instance allows registration. However, be careful to check the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange terms-anchor" (click)="onTermsClick($event, instanceInformation)" href='#'>"/>Terms<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/><x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="terms-link" target="_blank" routerLink="/about/instance" fragment="terms">"/>Terms<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: <x id="START_LINK_2" equiv-text="<a class="link-orange" href="https://joinpeertube.org/instances" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>https://joinpeertube.org/instances<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Esta instancia permíteche rexistrarte. Mais pon atención e lé os <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange terms-anchor" (click)="onTermsClick($event, instanceInformation)" href='#'>"/>Termos<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/><x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="terms-link" target="_blank" routerLink="/about/instance" fragment="terms">"/>Termos<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> antes de crear a conta. Podes atopar outras instancias acordes ás túas necesidades en: <x id="START_LINK_2" equiv-text="<a class="link-orange" href="https://joinpeertube.org/instances" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>https://joinpeertube.org/instances<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="onTermsClick($event, instanceInformation)" href='#'>"/>Terms<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="link-orange" href="https://joinpeertube.org/instances" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>https://joinpeertube.org/instances<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Actualmente esta instancia non ten aberto o rexistro de novas usuarias, podes ler os <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a (click)="onTermsClick($event, instanceInformation)" href='#'>"/>Termos<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> para máis información ou atopar unha instancia que permita abrir novas contas e subir vídeos alí. Atopa a túa entre múltiples opcións en: <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="link-orange" href="https://joinpeertube.org/instances" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>https://joinpeertube.org/instances<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Or sign in with
Ou conéctate con
Forgot your password
Esqueceu o contrasinal
We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system.
Lamentámolo, non podes recuperar o contrasinal porque a administración da instancia non configurou o sistema de email de PeerTube.
Enter your email address and we will send you a link to reset your password.
Escribe o teu email e enviarémosche unha ligazón para restablecer o contrasinal.
An email with the reset password instructions will be sent to <x id="PH" equiv-text="this.forgotPasswordEmail"/>. The link will expire within 1 hour.
Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a <x id="PH" equiv-text="this.forgotPasswordEmail"/>. A ligazón caduca nunha hora.
Email
Correo electrónico
Email address
Enderezo de correo electrónico
Reset
Restablecer
Password reset button
on this instance
nesta instancia
on the vidiverse
no videoverso
for <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="<span class="search-value">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ currentSearch }}"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="</span>"/>
para <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="<span class="search-value">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ currentSearch }}"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="</span>"/>
Confirm password
Confirmar contrasinal
Confirmed password
Contrasinal confirmado
Reset my password
Restablecer contrasinal
Signup
Rexistro
Button on the registration form to finalize the account and channel creation
Why creating an account?
Por que crear unha conta?
As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="<br />"/> However, creating an account on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> will allow you to:
Xa te darías conta: non é preciso crear unha conta para ver un vídeo en <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="<br />"/> Mais se creas unha conta en <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> poderás:
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Comment<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> videos
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Comentar<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> vídeos
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Subscribe<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> to channels to be notified of new videos
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Subscribirte<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> a canles e recibir notificacións de novos vídeos
Have access to your <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>watch history<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Ter acceso ao teu <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>historial de visualización<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Create your channel to <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>publish videos<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Crear a túa canle para <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>publicar vídeos<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Do you use Mastodon, ActivityPub or a RSS feed aggregator?
Usas Mastodon, ActivityPub ou un agregador de fontes RSS?
You can already follow <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> using your favorite tool.
Xa podes seguir a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> usando a túa aplicación favorita.
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> has been created using <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://joinpeertube.org">"/>PeerTube<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>, a video creation platform developed by Framasoft. <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="link-orange" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framasoft.org">"/>Framasoft<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> foi creado usando <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://joinpeertube.org">"/>PeerTube<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>, unha plataforma de creación de vídeos desenvolta por Framasoft. <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="link-orange" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framasoft.org">"/>Framasoft<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> é unha organización sen ánimo de lucro francesa que ofrece alternativas ás ferramentas dixitais das Big Tech.
You want to <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>publish videos<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>? Then you need to create your first <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>channel<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>.
Queres <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>publicar vídeos<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> en <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>? Entón primeiro tes que crear a túa primeira <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>canle<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>.
You might want to <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>create a channel by theme:<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
Pode que queiras <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>crear unha canle tamática:<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> por exemplo, podes crear unha canle chamada "MuiñeirasFermosas" onde publiques os teus concertos coa gaita e outra co nome "Ecoloxía" onde publicas vídeos onde falas do medio ambiente.
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> administrators allow you to publish up to <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ videoQuota | bytes: 0 }}"/> of videos<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> on their website.
A administración de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> permíteche publicar <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ videoQuota | bytes: 0 }}"/> de vídeo <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> no seu sitio web.
Filters <x id="START_TAG_SPAN"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN"/>
Filtros <x id="START_TAG_SPAN"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN"/>
No results found
Non se atoparon resultados
Welcome to PeerTube, dear administrator!
Benvida administradora de PeerTube!
CLI documentation
Documentación CLI
Upload or import videos, parse logs, prune storage directories, reset user password...
Subir ou importar vídeos, analizar logs, optimizar directorios, restablecer contrasinal de usuarias...
Administer documentation
Documentación da administradora
Managing users, following other instances, dealing with spammers...
Xestión de usuarias, seguimento de outras instancias, tratar con spammers...
Use documentation
Documentación de utilización
Setup your account, managing video playlists, discover third-party applications...
Configurar a túa conta, xestión de listas de reprodución, descubrimento de aplicacións de terceiros...
Useful links
Ligazóns útiles
Official PeerTube website (news, support, contribute...): <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://joinpeertube.org" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>https://joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
Páxina web oficial de PeerTube (novas, axuda, colaborar...): <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://joinpeertube.org" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>https://joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
Put your instance on the public PeerTube index: <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://instances.joinpeertube.org/instances">"/>https://instances.joinpeertube.org/instances<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
Engade a túa instancia ao índice público de PeerTube: <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://instances.joinpeertube.org/instances">"/>https://instances.joinpeertube.org/instances<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
It's time to configure your instance!
Agora configura a túa instancia!
Choosing your <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>instance name<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>setting up a description<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, specifying <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>who you are<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, why <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>you created your instance<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> and <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>how long<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> you plan to <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>maintain it<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
Elexir o <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>nome da instancia<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>escribir unha descricióin<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, indicando <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>quen es<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, por que <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>creaches a túa instancia<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> e <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>por canto tempo<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> tes pensado <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>mantela<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> é información relevante para que as túas visitas entendan o tipo de instancia na que están.
If you want to open registrations, please decide what <x id="START_TAG_STRONG"/>your moderation rules<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> and <x id="START_TAG_STRONG"/>instance terms of service<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on <x id="START_TAG_STRONG"/>the appropriate<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> PeerTube instance.
Se queres permitir o rexistro, decide cales son <x id="START_TAG_STRONG"/>as regras de moderación<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> e <x id="START_TAG_STRONG"/>os termos de servizo da instancia<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, así como indicar os idiomas que falan as persoas moderadoras. Deste xeito axudaraslle ás persoas que se rexistren na <x id="START_TAG_STRONG"/>instancia axeitada<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> de PeerTube.
Remind me later
Lémbramo máis tarde
Set up
Set up
Configure my instance
Configurar a miña instancia
Confirm your password
Confirma o contrasinal
Configuration warning!
Aviso da configuración!
You enabled user registration on your instance but did not configure the following fields:
Activaches o rexistro de usuarias na instancia pero non configuraches os seguintes campos:
Instance name
Nome da instancia
Instance short description
Descrición curta da instancia
Who you are
Quen es
How long you plan to maintain your instance
Canto tempo pensas manter a instancia
How you plan to pay for keeping your instance running
De que xeito tes intención de financiar a túa instancia
How you will moderate your instance
Como vas moderar a instancia
Instance terms
Termos da instancia
My settings
Preferencias
These settings apply only to your session on this instance.
Estos axustes só se aplican á túa sesión nesta instancia.
Interface
Interface
Please consider configuring these fields to help people to choose <x id="START_TAG_STRONG"/>the appropriate instance<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>. Without them, your instance may not be referenced on the <x id="START_LINK"/>JoinPeerTube website<x id="CLOSE_LINK"/>.
Considera configurar estos campos para axudarlle ás usuarias a elexir <x id="START_TAG_STRONG"/>a instancia axeitada<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>. Sen eles, a túa instancia podería non aparecer no <x id="START_LINK"/>sitio web JoinPeerTube<x id="CLOSE_LINK"/>.
Don't show me this warning anymore
Non me amoses este aviso outra vez
Close
Pechar
Update live settings
Actualiza axustes do directo
Server too slow
Servidor demasiado lento
Live blacklisted
Directo bloqueado
Max duration exceeded
Excedeu a duración máxima
Server error
Erro no servidor
Quota exceeded
Cota excedida
Runner job cancelled
Cancelouse a tarefa do executor
Error in runner job
Erro na tarefa do executor
Unknown error
Erro descoñecido
Invalid input video stream
Fluxo de vídeo non válido
Configure
Configurar
Change the language
Cambiar o idioma
Help to translate PeerTube!
Axude a traducir PeerTube!
Public profile
Perfil público
Interface:
Interface:
Videos:
Vídeos:
Sensitive:
Sensible:
Help share videos
Axuda a compartir vídeos
Keyboard shortcuts
Atallos do teclado
Help
Axuda
FAQ (Frequently Asked Questions) - about PeerTube
PMF (Preguntas Máis Frecuentes) - sobre PeerTube
Get help using PeerTube
Aprende a usar PeerTube
powered by PeerTube
grazas a PeerTube
Log out
Saír
My account
Conta
My library
Biblioteca
Create an account
Crear unha conta
My video imports
Vídeos importados
Create a new playlist
Crear nova listaxe
Interface: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ currentInterfaceLanguage }}"/>
Interface: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ currentInterfaceLanguage }}"/>
Import jobs concurrency
Concurrencia de tarefas de importación
allows to import multiple videos in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart.
permite a importación de varios vídeos en paralelo. ⚠️ Require reiniciar PeerTube.
jobs in parallel
tarefas en paralelo
Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube)
Permite importar con HTTP URL (ex. YouTube)
⚠️ If enabled, we recommend to use <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://docs.joinpeertube.org/maintain-configuration?id=security">"/>a HTTP proxy<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> to prevent private URL access from your PeerTube server
⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://docs.joinpeertube.org/maintain-configuration?id=security">"/>un proxy HTTP<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube
Discover
Descubrir
Administration
Administración
About
Acerca de
on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>
en <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="I al"/>I already have an account<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, I log in
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="I al"/>Xa teño unha conta<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, vou acceder
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="Term"/>Terms<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/><x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="<div>"/>of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="<"/>
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="Term"/>Termos<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/><x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="<div>"/>de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="<"/>
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="Setu"/>Setup<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/><x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="<div>"/>your account<x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="</div>"/>
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="Setu"/>Configurar<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/><x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="<div>"/>a túa conta<x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="</div>"/>
My channel
A miña Canle
<x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="Create<"/>Create<x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="</div>"/><x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>your first channel<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
<x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="Create<"/>Crear<x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="</div>"/><x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>a túa primeira canle<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
I don't want to create a channel
Non quero crear unha canle
You will be able to create a channel later
Poderás crear a canle máis tarde
Contact
Contacto
View your notifications
Ver as notificacións
Mark all as read
Marca todo lido
Update your notification preferences
Actualizar preferencias notificacións
See all your notifications
Ver todas as notificacións
Welcome to <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>, dear user!
Dámosche a benvida a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>!
It's time to set up your account profile!
Agora toca configurar o perfil da túa conta!
Help moderators and other users to know <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>who you are<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> by:
Cóntalle a outras usuarias e á moderación <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>quen es<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> con:
Uploading an <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>avatar<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Subindo un <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>avatar<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Writing a <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>description<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Escribindo unha <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>descrición<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Don't show me this anymore
Non mostrar esto outra vez
I'm a teapot
Son unha teteira
That's an error.
É un erro.
We couldn't find any video tied to the URL <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pathname }}"/> you were looking for.
Non atopamos ningún vídeo asociado ao URL <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pathname }}"/> que estás buscando.
We couldn't find any resource tied to the URL <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pathname }}"/> you were looking for.
Non atopamos ningún recurso asociado ao URL <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pathname }}"/> que estabas buscando.
Possible reasons:
Razón posibles:
Possible reasons preceding a list of reasons a `Not Found` error page may occur
You may have used an outdated or broken link
Pode que buscases unha ligazón rota ou caducada
The video may have been moved or deleted
É posible que o vídeo fose eliminado ou movido
The resource may have been moved or deleted
É posible que o recurso fose eliminado ou movido
You may have typed the address or URL incorrectly
Pode que escribises mal o enderezo ou URL
You are not authorized here.
Non tes permiso para acceder.
You might need to login to see the video.
Poderías ter que acceder para ver o vídeo.
You might need to login to see the resource.
Poderías ter que acceder para ver o recurso.
You might need to check your account is allowed by the video or instance owner.
Pode que teñas que comprobar se a túa conta ten permiso do vídeo ou a propietaria da instancia.
You might need to check your account is allowed by the resource or instance owner.
Pode que debas comprobar se a túa conta está permitida polo recurso ou a dona da instancia.
The requested entity body blends sweet bits with a mellow earthiness.
O elemento solicitado posúe unha dozura cosustancial e aromas terrosos.
Description of a tea flavour, keeping the 'requested entity body' as a technical expression referring to a web request
Sepia seems to like it.
Semella que a Sepia gústalle.
This is about Sepia's tea
Media is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size.
O multimedia é demasiado grande para o servidor. Contacta coa administración se desexas que aumenten o límite.
GLOBAL SEARCH
BUSCA GLOBAL
using <x id="INTERPOLATION"/>
usando <x id="INTERPOLATION"/>
Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent.
Os resultados serán mellorados incluíndo índices de terceiros. Só se envían os datos necesarios para realizar a busca.
Your query will be matched against video names or descriptions, channel names.
A túa consulta comprobarase contra nomes de vídeo ou descricións e nomes de canle.
ADVANCED SEARCH
BUSCA AVANZADA
any instance
calquera instancia
only followed instances
só en instancias seguidas
Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows.
Indica se podes buscar calquera contido distante ou se esta instancia só o permite facer buscas nas instancias que segue.
will list the matching channel
incluirá a canle coincidente
will list the matching video
incluirá o vídeo coincidente
Search...
Buscar...
In this instance's network
Na rede desta instancia
In the vidiverse
No videoverso
Upload failed
Fallou a subida
Sort
Ordenar
Display only
Mostrar só
Published date
Data de publicación
Original publication year
Ano orixinal da publicación
After...
Despois...
Before...
Antes...
Duration
Duración
Display sensitive content
Mostrar contido sensible
Yes
Si
No
Non
Category
Categoría
Display all categories
Mostra todas as categorías
Licence
Licenza
Display all licenses
Mostra todas as licenzas
Language
Idioma
Display all languages
Mostra todos os idiomas
All of these tags
Todas estas etiquetas
One of these tags
Unha de estas etiquetas
PeerTube instance host
Servidor da instancia PeerTube
Result types
Tipos de resultados
Search target
Obxetivo da busca
Vidiverse
Videoverso
Reset
Restablecer
Filter
Filtro
Video channels
Canles de vídeo
Add caption
Engadir subtítulos
Select the caption file
Elexir ficheiro de subtítulos
This will replace an existing caption!
Esto substituirá os subtítulos existentes!
Add this caption
Engadir este subtítulo
Edit caption
Editar lenda
Caption
Lenda
Edit this caption
Editar esta lenda
Title
Título
Tags
Etiquetas
Tags could be used to suggest relevant recommendations. <x id="LINE_BREAK"/> There is a maximum of 5 tags. <x id="LINE_BREAK"/> Press <x id="START_TAG_KBD"/>Enter<x id="CLOSE_TAG_KBD"/> to add a new tag.
As etiquetas pódense usar para suxerir recomendacións relevantes. <x id="LINE_BREAK"/> Hai un máximo de 5 etiquetas. <x id="LINE_BREAK"/> Preme <x id="START_TAG_KBD"/>Enter<x id="CLOSE_TAG_KBD"/> para engadir unha nova etiqueta.
Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.
As descricións do vídeo están recortadas por defecto e require intervención manual para despregalas.
A timestamp (<x id="START_ITALIC_TEXT" ctype="x-i" equiv-text="<i>"/>00:05<x id="CLOSE_ITALIC_TEXT" ctype="x-i" equiv-text="</i>"/> for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
Unha marca temporal convértese automaticamente nunha ligazón (por exemplo <x id="START_ITALIC_TEXT" ctype="x-i" equiv-text="<i>"/>00:05<x id="CLOSE_ITALIC_TEXT" ctype="x-i" equiv-text="</i>"/> ) a unha parte do vídeo.
Enter a new tag
Engadir nova etiqueta
This image is too large.
Esta imaxe é demasiado grande.
Upload a new banner
Subir unha nova cabeceira
Change your banner
Cambia a túa cabeceira
Remove banner
Elimina a cabeceira
ratio 6/1, recommended size: 1920x317, max size: <x id="PH" equiv-text="getBytes(this.maxBannerSize)"/>, extensions: <x id="PH_1" equiv-text="this.bannerExtensions"/>
razón 6/1, tamaño recomendado: 1920x317, tamaño máx: <x id="PH" equiv-text="getBytes(this.maxBannerSize)"/>, extensións: <x id="PH_1" equiv-text="this.bannerExtensions"/>
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noreferer noopener">"/>Markdown compatible<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> that also supports <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a href="https://docs.joinpeertube.org/api-custom-client-markup" target="_blank" rel="noreferer noopener">"/>custom PeerTube HTML tags<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noreferer noopener">"/>Compatible con markdown<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> e con soporte tamén para <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a href="https://docs.joinpeertube.org/api-custom-client-markup" target="_blank" rel="noreferer noopener">"/>etiquetas HTML personalizadas de PeerTube<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
Latest published video
Último vídeo publicado
Error in channel miniature component: <x id="PH" equiv-text="err.message"/>
Erro no componente da miniatura da canle: <x id="PH" equiv-text="err.message"/>
Error in playlist miniature component: <x id="PH" equiv-text="err.message"/>
Erro no compoñente da miniatura da lista: <x id="PH" equiv-text="err.message"/>
Error in video miniature component: <x id="PH" equiv-text="err.message"/>
Erro no compoñente da miniatura do vídeo: <x id="PH" equiv-text="err.message"/>
Error in videos list component: <x id="PH" equiv-text="err.message"/>
Erro no compoñente da lista de vídeos: <x id="PH" equiv-text="err.message"/>
Open quick filters
Abrir filtros rápidos
Advanced filters
Filtros avanzados
No items found
Sen resultados
Description
Descrición
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://chooser-beta.creativecommons.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>Choose<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> the appropriate licence for your work.
<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://chooser-beta.creativecommons.org/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>Elixe<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> a licenza axeitada para o teu traballo.
Channel
Canle
Registration reason
Razón para rexistrarse
Moderation response
Resposta da moderación
Requested on <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="createdAt">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</th> </"/>
Solicitado o <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="createdAt">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</th> </"/>
Registration reason:
Razón para o rexistro:
Moderation response:
Resposta da moderación:
No registrations found matching current filters.
Non se atopan rexistros que cumpran cos filtros.
No registrations found.
Non se atopan rexistros.
Accept this request
Aceptar esta solicitude
Reject this request
Rexeitar esta solicitude
Remove this request
Eliminar esta solicitude
Remove the request from the list. The user can register again.
Eliminar a solicitude da lista. A usuaria pode rexistrarse outra vez.
Do you really want to delete {count, plural, =1 {<x id="username"/> registration request?} other {<x id="count"/> registration requests?}}
Tes a certeza de querer eliminar {count, plural, =1 {<x id="username"/> solicitude de rexistro?} other {<x id="count"/> solicitudes de rexistro?}}
Removed {count, plural, =1 {<x id="username"/> registration request} other {<x id="count"/> registration requests}}
Eliminouse {count, plural, =1 {<x id="username"/> solicitude de rexistro} other {<x id="count"/> solicitudes de rexistro}}
FAQ
PMF
API
API
powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2024
grazas a PeerTube - CopyLeft 2015-2024
API documentation
documentación da API
Schedule publication (<x id="INTERPOLATION"/>)
Programa a publicación (<x id="INTERPOLATION"/>)
Contains sensitive content
Contén contido sensible
Some instances hide videos containing mature or explicit content by default.
Algunhas instancias agochan por defecto os vídeos que teñen contido adulto ou explícito.
Publish after transcoding
Publicar tras transcodificar
The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding.
O vídeo poderí non estar dispoñible durante o proceso de transcodificación. Debido a esto igoal che vonvén publicar o vídeo tras a transcodificación.
Basic info
Info básica
Add another caption
Engadir outros subtítulos
See the subtitle file
Ver o ficheiro de subtítulos
Already uploaded on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoCaption.updatedAt | date }}"/> ✔
Xa foi subido o <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoCaption.updatedAt | date }}"/> ✔
Will be created on update
Será creado tras a subida
Cancel create
Cancelar a creación
Will be edited on update
Vaise editar ao actualizar
Cancel edition
Desbotar edición
Will be deleted on update
Será borrado tras actualizar
Cancel deletion
Deter a eliminación
No captions for now.
Sen subtítulos ata o momento.
Chapters
Capítulos
Timecode
Marca temporal
Chapter name
Nome do capítulo
Live settings
Axustes do Directo
⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota
⚠️ Se activas esta opción, o teu directo rematará se excediches a túa cota de vídeo
Privacy of the new replay
Privacidade da nova repetición
Latency mode
Modo da Latencia
Automatically publish a replay when your live ends
Publicar automáticamente unha repetición cando remata o directo
Support
Axuda
Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
Texto curto para informar do xeito en que poden axudar á canle (membresía...) <br/> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de texto de axuda será completado automáticamente con este texto.
View account
Ver conta
View account
Ver conta
View owner account
Ver dona da conta
VIDEO CHANNEL
CANLE DE VÍDEO
Handle copied
Copiado o alcume
Copy channel handle
Copiar alcume da canle
OWNER ACCOUNT
DONA DA CONTA
Short text to tell people how they can support you (membership platform...).
Texto curto para dicirlle á xente como pode axudarche (plataformas de doazón...).
Filename
Nome do ficheiro
Name of the uploaded file
Nome do ficheiro subido
Original publication date
Data da publicación orixinal
This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)
Esta é a data na que foi publicado orixinalmente o contido (ex. a data de lanzamento da película)
Plugin settings
Axustes do Plugin
Small latency
Latencia pequena
Reduce latency to ~15s disabling P2P
Reducir latencia a ~15s desactivando P2P
Default
Por defecto
Average latency of 30s
Latencia media de 30s
High latency
Latencia alta
Average latency of 60s increasing P2P ratio
Latencia media de 60s aumentando a razón P2P
Other
Outro
Enable video comments
Activar comentarios ao vídeo
Enable download
Activar descarga
Advanced settings
Axustes avanzados
Video thumbnail
Miniatura do vídeo
URL
URL
You can import any URL <x id="START_LINK"/>supported by youtube-dl<x id="CLOSE_LINK"/> or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
Podes importar calquera URL <x id="START_LINK"/>que teña soporte con youtube-dl<x id="CLOSE_LINK"/> ou URL que apunte a un ficheiro de medios. Deberías ter certeza sobre os dereitos de difusión dese contido, doutro xeito poderías causar problemas legais á túa instancia e a ti mesma.
You can also synchronize a remote channel in <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/my-library/video-channel-syncs">"/>your library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
Tamén podes sincronizar unha canle remota coa <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/my-library/video-channel-syncs">"/>túa biblioteca<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
Sorry, but something went wrong
Lamentámolo, pero algo fallou
Congratulations, the video behind <x id="INTERPOLATION"/> will be imported! You can already add information about this video.
Parabéns, o vídeos tras <x id="INTERPOLATION"/> será importado! Xa podes ver información acerca deste vídeo.
Select the file to upload
Elixe o ficheiro a subir
Scheduled
Programado
Hide the video until a specific date
Agochar o vídeo ata unha data concreta
Normal live
Directo normal
Permanent/recurring live
Directo permanente/recurrente
Video background image
Imaxe de fondo do vídeo
Image that will be merged with your audio file. <x id="LINE_BREAK"/> The chosen image will be definitive and cannot be modified.
Imaxe que se xuntará co ficheiro de audio. <x id="LINE_BREAK"/> A imaxe elexida será definitiva e non se pode modificar.
Processing…
Procesando…
Retry
Reintentar
Retry failed upload
Total video quota
Cota total de vídeo
Congratulations! Your video is now available in your private library.
Parabéns! O vídeo xa está dispoñible na túa biblioteca privada.
Publish will be available when upload is finished
A publicación estará dispoñible cando remate a subida
Publish
Publicar
Upload on hold
Subida agardando
Sorry, the upload feature is disabled for your account. If you want to add videos, an admin must unlock your quota.
Lamentámolo, a túa conta non permite subir contidos. Se queres engadir vídeos, unha administradora debe aumentar a túa cota.
Uploaded videos are reviewed before publishing for your account. If you want to add videos without moderation review, an admin must turn off your videos auto-block.
Os vídeos subidos son revisados antes de ser publicados na túa conta. Se queres engadir vídeos sen ser revisados pola moderación, unha admin ten que desactivar o bloqueo automático de vídeos.
Your daily video quota is insufficient. If you want to add more videos, you must wait for 24 hours or an admin must increase your daily quota.
A túa cota de vídeos diaria non é suficiente. Se queres subir máis vídeos tes que agardar 24 horas ou que unha administradora aumente a túa cota diaria.
Your video quota is insufficient. If you want to add more videos, an admin must increase your quota.
A túa cota de vídeo non é suficiente. Se queres engadir máis vídeos unha administradora ten que aumentar a túa cota.
Replace video file
Substituír ficheiro de vídeo
⚠️ Uploading a new version of your video will completely erase the current version
⚠️ Ao subir unha nova versión do vídeo eliminarás completamente a versión actual
Your video is currently being updated. If you leave, your changes will be lost.
Estase actualizando o vídeo. Se saes perderás os cambios.
Read instance rules for help
Le as regras da instancia para ter axuda
Select the torrent to import
Elixe o torrent a importar
OR
OU
Paste magnet URI
Pega un URI magnet
Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video.
Parabéns, o vídeo será importado con BitTorrent! Xa podes engadir información acerca do vídeo.
Torrents with only 1 file are supported.
Só están soportados os torrents cun único ficheiro.
Cannot create live because this instance have too many created lives
Non se pode iniciar o directo porque esta instancia xa ten moitos directos iniciados
Cannot create live because you created too many lives
Non se pode iniciar o directo porque creaches moitos directos
Live published.
Publicado o Directo.
Stream only once, replay will replace your live
Emitir só unha vez, a repetición substituirá o teu directo
Stream only once
Retransmite só unha vez
Stream multiple times, replays will be separate videos
Emitir varias veces, as repetición serán vídeos separados
Stream multiple times using the same URL
Retransmite múltiples veces usando o mesmo URL
Go Live
Emite en Directo
Max live duration is <x id="INTERPOLATION"/>. If your live reaches this limit, it will be automatically terminated.
A duración máxima do directo é <x id="INTERPOLATION"/>. Rematará automáticamente unha vez acadado o límite.
We recommend you to not use the <x id="START_TAG_STRONG"/>root<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. <x id="LINE_BREAK"/> Instead, <x id="START_LINK"/>create a dedicated account<x id="CLOSE_LINK"/> to upload your videos.
Non che recomendamos usar <x id="START_TAG_STRONG"/>root<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> para publicar vídeos, porque é a conta de administración da túa instancia. <x id="LINE_BREAK"/> No seu lugar, <x id="START_LINK"/>crea unha conta dedicada<x id="CLOSE_LINK"/> para subir os vídeos.
Import <x id="INTERPOLATION"/>
Importa <x id="INTERPOLATION"/>
Upload <x id="INTERPOLATION"/>
Sube <x id="INTERPOLATION"/>
Upload a file
Sube un ficheiro
Import with URL
Importa con URL
Import with torrent
Importa con torrent
Go live
En Directo
AUTOPLAY
AUTOPLAY
Toggle autoplay next video
Reprodución automática vídeo seguinte
Next video to be played
Seguinte vídeo
Report this comment
Denuncia este comentario
Share
Comparte
Share the playlist
Comparte a lista
This playlist is private so you won't be able to share it with external users
Esta lista é privada polo que non poderás compartila con usuarias externas
Update playlist privacy
Actualizar privacidade da lista
Share the playlist at this video position
Comparte a lista nesta posición do vídeo
Only display embed URL
Só mostrar URL insertada
Responsive embed
Incrustación adaptable
Share the video
Comparte o vídeo
This video is private so you won't be able to share it with external users
Este vídeo é privado polo que non poderás compartilo con usuarias externas
Update video privacy
Actualizar privacidade do vídeo
This video is password protected, please note that recipients will require the corresponding password to access the content.
Este vídeo está protexido con contrasinal, ten en conta que as espectadoras precisarán un contrasinal para poder velo.
QR-Code
Código QR
The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites).
O url non é seguro (non HTTPS), polo que o vídeo incrustado non funcionará en webs HTTPS (os navegadores bloquean as solicitudes HTTP en webs HTTPS).
Embed
Incrustar
Auto select subtitle
Selección automática de subtítulo
More customization
Máis personalizacións
Less customization
Menos personalizacións
Support <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ displayName }}"/>
Axuda a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ displayName }}"/>
Login
Acceder
Autoplay
Reprodución automática
Maybe later
Quizais máis tarde
Muted
Acalado
Loop
Bucle
Use origin instance URL
Usar URL da instancia de orixe
Display video title
Mostrar título do vídeo
P2P
P2P
Display privacy warning
Mostrar aviso de privacidade
Display player control bar
Mostrar barra de control do reprodutor
Display PeerTube button link
Mostrar botón de ligazón PeerTube
Public
Público
This video is blocked.
Vídeo bloqueado.
This video is password protected.
Este vídeo está protexido con contrasinal.
The video is being transcoded, it may not work properly.
Estase transcodificando o vídeo, pero podería non verse correctamente.
The video is being imported, it will be available when the import is finished.
Estase importando o vídeo, estará dispoñible ao rematar a importación.
The video is being moved to server file system, it may not work properly
Moveuse o vídeo ao sistema de ficheiros do servidor, podería non verse correctamente
Move to file system failed, this video may not work properly.
Non se moveu correctamente ao sistema de ficheiros, podería non verse correctamente.
The video is being moved to an external server, it may not work properly.
Estase movendo o ficheiro a un servidor externo, podería non verse correctamente.
Move to external storage failed, this video may not work properly.
Fallou o movemento a almacenaxe externa, podería non verse correctamente.
The video is being edited, it may not work properly.
Estase editando o vídeo, podería non verse correctamente.
Transcoding failed, this video may not work properly.
Fallou a transcodificación, podería non verse correctamente.
Published <x id="START_TAG_MY_DATE_TOGGLE"/><x id="CLOSE_TAG_MY_DATE_TOGGLE"/>
Publicado <x id="START_TAG_MY_DATE_TOGGLE"/><x id="CLOSE_TAG_MY_DATE_TOGGLE"/>
SUPPORT
APOIAR
SHARE
COMPARTIR
SAVE
GARDAR
DOWNLOAD
DESCARGAR
Open the modal to support the video uploader
Abrir a ventá emerxente para axudar á autora
Like this video
Gústame este vídeo
Dislike this video
Non me gusta o vídeo
By <x id="INTERPOLATION"/>
Por <x id="INTERPOLATION"/>
Subscribe
Subscríbete
Subscribe to all channels
Subscríbete ás canles
channels subscribed
subscrita ás canles
{VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels} }
{VAR_SELECT, select, undefined {Subscribir} other {Quitar subscrición a todas as canles} }
Show more
Mostrar máis
Show less
Mostrar menos
Origin
Orixe
Open the video on the origin instance
Abrir o vídeo na instancia de orixe
Video re-upload
Volver a subir o vídeo
Originally published
Data orixinal
the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers.
o xeito en que se comparte este vídeo implica que certa información técnica acerca do teu sistema (como o enderezo IP público) pode ser enviada a outras usuarias.
More information
Máis información
The video was blocked due to automatic blocking of new videos
Este vídeo foi bloqueado pola función de bloqueo automático de novos vídeos
NSFW
NSFW
Get more information
Máis información
OK
Ok
This video will be published on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>.
O vídeo vai ser publicado o <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>.
This live has not started yet.
Aínda non comezou este directo.
This live has ended.
O directo xa rematou.
There are no videos available in this playlist.
Non hai vídeos dispoñibles nesta lista.
SORT BY
ORDE POR
Most recent first (default)
Máis recente primeiro (por defecto)
Most replies first
Máis respostas primeiro
No comments.
Sen comentarios.
View <x id="ICU" xid="2084023438878610739" equiv-text="{comment.totalReplies, plural, =1 {1 reply} other {{{ comment.totalReplies }} replies}}"/> from <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video?.account?.displayName || 'the author' }}"/> and others
Ver <x id="ICU" xid="2084023438878610739" equiv-text="{comment.totalReplies, plural, =1 {1 reply} other {{{ comment.totalReplies }} replies}}"/> de <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video?.account?.displayName || 'the author' }}"/> e outras
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 reply} other {<x id="INTERPOLATION"/> replies}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 resposta} other {<x id="INTERPOLATION"/> respostas}}
View <x id="ICU" xid="2084023438878610739" equiv-text="{comment.totalReplies, plural, =1 {1 reply} other {{{ comment.totalReplies }} replies}}"/> from <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video?.account?.displayName || 'the author' }}"/>
Ver <x id="ICU" xid="2084023438878610739" equiv-text="{comment.totalReplies, plural, =1 {1 reply} other {{{ comment.totalReplies }} replies}}"/> de <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video?.account?.displayName || 'the author' }}"/>
View <x id="ICU" xid="2084023438878610739" equiv-text="{comment.totalReplies, plural, =1 {1 reply} other {{{ comment.totalReplies }} replies}}"/>
Ver <x id="ICU" xid="2084023438878610739" equiv-text="{comment.totalReplies, plural, =1 {1 reply} other {{{ comment.totalReplies }} replies}}"/>
Comments are disabled.
Non se permite comentar.
The deletion will be sent to remote instances so they can reflect the change.
A eliminación será enviada a instancias remotas para que poidan aplicar o cambio.
It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance.
É un comentario remoto, así que a eliminación só será efectiva na túa instancia.
Delete and re-draft
Borrar e volver a escribir
Do you really want to delete and re-draft this comment?
Tes a certeza de que queres borrar e volver a escribir o comentario?
Friendly Reminder:
Lembra isto:
Add comment...
Engade un comentario...
Markdown compatible
Compatible con Markdown
Markdown compatible that supports:
Compatible con Markdown que soporta:
Auto generated links
Creación automática de ligazóns
Break lines
Saltos de liña
bold
remarcado
italic
cursiva
Emoji shortcuts
Atallos Emoji
Emoji markup
Marcaxe Emoji
See complete list
Ver lista completa
You are one step away from commenting
Xa case remataches o comentario
You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example).
Podes comentar utilizando calquera instancia AcitivityPub do fediverso (por exemplo cunha conta PeerTube/Mastodon/Pleroma).
Login to comment
Conéctate para comentar
Markdown Emoji List
Lista Markdown Emoji
Highlighted comment
Comentario destacado
Reply
Responde
This comment has been deleted
Eliminouse o comentario
Video redundancies
Redundancias do vídeo
1 host (without "http://") per line
1 host (sen "http://") á vez
Your report will be sent to moderators of <x id="INTERPOLATION"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/> and will be forwarded to the comment origin (<x id="INTERPOLATION_1"/>) too<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>.
A túa denuncia vaise enviar á moderación de <x id="INTERPOLATION"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER"/> con copia para a orixe do comentario (<x id="INTERPOLATION_1"/>) tamén<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"/>.
Renewing the token will disallow previously configured clients from retrieving the feed until they use the new token. Proceed?
Ó renovar o testemuño desconfigurarás os clientes previamente configurados e deberás volver a configuralos. Facémolo?
Token renewed. Update your client configuration accordingly.
Testemuño renovado. Actualiza o cliente dacordo a esta configuración.
EXPORT
EXPORTAR
You can request an archive of your account containing:
Podes solicitar un arquivo da túa conta que contén:
Your account settings with avatar file
Os axustes da conta e o ficheiro do avatar
Your channels with banner and avatar files
As túas canles cos ficheiros de cabeceira e avatar
Your muted accounts and servers
A contas e servidores acalados
Your comments
Os teus comentarios
Your likes and dislikes
Os teus gústame e non me gusta
Your subscriptions and followers
As túas subscricións e seguidoras
Your video playlists with thumbnail files
As túas listas de reprodución e ficheiros de miniaturas
Your videos with thumbnail, caption files. Video files can also be included in the archive
Os teus vídeos cunha miniatura e subtítulos. Os ficheiros de vídeo tamén se poden incluír no arquivo
Your video history
O teu historial
The exported data will contain multiple directories:
Os datos exportados estarán en varios directorios:
A directory containing an export in ActivityPub format, readable by any compliant software
Un directorio será unha exportación en formato ActivityPub, lexible por calquera software compatible
A directory containing an export in custom PeerTube JSON format that can be used to re-import your account on another PeerTube instance
Un directorio que contén unha exportación nun formato personalizado JSON de Peertube que pode usarse para importar a conta noutra instancia PeerTube
A directory containing static files (thumbnails, avatars, video files etc.)
Un directorio que contén ficheiros estáticos (miniaturas, avatares, ficheiros de vídeo etc.)
You can only request one archive at a time.
Só podes solicitar un arquivo de cada vez.
An email will be sent when the export archive is available.
Enviarémosche un correo electrónico cando o arquivo de exportación estea dispoñible.
Date
Data
SUBSCRIPTION FEED
FONTE DA SUBSCRICIÓN
Use third-party feed aggregators to retrieve the list of videos from channels you subscribed to.
Usar agregadores de fontes de terceiras para obter a lista de vídeos das canles ás que estás subscrita.
Feed URL
URL da fonte
Feed Token
Testemuño da fonte
⚠️ Never share your feed token with anyone.
⚠️ Non compartas o token da túa fonte con ninguén.
Renew token
Renovar testemuño
Filter...
Filtrar...
Clear filter
Limpar filtro
Toggle
Cambiar
Video/Comment/Account
Vídeo/Comentario/Conta
ID
ID
State
Estado
Created <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Creado <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Open actor page in a new tab
Abrir páxina do actor noutra lapela
Accepted
Aceptado
Pending
Pendente
Rejected
Rexeitado
Accept
Aceptar
Refuse
Rexeitar
No follower found matching current filters.
Non hai seguidoras que concorden cos filtros actuais.
Your instance doesn't have any follower.
A túa instancia non ten seguidoras.
Redundancy allowed <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Redundancia permitida <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Open instance in a new tab
Abrir instancia en nova lapela
No host found matching current filters.
Non se atoparon servidores co criterio do filtro.
Your instance is not following anyone.
A túa instancia non segue a ninguén.
Do you really want to unfollow {count, plural, =1 {<x id="entryName"/>?} other {<x id="count"/> entries?}}
Queres deixar de seguir {count, plural, =1 {<x id="entryName"/>?} other {<x id="count"/> entradas?}}
Action
Acción
Videos redundancies
Redundancias de vídeos
My videos duplicated by remote instances
Os meus vídeos duplicados por instancias remotas
Remote videos duplicated by my instance
Vídeos remotos duplicados pola miña instancia
Table parameters
Parámetros da táboa
Select columns
Selecciona columnas
Highlight banned users
Resaltar usuarias bloqueadas
Username
Nome de usuaria
john
xoán
mail@example.com
email@exemplo.com
If you leave the password empty, an email will be sent to the user.
Se non escribes un contrasinal, enviarase un email á usuaria.
Role
Rol
Daily video quota
Cota diaria de vídeo
Auth plugin
Complemento Auth
None (local authentication)
Ningún (autenticación local)
User bypasses video validation by moderators
A usuaria non precisa aprobación da moderación
Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators.
Activa esta opción se a usuaria non ten que agardar a que a moderación revise os seus vídeos.
Send a link to reset the password by email to the user
Enviar unha ligazón para restablecer o contrasinal desde email
Ask for new password
Pedir novo contrasinal
Manually set the user password
Establecer manualmente o contrasinal da usuaria
This user has two factor authentication enabled
Esta usuaria ten o segundo factor de autenticación activado
Disable two factor authentication
Desactivar a autenticación con dous factores
Show
Mostrar
Hide
Agochar
Batch actions
Accións en grupo
The user was banned
Esta usuaria foi bloqueada
Open account in a new tab
Abrir conta nunha nova lapela
Deleted account
Conta eliminada
Total daily video quota
Cota diaria total de vídeo
Ban reason:
Razón do bloqueo:
Banned users
Usuarias bloqueadas
Moderation
Moderación
Registrations
Rexistros
Video blocks
Bloqueo de vídeos
Muted accounts
Contas acaladas
Muted servers
Servidores acalados
Video <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Vídeo <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Total size
Tamaño total
List redundancies
Amosar redundancias
Your instance doesn't mirror any video.
A túa instancia non replica ningún vídeo.
Your instance has no mirrored videos.
A túa instancia non ten vídeos replicados.
Enabled strategies stats
Activadas estatísticas das estratexias
No redundancy strategy is enabled on your instance.
Non hai activadas estratexias de redundancias na túa instancia.
Used (<x id="PH" equiv-text="this.bytesToHuman(stats.totalUsed)"/>)
Utilizado (<x id="PH" equiv-text="this.bytesToHuman(stats.totalUsed)"/>)
Available (<x id="PH" equiv-text="this.bytesToHuman(totalAvailable)"/>)
Dispoñible (<x id="PH" equiv-text="this.bytesToHuman(totalAvailable)"/>)
Sensitive
Sensible
Unfederated
Non federado
Date <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Data <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
No more information is available for this row
Non hai máis información para esta fila
Select this row
Elexir esta fila
See full comment
Ver comentario completo
Actions
Accións
Follower
Seguidora
Commented video
Vídeo comentado
No comments found matching current filters.
Sen comentarios que cumpran cos filtros actuais.
No comments found.
Non hai comentarios.
Local comments
Comentarios locais
Remote comments
Comentarios remotos
Comments on local videos
Comentarios en vídeos locais
No abuses found matching current filters.
Non se atoparon abusos concordantes cos filtros establecidos.
No abuses found.
Sen abusos atopados.
Unsolved reports
Denuncias non resoltas
Accepted reports
Denunicas aceptadas
Refused reports
Denuncias rexeitadas
Reports with blocked videos
Denuncias con vídeos bloqueados
Reports with deleted videos
Denuncias con vídeos eliminados
Block reason:
Razón do bloqueo:
No blocked video found matching current filters.
Sen videos bloqueados atopados que cumpran cos filtros actuais.
No blocked video found.
Sen vídeo bloqueado atopado.
Automatic blocks
Bloqueos automáticos
Manual blocks
Bloqueos manuais
Reports
Denuncias
Moderation comment
Comentario da Moderación
This comment can only be seen by you or the other moderators.
Este comentario só pode ser visto por ti e outras moderadoras.
Update this comment
Actualiza este comentario
Reporter
Denunciante
<x id="ICU" xid="1879828604800763221" equiv-text="{abuse.countReportsForReporter, plural, =1 {1 report} other {{{ abuse.countReportsForReporter }} reports}}"/> <x id="START_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="<my-global-icon iconName="flag">"/><x id="CLOSE_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="</my-global-icon>"/>
<x id="ICU" xid="1879828604800763221" equiv-text="{abuse.countReportsForReporter, plural, =1 {1 report} other {{{ abuse.countReportsForReporter }} reports}}"/> <x id="START_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="<my-global-icon iconName="flag">"/><x id="CLOSE_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="</my-global-icon>"/>
Video
Vídeo
Comment
Comentar
This video has been reported multiple times.
Este vídeo foi denunciado en múltiples ocasións.
The video was blocked
O vídeo foi bloqueado
by <x id="INTERPOLATION"/> on <x id="INTERPOLATION_1"/>
por <x id="INTERPOLATION"/> o <x id="INTERPOLATION_1"/>
Video was deleted
O vídeo foi eliminado
(Deleted video)
(Vídeo eliminado)
Account deleted
Conta eliminada
Open video in a new tab
Abir vídeo nunha nova lapela
State <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Estado <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Messages
Mensaxes
Internal note
Nota interna
Score <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Valoración <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Reportee
Denunciante
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other {<x id="INTERPOLATION"/> reports}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other {<x id="INTERPOLATION"/> denuncias}}
Updated
Actualizado
Mute domain
Acalar dominio
Instance
Instancia
Muted at <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Acalado o <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Unmute
Reactivar
No server found matching current filters.
Sen servidores que pasen os filtros actuais.
No server found.
Non se atopa servidor.
It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers.
Semella que non estás nun servidor HTTPS. O teu servidor web precisa ter TLS activado para poder seguir servidores.
{count, plural, =1 {Follow request sent!} other {Follow requests sent!}}
{count, plural, =1 {Petición de seguimento enviada!} other {Peticións de seguimento enviadas!}}
Mute domains
Acalar dominios
Account
Conta
No account found matching current filters.
Sen contas que cumpran cos filtros establecidos.
No account found.
Non se atopan contas.
List installed plugins
Lista de plugins instalados
Search plugins
Buscar plugins
Show plugin
Mostrar plugin
Plugins/Themes
Plugins/Decorados
Installed
Instalado
This plugin is developed by Framasoft, the not-for-profit that develops PeerTube
Framasoft, organización sen lucro que desenvolve PeerTube, creou este complemento
Official
Oficial
This plugin is recommended by Framasoft, the not-for-profit that develops PeerTube
Complemento recomendado por Framasoft, organización sen lucro que desenvolve PeerTube
Recommended
Recomendado
Plugin homepage (new window)
Páxina do plugin (nova ventá)
Navigate between installed plugins and themes or find new ones
Mira os complementos e decorados instalados ou atopa outros novos
Users can resolve distant content
As usuarias poden resolver contido distante
Plugins & Themes
Complementos & Decorados
Available themes
Decorados dispoñibles
Plugins enabled
Complementos activados
Close this message
Pechar esta mensaxe
Videos with the most interactions for recent videos
Vídeos con máis interaccións para os vídeos recentes
Videos with the most views during the last 24 hours
Vídeos con máis visualizacións nas últimas 24 horas
Videos with the most views during the last <x id="PH" equiv-text="this.trendingDays"/> days
Vídeos con máis visualizacións non últimos <x id="PH" equiv-text="this.trendingDays"/> días
Videos that have the most likes
Vídeos con máis likes
To load your new installed plugins or themes, refresh the page.
Para cargar os novos plugins ou decorados instalados, actualiza a páxina.
Popular plugins
Complementos populares
Popular themes
Decorados populares
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> <x id="ICU" xid="3148804384763272950" equiv-text="{pagination.totalItems, plural, =1 {result} other {results}}"/> for "<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ search }}"/>"
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems }}"/> <x id="ICU" xid="3148804384763272950" equiv-text="{pagination.totalItems, plural, =1 {result} other {results}}"/> para "<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ search }}"/>"
{VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results} }
{VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results} }
No results.
Sen resultados.
This <x id="INTERPOLATION"/> does not have settings.
Este <x id="INTERPOLATION"/> non permite axustes.
System
Sistema
Remote runners
Programas remotos
Runner jobs
Tarefas do executor
Local jobs
Tarefas locais
Delete this comment
Elimina este comentario
Delete all comments of this account
Elimina tódolos comentarios desta conta
Comments are deleted after a few minutes
Os comentarios son eliminados após poucos minutos
{count, plural, =1 {1 comment deleted.} other {<x id="count"/> comments deleted.}}
{count, plural, =1 {1 comentario eliminado.} other {<x id="count"/> comentarios eliminados.}}
Do you really want to delete all comments of <x id="PH"/>?
Queres eliminar tódolos comentarios de <x id="PH"/>?
Comments of <x id="PH"/> will be deleted in a few minutes
Os comentarios de <x id="PH"/> eliminaranse nuns minutos
Comments list
Lista de comentarios
Video comments
Comentarios do vídeo
This view also shows comments from muted accounts.
Esta vista tamén mostra comentarios de contas acaladas.
Select all rows
Elexir tódalas filas
Job type
Tipo de tarefa
Job state
Estado da tarefa
any
calquera
Selector for the list displaying jobs, filtering by their state
Type
Tipo
Priority <x id="START_SMALL_TEXT" ctype="x-small" equiv-text="<small>"/>(1 = highest priority)<x id="CLOSE_SMALL_TEXT" ctype="x-small" equiv-text="</small>"/>
Prioridade <x id="START_SMALL_TEXT" ctype="x-small" equiv-text="<small>"/>(1 = a prioridade máis alta)<x id="CLOSE_SMALL_TEXT" ctype="x-small" equiv-text="</small>"/>
Progress
Progreso
Processed/Finished
Procesado/Rematado
No jobs found.
Sen tarefas.
No <x id="START_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="<code>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ jobType }}"/><x id="CLOSE_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="</code> "/> jobs found.
Non <x id="START_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="<code>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ jobType }}"/><x id="CLOSE_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="</code> "/> se atoparon tarefas.
No <x id="START_TAG_SPAN"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN"/> jobs found.
Sen <x id="START_TAG_SPAN"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN"/> tarefas atopadas.
No <x id="START_TAG_CODE"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_TAG_CODE"/> jobs found that are <x id="START_TAG_SPAN"/><x id="INTERPOLATION_1"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN"/>.
Sen <x id="START_TAG_CODE"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_TAG_CODE"/> tarefas atopadas que están <x id="START_TAG_SPAN"/><x id="INTERPOLATION_1"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN"/>.
Refresh
Actualizar
now
agora
Filter logs by tags
Filtrar rexistros por etiquetas
Loading...
Cargando...
No log.
Sen rexistro.
By <x id="INTERPOLATION"/> ->
Por <x id="INTERPOLATION"/> ->
INSTANCE
INSTANCIA
Square icon
Icona cadrada
Square icon can be used on your custom homepage.
Pódese usar unha icona cadrada na túa páxina de inicio personalizada.
Banner
Cabeceira
Banner is displayed in the about, login and registration pages and be used on your custom homepage.
Móstrase unha cabeceira nas páxinas de acceso, acerca de e rexistro e úsase tamén na túa páxina de inicio persoal.
It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a target="_blank" href="https://joinpeertube.org/instances">"/>JoinPeerTube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Tamén pode ser mostrada en páxinas externas para promocionar a túa instancia, tales como <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a target="_blank" href="https://joinpeertube.org/instances">"/>JoinPeerTube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Name
Nome
Short description
Descrición curta
Main instance categories
Categorías da instancia principal
Add a new category
Engadir unha nova categoría
The <x id="START_LINK"/>sharing system<x id="CLOSE_LINK"/> implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load.
O <x id="START_LINK"/>sistema compartido<x id="CLOSE_LINK"/> implica que algunha información técnica acerca do teu sistema (como o enderezo IP público) pode ser enviado a outras usuarias, pero reduce grandemente a carga do servidor.
Help share videos being played
Axuda a compartir vídeos reproducidos
When on a video page, directly start playing the video.
Na páxina dun vídeo, iniciar a reprodución automáticamente.
Automatically play videos
Reproducir automáticamente
When a video ends, follow up with the next suggested video.
Ó rematar o vídeo, reproduce o seguinte vídeo suxerido.
Save video settings
Gardar axustes do vídeo
Automatically start playing the next video
Reproducir automáticamente o seguinte vídeo
Main languages you/your moderators speak
Idiomas principais que ti ou os teus moderadores falades
MODERATION & NSFW
MODERACIÓN & NSFW
Manage <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" routerLink="/admin/users">"/>users<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> to build a moderation team.
Xestionar <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" routerLink="/admin/users">"/>usuarias<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> para compoñer un equipo de moderación.
This instance is dedicated to sensitive or NSFW content
Esta instancia está orientada a contidos sensibles ou NSFW
Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="<br />"/> Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
Ao activarlo permitiralle á administración saber que maiormente compartes contido sensible.<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="<br />"/>Ademáis, engádese por defecto a marca NSFW aos vídeos ao subilos.
Policy on videos containing sensitive content
Política para os vídeos con contido sensible
Blur thumbnails
Esvaecer iconas
Display
Mostrar
Strategy
Estratexia
Terms
Termos
Code of conduct
Código de conduta
Moderation information
Información da moderación
Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc
Quen modera esta instancia? Cal é a política respecto de vídeos NSFW? Vídeos de política? etc
YOU AND YOUR INSTANCE
TI E A TÚA INSTANCIA
Who is behind the instance?
Quen está detrás da instancia?
A single person? A non-profit? A company?
Unha soa persoa? Unha fundación? Unha empresa?
Why did you create this instance?
Por que creaches esta instancia?
To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want?
Para compartir os teus propios vídeos? Para abrir o rexistro e permitir que a xente poida subir o que queira?
How long do you plan to maintain this instance?
Canto tempo tes pensado manter esta instancia?
It's important to know for users who want to register on your instance
É importante para as usuarias que están pensando en rexistrarse na túa instancia
How will you finance the PeerTube server?
Como vas a financiar o servidor PeerTube?
With your own funds? With user donations? Advertising?
Con cartos do teu peto? Con doazóns das usuarias? Publicidade?
OTHER INFORMATION
OUTRA INFORMACIÓN
What server/hardware does the instance run on?
Que tipo de software de servidor e hardware estás a utilizar?
i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc.
ex. 2vCore 2GB RAM, ligazón ó servidor que alugaches, etc.
APPEARANCE
APARENCIA
Use <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" routerLink="/admin/plugins">"/>plugins & themes<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> for more involved changes, or add slight <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="link-orange" routerLink="/admin/config/edit-custom" fragment="advanced-configuration">"/>customizations<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Usa <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" routerLink="/admin/plugins">"/>complementos & decorados<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> para un maior control, ou engade pequenas <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="link-orange" routerLink="/admin/config/edit-custom" fragment="advanced-configuration">"/>personalizacións<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Landing page
Páxina de benvida
Default trending page
Páxina de tendencias por omisión
Hot videos
Vídeos en voga
Recent views
Visualizacións recentes
Most liked videos
Vídeos máis gustados
Global views
Visualizacións totais
Prefer author display name in video miniature
Preferir nome público da autora na miniatura do vídeo
Redirect users on single external auth when users click on the login button in menu
Redirixir ás usuarias a un sistema externo de autenticación ao premer no botón de conexión no menú
⚠️ You don't have any external auth plugin enabled.
⚠️ Non tes ningún complemento de autenticación externa activado.
⚠️ You have multiple external auth plugins enabled.
⚠️ Tes varios complementos de autenticación externa activados.
BROADCAST MESSAGE
MENSAXE DE DIFUSIÓN
Display a message on your instance
Mostra unha mensaxe na túa instancia
Enable broadcast message
Activar mensaxe de difusión
Allow users to dismiss the broadcast message
Permitir que as usuarias desboten a mensaxe de difusión
Broadcast message level
Nivel da mensaxe de difusión
Message
Mensaxe
NEW USERS
NOVAS USUARIAS
Manage <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/users">"/>users<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> to set their quota individually.
Xestionar <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/users">"/>usuarias<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> para establecer a súa cota individualmente.
Signup requires email verification
O rexistro require verificar o email
Signup limit
Rexistro limitado
{VAR_PLURAL, plural, =1 {user} other {users}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {usuaria} other {usuarias}}
Signup won't be limited to a fixed number of users.
O rexistro non estará limitado a un número fixo de usuarias.
Minimum required age to create an account
Idade mínima requerida para crear unha conta
{VAR_PLURAL, plural, =1 {year old} other {years old}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {ano de idade} other {anos de idade}}
Enable Signup
Activar rexistro
Users
Usuarias
Comments
Comentarios
{VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos} }
{VAR_PLURAL, plural, =1 {Vídeo} other {Vídeos} }
{VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels} }
{VAR_PLURAL, plural, =1 {Canle} other {Canais} }
{VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers} }
{VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscritora} other {Subscritoras} }
Incriminated in reports
Incriminado en denuncias
Authored reports accepted
Denuncias aceptadas
{VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments} }
{VAR_PLURAL, plural, =1 {Comentario} other {Comentarios} }
NEW USER
NOVA USUARIA
Configuration
Configuración
Default video quota per user
Cota de vídeo por defecto para as usuarias
bytes
bytes
Default daily upload limit per user
Límite de subida diaria para as usuarias
Automatically enable video history for new users
Activar automaticamente o historial de vídeo para as novas usuarias
Allow import with a torrent file or a magnet URI
Permitir importar cun ficheiro torrent ou magnet URI
⚠️ We don't recommend to enable this feature if you don't trust your users
⚠️ Non recomendamos activar esta característica se non confías nas túas usuarias
Allow channel synchronization with channel of other platforms like YouTube
Permitir a sincronización da canle coa canle noutras plataformas como YouTube
⛔ You need to allow import with HTTP URL to be able to activate this feature.
⛔ Tes que permitir a importación HTTP URL para poder activar esta característica.
Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.
A non ser que a usuaria esté marcada como de confianza, os seus vídeos permanecerán privados ata ser revisados pola moderación.
Allow users to upload a new version of their video
Permitirlle ás usuarias subir unha nova versión do seu vídeo
Enable video storyboards
Activar instantáneas do vídeo
Generate storyboards of local videos using ffmpeg so users can see the video preview in the player while scrubbing the video
Crear imaxes dos vídeos locais usando ffmpeg para ter unha vista previa no reprodutor ao ir desprazando o marcador de posición
VIDEO CHANNELS
CANLES DE VÍDEO
Max video channels per user
Máx. número de canles por usuaria
{VAR_PLURAL, plural, =1 {channel} other {channels}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {canle} other {canles}}
Block new videos automatically
Bloquear novos vídeos automáticamente
SEARCH
BUSCAR
Allow users to do remote URI/handle search
Permitirlle ás usuarias facer buscas de URI/alcumes remotos
Allow <x id="START_TAG_STRONG"/>your users<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance
Permitirlle ás <x id="START_TAG_STRONG"/>usuarias<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> atopar vídeos/actores remotos que poderían non estar federados coa túa instancia
Allow anonymous to do remote URI/handle search
Permitir a busca anónima de URI/alcumes remotos
Allow <x id="START_TAG_STRONG"/>anonymous users<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance
Permitirlle a <x id="START_TAG_STRONG"/>usuarias anónimas<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> atopar vídeos/actores remotos que poderían non estar federados coa túa instancia
⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select.
⚠️ Esta función depende moito da moderación das instancias seguidas polo índice de buscas que ti elexiches.
You should only use moderated search indexes in production, or <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://framagit.org/framasoft/peertube/search-index">"/>host your own<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://framagit.org/framasoft/peertube/search-index">"/>hospedar o teu propio<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Search index URL
URL do índice de buscas
Disable local search in search bar
Desactivar busca local na barra de busca
Otherwise the local search stays used by default
Doutro xeito a busca local será utilizada por defecto
USER IMPORT/EXPORT
IMPORTAR/EXPORTAR USUARIA
Allow your users to import a data archive
Permitir que as usuarias poidan importar un arquivo con datos
Video quota is checked on import so the user doesn't upload a too big archive file
A cota de vídeo compróbase ao importar, para que a usuaria non importe un ficheiro demasiado grande
Video quota (daily quota is not taken into account) is also checked for each video when PeerTube is processing the import
A cota de vídeo (a cota diaria non se ten en conta) tamén se comproba para cada vídeo cando PeerTube procesa a importación
Allow your users to export their data
Permitirlle ás usuarias poder exportar os seus datos
Users can export their PeerTube data in a .zip for backup or re-import. Only one export at a time is allowed per user
As usuarias poden exportar os seus datos de PeerTube nun .zip como apoio ou volver a importar. Só se permite unha exportación por usuaria e vez
Max user video quota allowed to generate the export
Cota de vídeo máxima por usuaria para crear a exportación
If the user decides to include the video files in the archive
Se a usuaria decide incluír ficheiros de vídeo no arquivo
User export expiration
Caducidade da exportación
The archive file is deleted after this period.
O arquivo será borrado transcurrido este período.
Search bar uses the global search index by default
A barra de busca usa por defecto o índice de busca global
Enable global search
Activar busca global
FEDERATION
FEDERACIÓN
Manage <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/follows">"/>relations<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> with other instances.
Xestionar <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/follows">"/>relacións<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> con outras instancias.
Other instances can follow yours
Outras instancias poden seguir a túa
Manually approve new instance followers
Aprobar manualmente novas seguidoras da instancia
Automatically follow back instances
Automaticamente seguir de volta a instancias
⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation.
⚠️ Esta función require moita atención e traballo extra de moderación.
Signup requires approval by moderators
O rexistro require a aprobación da administración
Index URL
URL do índice
Automatically follow instances of a public index
Seguir automáticamente instancias dun índice público
See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://docs.joinpeertube.org/admin-following-instances?id=automatically-follow-other-instances" rel="noopener noreferer" target="_blank">"/>the documentation<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> for more information about the expected URL
Le <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://docs.joinpeertube.org/admin-following-instances?id=automatically-follow-other-instances" rel="noopener noreferer" target="_blank">"/>a documentación<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> para saber máis acerca do URL agardado.
ADMINISTRATORS
ADMINISTRADORAS
Admin email
Correo-e da Admin
Enable contact form
Activar o formulario de contacto
TWITTER/X
TWITTER/X
Extra configuration required by Twitter/X. All other social media (Facebook, Mastodon, etc.) are supported out of the box.
Twitter/X require configuración extra. Os outros medios sociais (Facebook, Mastodon, etc.) xa teñen soporte por defecto.
Your Twitter/X username
Identificador en Twitter/X
Indicates the Twitter/X account for the website or platform where the content was published.
Indica a conta Twitter/X do sitio web ou plataforma onde se publicou o vídeo.
This is just an extra information injected in PeerTube HTML that is required by Twitter/X. If you don't have a Twitter/X account, just leave the default value.
É unha información extra engadida no HTML de PeerTube que Twitter/X require. Se non tes unha conta Twitter/X, deixa o valor que aparece por defecto.
VOD Transcoding
Transcodificación VOD
1 day
1 día
2 days
2 días
7 days
7 días
30 days
30 días
LIVE
DIRECTO
Enable users of your instance to stream live.
Permitirlle ás túas usuarias emitir en directo.
⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work
⚠️ Activar a emisión en directo require confiar nas túas usuarias e máis traballo de moderación
If enabled, your server needs to accept incoming TCP traffic on port <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getLiveRTMPPort() }}"/>
Se a activas, o servidor debe aceptar tráfico TCP entrante no porto <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getLiveRTMPPort() }}"/>
Allow your users to automatically publish a replay of their live
Permitirlle ás túas usuaria publicar automáticamente unha repetición do directo
Allow your users to change live latency
Permitirlle ás túas usuarias cambiar a latencia do directo
Small latency disables P2P and high latency can increase P2P ratio
Unha latencia menor desactiva P2P e unha alta pode incrementar a razón de P2P
Max simultaneous lives created on your instance
Número máximo de directos simultáneos na túa instancia
{VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {directo} other {directos}}
Max simultaneous lives created per user
Número máximo de directos simultáneos por usuaria
Max live duration
Duración máx. do directo
Live transcoding threads
Tarefas de recodificación dos directos
will claim at most <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().value }}"/> <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().unit }}"/> with VOD transcoding
precisará como máximo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().value }}"/> <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().unit }}"/> coa transcodificación VOD
will claim at least <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().value }}"/> <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().unit }}"/> with VOD transcoding
precisará como mínimo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().value }}"/> <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().unit }}"/> coa transcodificación VOD
Live transcoding profile
Perfil da transcodificación do directo
new live transcoding profiles can be added by PeerTube plugins
pódense engadir novos perfís da transcodificación do directo con complementos PeerTube
Live resolutions to generate
Resolucións a crear para o directo
Also transcode original resolution
Transcodificar tamén a resolución orixinal
Even if it's above your maximum enabled resolution
Incluso se excede a resolución máxima establecida
Enable remote runners for lives
Activar programas remotos para os directos
Allow live streaming
Permitir emisións en directo
Transcoding enabled for live streams
Activada a transcodificación para emisións en directo
Use <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/system/runners/runners-list">"/>remote runners<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
Usar <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/system/runners/runners-list">"/>programas remotos<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> para procesar a transcodificación do directo. Os programas remotos teñen que rexistrarse primeiro na túa instancia.
Live streaming
Emisión en Directo
Advanced
Avanzado
TRANSCODING
RECODIFICANDO
Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some.
Igual que coa transcodificación VOD, a transcodificación dos directos para que sexan accesibles desde calquera dispositivo. Require moita CPU.
Transcoding enabled
Recodificación activada
Input
Entrada
Use <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/system/runners/runners-list">"/>remote runners<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
Usar <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/system/runners/runners-list">"/>programas remotos<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> para procesar a transcodificación VOD. Os programas remotos primeiro teñen que rexistrarse na instancia.
Allow additional extensions
Permitir extensións adicionais
Allows users to upload videos with additional extensions than .mp4, .ogv and .webm (for example: .avi, .mov, .mkv etc).
Permitir que as usuarias suban vídeos con extensións adicionais diferentes de .mp4, .ogv e .webm (exemplos: .avi, .mov, .mkv etc).
Allow audio files upload
Permitir a subida de ficheiros de audio
Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files.
Permítelle á usuaria subir ficheiros de audio .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, ou .ac3.
The file will be merged in a still image video with the preview file on upload.
Este ficheiro será unido após á subida a unha imaxe estática de vídeo na vista previa do ficheiro.
Keep a version of the input file
Manter unha versión do ficheiro de entrada
If enabled, the input file is not deleted after transcoding but moved in a dedicated folder or object storage
Se o activas, o ficheiro de entrada non se eliminará após transcodificalo senón que se move a un cartafol dedicado na almacenaxe
Output
Saída
Web Videos enabled
Activado Web Videos
Output formats
Formatos de saída
If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2
Se activaches tamén o soporte HLS, multiplicará por 2 a almacenaxe de vídeos
HLS with P2P support enabled
HLS con soporte P2P activado
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Requires ffmpeg >= 4.1<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/><x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p>"/>Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/><x id="START_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="<ul>"/><x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="<li>"/>Resolution change is smoother<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="</li>"/><x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="<li>"/>Faster playback especially with long videos<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="</li>"/><x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="<li>"/>More stable playback (less bugs/infinite loading)<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="</li>"/><x id="CLOSE_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="</ul>"/><x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p>"/>If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/>
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Require ffmpeg >= 4.1<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/><x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p>"/>Xerar listas de reprodución HLS e ficheiros MP4 en anacos mellora a reprodución de Web Videos:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/><x id="START_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="<ul>"/><x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="<li>"/>O cambio de resolución é máis suave<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="</li>"/><x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="<li>"/>Reprodución máis rápida sobre todo en vídeos longos<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="</li>"/><x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="<li>"/>Reprodución máis estable (menos bucles/pausas ao cargar)<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="</li>"/><x id="CLOSE_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="</ul>"/><x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p>"/>Se activas o soporte para Web Videos vas multiplicar por 2 os requerimentos de almacenaxe<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/>
Resolutions to generate
Resolucións a crear
Always transcode original resolution
Transcodificar sempre a resolución orixinal
The original file resolution will be the default target if no option is selected.
A resolución orixinal do ficheiro será o obxectivo por defecto se non se elixe outra opción.
Enable remote runners for VOD
Activar programas remotos para VOD
Transcoding threads
Fíos de recodificación
will claim at most <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().value }}"/> <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().unit }}"/> with live transcoding
reclamará como máximo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().value }}"/> <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().unit }}"/> coa transcodificación en directo
will claim at least <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().value }}"/> <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().unit }}"/> with live transcoding
reclamará como mínimo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().value }}"/> <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getTotalTranscodingThreads().unit }}"/> coa transcodificación en directo
Transcoding jobs concurrency
Concurrencia de tarefas de transcodificación
allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart
permite transcodificar varios ficheiros en paralelo. ⚠️ Require o reinicio de PeerTube
Transcoding profile
Perfil de transcodificación
new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins
pódense engadir novos perfís de transcodificación con complementos PeerTube
VIDEO STUDIO
VIDEO STUDIO
Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc)
Permítelle ás usuarias editar os vídeos (cortar, engadir intro/coda, engadir marca de auga, etc)
Enable video studio
Activar o editor de vídeo
⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio
⚠️ Precisas activar primeiro a transcodificación para activar o editor
Enable remote runners for studio
Activar programas remotos para estudo
Use <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/system/runners/runners-list">"/>remote runners<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
Usar <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/admin/system/runners/runners-list">"/>programas remotos<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> para procesar tarefas de transcodificación de audio. Os programas remotos deben primeiro rexistrarse na túa instancia.
CACHE
CACHE
Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies.
Algúns ficheiros non se federan, obtéñense cando son necesarios. Definir as regras de almacenaxe.
Number of previews to keep in cache
Número de vistas previas a manter na caché
{VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {imaxe na caché} other {imaxes na aché}}
Number of video captions to keep in cache
Número de capturas do vídeo a manter na caché
{VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {descrición na caché} other {descricións na caché}}
Number of video torrents to keep in cache
Número de torrents de vídeo a manter na caché
{VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {torrent na caché} other {torrents na caché}}
Number of video storyboard images to keep in cache
Número da imaxes de capturas do vídeo a manter na caché
{VAR_PLURAL, plural, =1 {cached storyboard} other {cached storyboards}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {imaxe na caché} other {imaxes na caché}}
CUSTOMIZATIONS
PERSONALIZACIÓN
Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill.
Pequenas modificacións para túa instancia PeerTube para cando a creación dun complemento ou tema a estragan.
JavaScript
JavaScript
<x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p class="mb-2">"/>Write JavaScript code directly. Example:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/><x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="<pre>"/>console.log('my instance is amazing');<x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="</pre>"/>
<x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p class="mb-2">"/>Escribir código JavaScript directamente. Examplo:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/><x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="<pre>"/>console.log('esta instancia é abraiante');<x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="</pre>"/>
<x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p class="mb-2">"/>Write CSS code directly. Example:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/><x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="<pre>"/>#custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> color: red; <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> <x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="</pre>"/><x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p class="mb-2">"/>Prepend with <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/>#custom-css<x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> to override styles. Example:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/><x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="<pre>"/>#custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> color: red; <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> <x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="</pre>"/>
<x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p class="mb-2">"/>Escribir código CSS directamente. Exemplo:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/><x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="<pre>"/>#custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> color: red; <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> <x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="</pre>"/><x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p class="mb-2">"/>Engadir <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/>#custom-css<x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> para sobrescribir o estilo. Examplo:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/><x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="<pre>"/>#custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> color: red; <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> <x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="</pre>"/>
You cannot allow live replay if you don't enable transcoding.
Non podes permitir a repetición do directo se non activas a recodificación.
You cannot change the server configuration because it's managed externally.
Non podes cambiar a configuración do servidor porque está xestionado externamente.
There are errors in the form: <x id="START_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="<ul> "/><x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="<li *ngFor="let error of grabAllErrors()">"/> <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ error }}"/> <x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="</li>"/><x id="CLOSE_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="</ul>"/>
Hai erros no formulario: <x id="START_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="<ul> "/><x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="<li *ngFor="let error of grabAllErrors()">"/> <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ error }}"/> <x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="</li>"/><x id="CLOSE_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="</ul>"/>
Update configuration
Actualizar configuración
VIDEO SETTINGS
AXUSTES DE VÍDEO
NOTIFICATIONS
NOTIFICACIÓNS
INTERFACE
INTERFACE
PASSWORD
CONTRASINAL
Two-factor authentication
Autenticación con dous factores
EMAIL
EMAIL
Two factor authentication adds an additional layer of security to your account by requiring a numeric code from another device (most commonly mobile phones) when you log in.
A autenticación con dous factores engade unha capa de seguridade á túa conta ao requerir un código numérico creado noutro dispositivo (normalmente un móbil) cando accedes.
Enable two-factor authentication
Activar a autenticación con dous factores
Disable two-factor authentication
Desactivar a autenticación con dous factores
Are you sure you want to disable two factor authentication of your account?
Tes a certeza de querer desactivar o segundo factor de autenticación para a túa conta?
Disable two factor
Desactivar o segundo factor
Two factor authentication disabled
Desactivado o segundo factor de autenticación
Two factor authentication is already enabled.
O segundo factor de autenticación xa está activado.
Your password
Contrasinal
Confirm your password to enable two factor authentication
Confirma a activación do segundo factor escribindo o teu contrasinal
DANGER ZONE
ZONA PERIGOSA
Profile
Perfil
Resolution
Resolución
Aspect ratio
Relación de aspecto
Average frame rate
Frame Rate medio
Pixel format
Formato do píxel
Sample rate
Taxa de mostra
Channel Layout
Disposición da canle
Update <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/my-account/settings" [fragment]="fragment">"/><x id="START_TAG_BUTTON" ctype="x-button" equiv-text="<button class="button-unstyle" (click)="onAccountSettingsClick($event)">"/>your settings<x id="CLOSE_TAG_BUTTON" ctype="x-button" equiv-text="</button>"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a >"/>
Actualiza os teus <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a routerLink="/my-account/settings" [fragment]="fragment">"/><x id="START_TAG_BUTTON" ctype="x-button" equiv-text="<button class="button-unstyle" (click)="onAccountSettingsClick($event)">"/>axustes<x id="CLOSE_TAG_BUTTON" ctype="x-button" equiv-text="</button>"/><x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a >"/>
More filters
Máis filtros
Hide filters
Agochar filtros
Sort by <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Recently Added"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Orde por <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Engadido recentemente"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Sort by <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Original Publication Date"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Orde por <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Data Orixinal de Publicación"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Sort by <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Name"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Orde por <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Nome"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Sort by <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Recent Views"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Orde por <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Visto recentemente"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Sort by <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Hot"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Orde por <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Popularidade"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Sort by <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Likes"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Orde por <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Gústame"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Sort by <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Global Views"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Orde por <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>"Visualizacións totais"<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Languages:
Idiomas:
Sensitive content:
Contido sensible:
Scope:
Ámbito:
Local videos (this instance)
Vídeos locais (esta instancia)
Federated videos (this instance + followed instances)
Vídeos federados (esta instancia + instancias seguidas)
Type:
Tipo:
VOD & Live videos
VOD & Vídeos en directo
Categories:
Categorías:
Moderation:
Moderación:
Display all videos (private, unlisted, password protected or not yet published)
Mostrar todos os vídeos (privados, non listados, protexidos con contrasinal ou os aínda non publicados)
Change password
Cambiar contrasinal
Current password
Contrasinal actual
New password
Novo contrasinal
Confirm new password
Confirma o novo contrasinal
Default policy on videos containing sensitive content
Política por defecto para vídeos con contido sensible
With <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Hide<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> or <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Blur thumbnails<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, a confirmation will be requested to watch the video.
Con <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Agochar<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> ou <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Esvaecer miniaturas<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, pedirase confirmación para ver o vídeo.
Policy for sensitive videos
Política para vídeos sensibles
Only display videos in the following languages/subtitles
Mostrar só vídeos cos seguintes idiomas/subtítulos
In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages
En engadidos Recentemente, en Tendencia, Local, Máis gustados e Páxinas de busca
Add a new language
Engade un novo idioma
New email
Novo email
Change email
Cambiar email
Theme
Decorado
Select the next owner
Elixe a nova propietaria
Last published first
Primeiro últimos publicados
Last created first
Primeiro últimos creados
Most viewed first
Primeiro os máis vistos
Most liked first
Primeiro os máis gustados
Longest first
Primeiro os máis longos
Accept ownership
Aceptar a propiedade
Select a channel to receive the video
Elixe unha canle para recibir o vídeo
My ownership changes
Os meus cambios de propiedade
Initiator
Iniciado por
Created <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Creado <x id="START_TAG_P_SORTICON"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON"/>
Status
Estado
Account page
Páxina da conta
No ownership change request found.
Non se atopan solicitudes de cambio de propiedade.
⚠️ The instance doesn't allow channel synchronization
⚠️ A instancia non permite a sincronización da canle
Add synchronization
Engadir sincronización
External Channel <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="externalChannelUrl">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</p-sortIcon>"/>
Canle externa <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="externalChannelUrl">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</p-sortIcon>"/>
Channel <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="videoChannel">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</p-sortIcon>"/>
Canle <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="videoChannel">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</p-sortIcon>"/>
Last synchronization at <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="lastSyncAt">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</p-sortIcon>"/>
Última sincronización <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="lastSyncAt">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</p-sortIcon>"/>
List imports
Importación de listas
is "List" a verb? As in "make a list with imported videos? Or should it be "Imports list"? a list of imported videos? thanks
Fully synchronize the channel
Sincronizar completamente a canle
This fetches any missing videos on the local channel
Traerá tódolos vídeos que faltan na canle local
Synchronization removed successfully for <x id="PH" equiv-text="videoChannelSync.channel.displayName"/>.
Eliminouse correctamente a sincronización para <x id="PH" equiv-text="videoChannelSync.channel.displayName"/>.
Full synchronization requested successfully for <x id="PH" equiv-text="videoChannelSync.channel.displayName"/>.
Solicitada correctamente a sincronización completa para <x id="PH" equiv-text="videoChannelSync.channel.displayName"/>.
NEW SYNCHRONIZATION
NOVA SINCRONIZACIÓN
Remote channel URL
URL da canle remota
Example: https://youtube.com/channel/UC_fancy_channel
Exemplo: https://youtube.com/channel/UC_fancy_channel
Video Channel
Canle de vídeo
Options for existing videos on remote channel:
Opcións para os vídeos existente na canle remota:
Import all and watch for new publications
Importar todo e vixiar novas publicacións
Only watch for new publications
Só agardar por novas publicacións
Synchronization created successfully.
Sincronización creada correctamente.
Account settings
Axustes da conta
Two factor authentication
Autenticación con dous factores
Playlist elements
Elementos da lista
My imports
Importacións
Create video channel
Crear canle de vídeo
No channel found.
Non se atopan canles.
Example: my_channel
Exemplo: a_miña_canle
Overwrite support field of all videos of this channel
Sobrescribir o campo de apoio para todos os vídeos desta canle
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> subscribers
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ actor.followersCount }}"/> subscritoras
Upload a new avatar
Subir un novo avatar
Target
Obxetivo
This video was deleted
Video eliminado
Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action.
Unha vez eliminada a conta non haberá volta atrás. Pediráseche confirmación para esta acción.
Channel page
Páxina da canle
{VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other {<x id="INTERPOLATION"/> views}}
{VAR_PLURAL, plural, =0 {Sen visualizacións} =1 {1 visualización} other {<x id="INTERPOLATION"/> visualizacións}}
Created by <x id="INTERPOLATION"/>
Creada por <x id="INTERPOLATION"/>
Owner account page
Páxina da dona da conta
You don't have any video in your watch history yet.
Aínda non tes vídeos no teu historial de visualización.
Delete from history
Eliminar do historial
Video history is enabled
Activado o historial do vídeo
Video history is disabled
Historial do vídeo desactivado
Delete video history
Eliminar historial do vídeo
Are you sure you want to delete all your video history?
Tes a certeza de querer eliminar todo o historial do vídeo?
Video history deleted
Eliminado o historial do vídeo
No videos found for "<x id="PH" equiv-text="this.search"/>".
Non hai vídeos con "<x id="PH" equiv-text="this.search"/>".
Open syndication dropdown
Abrir despregable de sindicación
Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>banner<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, an <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>avatar<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> and a <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>description<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>.
Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>cabeceira<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, un <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>avatar<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> e unha <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>descrición<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>.
Set up my channels
Configurar as miñas canles
Newest first
Primeiro novas
Unread first
Primeiro Sen ler
All read
Todo lido
Web
Web
New video or live from your subscriptions
Novo vídeo ou directo dunha das túas subscricións
My Playlists
Listas reprodución
NEW PLAYLIST
NOVA LISTAXE
UPDATE PLAYLIST
ACTUALIZAR LISTA
Create playlist
Crear listaxe
My video channels
As miñas canles
Create a new video channel
Crear unha nova canle de vídeo
Playlist thumbnail
Miniatura da lista
No videos in this playlist.
Sen vídeos nesta listaxe.
Browse videos on PeerTube to add them in your playlist.
Busca vídeos en PeerTube para engadilos ás túas listas.
See the <x id="START_LINK"/>documentation<x id="CLOSE_LINK"/> for more information.
Le a <x id="START_LINK"/>documentación<x id="CLOSE_LINK"/> para saber máis.
Account request sent
Enviouse a solicitude de conta
Video stats
Estatísticas do vídeo
You can select a part of the graph to zoom in
Podes seleccionar parte do gráfico e facer zoom nela
Reset zoom
Restablecer zoom
Since the video publication
Desde a publicación do vídeo
Viewers
Visualizacións
Watch time
Tempo de visualización
Retention
Retención
Viewers stats between <x id="PH" equiv-text="this.statsStartDate.toLocaleString()"/> and <x id="PH_1" equiv-text="this.statsEndDate.toLocaleString()"/>
Estatísticas de visualización entre <x id="PH" equiv-text="this.statsStartDate.toLocaleString()"/> e <x id="PH_1" equiv-text="this.statsEndDate.toLocaleString()"/>
Viewers stats
Estatísticas
Live as of <x id="PH" equiv-text="this.toMediumDate(new Date(session.startDate))"/>
En directo o <x id="PH" equiv-text="this.toMediumDate(new Date(session.startDate))"/>
Custom dates
Datas personalizadas
A view means that someone watched the video for at least 30 seconds
Unha visualización significa que alguén mirou o vídeo polo menos durante 30 seg
Countries
Paises
Regions
Rexións
Likes
Gustado
Average watch time
Tempo medio de visualización
Total watch time
Tempo total de visualización
Peak viewers
Máximo de visualizacións
at <x id="PH" equiv-text="new Date(overallStats.viewersPeakDate).toLocaleString()"/>
o <x id="PH" equiv-text="new Date(overallStats.viewersPeakDate).toLocaleString()"/>
Unique viewers
Espectadores únicos
Created <x id="ICU" xid="498463490165953744" equiv-text="{pagination.totalItems, plural, =1 {1 playlist} other {{{ pagination.totalItems }} playlists}}"/>
Creou <x id="ICU" xid="498463490165953744" equiv-text="{pagination.totalItems, plural, =1 {1 playlist} other {{{ pagination.totalItems }} playlists}}"/>
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 playlist} other {<x id="INTERPOLATION"/> playlists}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 listaxe} other {<x id="INTERPOLATION"/> listaxes}}
An error occurred.
Algo fallou.
Request a new verification email
Solicita un novo email de verificación
Unable to find verification string in URL query.
Non se atopa a cadea de verificación na URL.
Unable to find user id or registration id in URL query.
Non se atopa o ID de usuaria ou de rexistro na URL.
Video channel videos
Vídeos da canle
Video channel playlists
Listas da canle
Manage channel
Xestionar canle
Send verification email
Enviar email de verificación
This instance does not require email verification.
Esta instancia non require un email de verificación.
Verify account via email
Verificar conta por email
Ask to send an email to verify your account
Pide que che enviemos un email para verificar a conta
Email verified!
Email verificado!
Your email has been verified and your account request has been sent!
O teu email foi verificado e a solicitude dunha conta foi enviada!
A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it is accepted or rejected.
Axiña a moderación revisará a solicitude de rexistro e recibirás un correo indicando se foi aceptada ou non.
Your email has been verified and your account has been created!
O teu email foi verificado e creouse a conta!
If you need help using PeerTube, you can have a look at the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" href="https://docs.joinpeertube.org/use/setup-account" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>documentation<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
Se precisas axuda para usar PeerTube, podes ler a <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" href="https://docs.joinpeertube.org/use/setup-account" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>documentación<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Welcome<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/><x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="<div>"/>on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="</div>"/>
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Ola, recibe a benvida <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/><x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="<div>"/>a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="</div>"/>
Your account request has been sent!
Enviouse a túa solicitude dunha conta!
Your account has been created!
A túa conta foi creada!
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Check your email<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> to validate your account and complete your registration request.
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Comproba o correo<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> para validar a conta e completar a solicitude de creación da conta.
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Check your email<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> to validate your account and complete your registration.
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Comproba o correo <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> para validar a túa conta e completar o rexistro.
Banned
Prohibido
Instance muted
Instancia acalada
Muted by your instance
Acalado pola túa instancia
Instance muted by your instance
Instancia acalada pola túa instancia
Copy account handle
Copiar alcume da conta
Show the complete description
Mostrar descrición completa
Show more...
Mostrar máis...
Manage account
Xestionar conta
Search account videos
Buscar vídeos da conta
CHANNELS
CANLES
This account does not have channels.
Esta conta non ten canles.
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other {<x id="INTERPOLATION"/> subscribers}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscritora} other {<x id="INTERPOLATION"/> subscritoras}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 videos} other {<x id="INTERPOLATION"/> videos}}
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 vídeo} other {<x id="INTERPOLATION"/> vídeos}}
<x id="ICU" xid="1730926218636655979" equiv-text="{getTotalVideosOf(videoChannel), plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other {{{ getTotalVideosOf(videoChannel) }} videos}}"/>
<x id="ICU" xid="1730926218636655979" equiv-text="{getTotalVideosOf(videoChannel), plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other {{{ getTotalVideosOf(videoChannel) }} videos}}"/>
Show this channel
Mostrar esta canle
{VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other {<x id="INTERPOLATION"/> videos}}
{VAR_PLURAL, plural, =0 {Sen vídeos} =1 {1 vídeo} other {<x id="INTERPOLATION"/> vídeos}}
Please type the name of the video channel (<x id="PH" equiv-text="videoChannel.name"/>) to confirm
Escribe o nome da canle de vídeo (<x id="PH" equiv-text="videoChannel.name"/>) para confirmar
NEW CHANNEL
NOVA CANLE
UPDATE CHANNEL
ACTUALIZAR CANLE
See this video channel
Ver esta canle de vídeo
{VAR_PLURAL, plural, =0 {No subscribers} =1 {1 subscriber} other {<x id="INTERPOLATION"/> subscribers}}
{VAR_PLURAL, plural, =0 {Sen subscritoras} =1 {1 subscritora} other {<x id="INTERPOLATION"/> subscritoras}}
This channel doesn't have any videos.
Esta canle non ten vídeos.
SHOW THIS CHANNEL >
MOSTRAR ESTA CANLE >
Stats
Estatísticas
This channel does not have playlists.
Esta canle non ten listas de reprodución.
PeerTube
PeerTube
Network
Rede
Follows
Segue
Followers of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> (<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ followersPagination.totalItems }}"/>)
Seguidoras de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> (<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ followersPagination.totalItems }}"/>)
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> does not have followers.
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> non ten seguidoras.
Your name
O teu nome
Your email
O teu email
Subject
Asunto
Your message
A túa mensaxe
About <x id="INTERPOLATION"/>
Acerca de <x id="INTERPOLATION"/>
Contact us
Contacta
This instance is dedicated to sensitive/NSFW content.
Esta instancia está dedicada a contido sensible/NSFW.
ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY
ADMINISTRADORAS & SUSTENTABILIDADE
Who we are
Quen somos
Why we created this instance
Por que creamos esta instancia
How long we plan to maintain this instance
Canto tempo pensamos manter esta instancia
How we will pay for keeping our instance running
De que xeito financiamos o funcionamento da instancia
INFORMATION
INFORMACIÓN
MODERATION
MODERACIÓN
OTHER INFORMATION
OUTRA INFORMACIÓN
Hardware information
Información do hardware
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
Features found on this instance
Características de esta instancia
STATISTICS
ESTATÍSTICAS
PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser.
PeerTube é unha plataforma federada-ActivityPub e autohospedada de publicación de vídeo usando P2P directamente no navegador.
It is free and open-source software, under <x id="START_LINK"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK"/>.
É software libre e de código aberto, baixo <x id="START_LINK"/>licenza AGPLv3<x id="CLOSE_LINK"/>.
For more information, please visit <x id="START_LINK"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK"/>.
Para máis información, visita <x id="START_LINK"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK"/>.
Use PeerTube documentation
Usa a documentación de PeerTube
Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more!
Descubre cómo crear unha conta, que é unha canle, cómo facer listas de reprodución e moito máis!
PeerTube Applications
Aplicacións para PeerTube
Discover unofficial Android applications or browser addons!
Descubre as aplicacións Android non oficiais ou engadidos para navegadores!
Contribute on PeerTube
Colabora con PeerTube
Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code!
Queres axudar a mellorar PeerTube? Podes traducir a interface web, dar a túa opinión ou facer contribucións ó código!
P2P & Privacy
P2P & Intimidade
PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.
PeerTube por defecto utiliza o protocolo BitTorrent para compartir ancho de bancha entre usuarias para baixar a carga do servidor, pero en último extremo deixa nas túas mans a elección de cambiar á retransmisión exclusivamente desde o servidor do vídeo. O que segue é de aplicación só se queres seguir usando o modo P2P de PeerTube.
The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
A maior ameaza para a túa privacidade inducida por BitTorrent está provocada porque a tua IP gárdase no rastrexador BitTorrent da túa instancia cando descargas ou visualizas un vídeo.
What are the consequences?
Qué implica isto?
In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:
En teoría, alguén con suficientes habilidades técnicas podería crear un script que rastrexe qué IP está a descargar determinado vídeo. Na práctica, esto é moito máis complicado porque:
An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
Hai que enviar unha petición HTTP cada tracker para cada vídeo a espiar. Se queremos espiar todos os vídeos de PeerTube, temos que mandar tantas solicitudes como vídeos existan (potencialmente moitos)
For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm
Para cada solicitude enviada, o rastrexador devolve varios pares aleatorios nun número limitado. Exemplo: se hai 1000 pares conectados e o rastrexador devolve 20 deles en cada solicitude, ten que haber polo menos 50 solicitudes enviadas para coñecer a cada par no conxunto de pares
Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
Estas solicitudes téñense que enviar regularmente para saber quen comeza/remata de ver un vídeo. É doado detectar ese tipo de comportamento
If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
Se o rastrexador garda un enderezo IP, non significa que a persoa detrás dese IP (se existise tal) visualizou o vídeo
The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
O enderezo IP é información difusa: debido ós cambios frecuentes, podería representar varias persoas ou entidades
Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst">"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> for more information
Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ao clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ao rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que elixirá aleatoriamente outros parceiros aos que enviar a información. Le <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst">"/>este documento<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> para ter máis información
The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.
No peor dos casos unha persoa calquera espiando ós seus amigos é bastante improbable. Hai xeitos moito máis efectivos para obter ese tipo de información.
How does PeerTube compare with YouTube?
Como é PeerTube comparado con YouTube?
The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
As ameazas á privacidade con YouTube son diferentes que as de PeerTube. No caso de YouTube, a plataforma recolle enormes cantidades de información personal (non só o IP) para analizala e seguirte. Ademáis, YouTube é propiedade de Google/Alphabet, unha compañía que te segue a través de moitos sitios web (vía AdSense ou Google Analytics).
What can I do to limit the exposure of my IP address?
Qué podo facer para limitar a exposición do meu enderezo IP?
Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
O teu enderezo IP é público cada vez que consultas unha web, hai un número de entidades (ademáis da web visitada) que coñecen o teu IP a través do rexistro da conexión: ISP/routers/rastrexadores/CDN e máis. PeerTube é transparente ó respecto: avisamoste de que se queres manter o IP privado debes usar Tor Browser ou unha VPN. Pensar que eliminar o P2P de PeerTube che devolverá o anonimato non ten senso ningún.
What will be done to mitigate this problem?
Que se vai facer para minimizar este problema?
PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
PeerTube quere implementar as mellores contramedidas posibles, para darche máis opcións facer menos probables os ataques. Esto é o que implementamos por agora:
We set a limit to the number of peers sent by the tracker
Establecemos un número limitado de pares a enviar ó rastrexador
We set a limit on the request frequency received by the tracker
Limitamos a frecuencia das solicitudes recibidas polo rastrexador
Allow instance admins to disable P2P from the administration interface
Permitimos que a administración da instancia desactive P2P desde a interface de administración
Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.
Finalmente, lembra que sempre podes desactivar P2P no control do reproductor de vídeo, ou simplemente desactivando WebRTC no navegador.
Show full list
Mostra lista completa
Subscriptions of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> (<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ followingsPagination.totalItems }}"/>)
Subscricións de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> (<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ followingsPagination.totalItems }}"/>)
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> does not have subscriptions.
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> non ten subscritoras.
About this instance
Acerca desta instancia
About PeerTube
Acerca de PeerTube
About this instance's network
Acerca da rede desta instancia
Link copied
Ligazón copiada
Contact the administrator(s)<x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p class="modal-subtitle">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/>
Contacta coa administración <x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="<p class="modal-subtitle">"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/><x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="</p>"/>
Close this modal
Pechar a emerxente
Get help
Obter axuda
Done!
Feito!
PeerTube is creating your account...
PeerTube está creando a túa conta...
Go to the previous step
Ir ao paso anterior
Go to the next step
Ir ao paso seguinte
Who are we?
Quen somos?
How long do we plan to maintain this instance?
Canto tempo temos pensado manter esta instancia?
How will we finance this instance?
Como financiamos esta instancia?
Terms of <x id="PH" equiv-text="this.about.instance.name"/>
Termos de <x id="PH" equiv-text="this.about.instance.name"/>
Administrators & Sustainability
Administradoras & Sustentabilidade
Step
Paso
Channel display name
Nome mostrado da canle
This is the name that will be publicly visible by other users.
Este é o nome que será visible públicamente por outras usuarias.
Example: Sweet Melodies
Exemplo: Muiñeiras Fermosas
Channel identifier
Identificador da Canle
This is the name that will be displayed in your profile URL.
Este é o nome que será mostrado no URL do perfil.
Example: sweetmelodies24
Exemplo: foliadas24
Channel identifier cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name.
O identificador da canle non pode ser o mesmo que o nome da túa conta. Podes volver ao primeiro paso para actualizar o nome da túa conta.
Why do you want to join <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>?
Por que queres unirte a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>?
I am at least <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ minimumAge }}"/> years old and agree to the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" (click)="onTermsClick($event)" href='#'>"/>Terms<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="<ng-container *ngIf="hasCodeOfConduct">"/> and to the <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="link-orange" (click)="onCodeOfConductClick($event)" href='#'>"/>Code of Conduct<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/><x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="</ng-container>"/> of <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ instanceName }}"/>
Teño <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ minimumAge }}"/> anos alomenos e acepto os <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" (click)="onTermsClick($event)" href='#'>"/>Termos<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="<ng-container *ngIf="hasCodeOfConduct">"/> e o <x id="START_LINK_1" equiv-text="<a class="link-orange" (click)="onCodeOfConductClick($event)" href='#'>"/>Código de Conduta<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/><x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="</ng-container>"/> de <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ instanceName }}"/>
Channel name
Nome da canle
john_channel
canle_de_xoan
Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos.
Non está permitido subir vídeo a esta instancia, así que non poderás subir vídeos á túa conta.
Public name
Nome público
This is the name that will be publicly visible by other users.
Este é o nome que será visible públicamente por outras usuarias.
Example: John Doe
Exemplo: Catuxa Lago
This is the name that will be displayed in your profile URL.
Este é o nome que aparecerá no URL do teu perfil.
Example: john_doe58
Exemplo: catuxa_l32
This email address will be used to validate your account.
Enviaremos a este email a mensaxe para validar a túa conta.
Request email for account verification
Solicitar un email para verificar a conta
Signup is not enabled on this instance.
A instancia non ten aberto o rexistro.
Register
Inscribirse
Your message has been sent.
A túa mensaxe foi enviada.
You already sent this form recently
Xa enviaras este formulario recentemente
This website is powered by PeerTube
Sitio web funcionando coa tecnoloxía PeerTube
Account videos
Vídeos da conta
ACCOUNT
CONTA
Account video channels
Canles de vídeo da conta
Remove this filter
Eliminar este filtro
Sensitive content
Contido sensible
Scope
Ámbito
Federated
Federado
Languages
Idiomas
Categories
Categorías
All videos
Tódolos vídeos
Blurred
Esvaecido
hidden
agochado
blurred
esvaecido
displayed
mostrado
Password protected
Protexido con contrasinal
Report this account
Denunciar esta conta
Overview
Vista xeral
VIDEOS
VÍDEOS
Username copied
Nome de usuaria copiado
Audio-only
Só audio
A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo
144p
144p
240p
240p
360p
360p
480p
480p
720p
720p
1080p
1080p
1440p
1440p
2160p
2160p
{value, plural, =1 {thread} other {threads}}
{value, plural, =1 {fío} other {fíos}}
Auto (via ffmpeg)
Auto (vía ffmpeg)
Followers of your instance
Seguidoras da túa instancia
No limit
Sen límite
1 hour
1 hora
3 hours
3 horas
5 hours
5 horas
10 hours
10 horas
x264, targeting maximum device compatibility
x264, co obxectivo da mellor compatibilidade con dispositivos
Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically.
Non é doado estimar as capacidades do servidor para transcodificar e retransmitir vídeos e non podemos axustar PeerTube automáticamente.
However, you may want to read <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/admin-configuration?id=transcoding">"/>our guidelines<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> before tweaking the following values.
Considera ler <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a class="link-orange" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/admin-configuration?id=transcoding">"/>as nosas guías<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/> antes de comezar a cambiar os seguintes valores.
Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully.
Procesar os vídeos subidos para poder ser retransmitidos de xeito compatible con calquera dispositivo. A costa de maiores recursos, esta é unha parte crítica de PeerTube, ten coidado.
Updating instance configuration from the web interface is disabled by the system administrator.
A actualización da configuración da instancia desde a interface web está desactivada pola administración do sistema.
Homepage
Inicio
Information
Información
Basic
Básico
Configuration updated.
Configuración actualizada.
INSTANCE HOMEPAGE
INICIO DA INSTANCIA
You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below.
Activaches o rexistro: activamos automáticamente a opción de "Bloquear os novos vídeos automáticamente" na sección "Vídeos" xusto abaixo.
Edit custom configuration
Editar configuración personalizada
Process domains
Procesar dominios
Report <x id="PH"/>
Denunciar a <x id="PH"/>
Account reported.
Conta denunciada.
Comment reported.
Comentario denunciado.
Domain is required.
Requírese un dominio.
Hosts entered are invalid.
Os servidores escritos non son válidos.
Hosts entered contain duplicates.
Hai duplicados entre os servidores escritos.
Hosts or handles are invalid.
Servidores ou alcumes non son válidos.
Hosts or handles contain duplicates.
Hai duplicados entre os servidores ou alcumes.
Unlimited
Sen límite
None - no upload possible
Ningún - non hai nada que subir
100MB
100MB
500MB
500MB
1GB
1GB
5GB
5GB
20GB
20GB
50GB
50GB
100GB
100GB
200GB
200GB
500GB
500GB
10MB
10MB
50MB
50MB
2GB
2GB
10GB
10GB
Reject
Rexeitar
Delete
Eliminar
Accepted {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> follow request} other {<x id="count"/> follow requests}}
Aceptada {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> solicitude de seguimento} other {<x id="count"/> solicitudes de seguimento}}
Do you really want to reject {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> follow request?} other {<x id="count"/> follow requests?}}
Queres rexeitar {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> solicitude de seguimento?} other {<x id="count"/> solicitudes de seguimento?}}
Rejected {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> follow request} other {<x id="count"/> follow requests}}
Rexeitada {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> solicitude de seguimento} other {<x id="count"/> solicitudes de seguimento}}
Deleted followers will be able to send again a follow request.
As seguidoras borradas poderán enviar novas solicitudes de seguimento.
Do you really want to delete {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> follow request?} other {<x id="count"/> follow requests?}}
Queres eliminar {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> solicitude de seguimento?} other {<x id="count"/> solicitudes de seguimento?}}
Removed {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> follow request} other {<x id="count"/> follow requests}}
Eliminada {count, plural, =1 {<x id="followerName"/> solicitude de seguimento} other {<x id="count"/> solicitudes de seguimento}}
Follow
Seguir
1 host (without "http://"), account handle or channel handle per line
1 servidor (sen "http://"), alcume de conta ou de canle por liña
<x id="PH"/> is not valid
<x id="PH"/> non é válido
Subscriptions of your instance
Subscricións da túa instancia
Unfollow
Deixar de seguir
You are not following {count, plural, =1 {<x id="entryName"/> anymore.} other {these <x id="count"/> entries anymore.}}
Xa non estás a seguir a {count, plural, =1 {<x id="entryName"/>.} other {estas <x id="count"/> contas.}}
Redundancy
Redundancia
enabled
activado
disabled
desactivado
Redundancy for <x id="PH"/> is <x id="PH_1"/>
<x id="PH_1"/> é redundancia para <x id="PH"/>
Do you really want to remove this video redundancy?
Desexas eliminar a redundancia deste vídeo?
Remove redundancy
Eliminar redundancia
Video redundancies removed!
Redundancia do vídeo eliminada!
Account <x id="PH"/> unmuted by your instance.
Conta <x id="PH"/> reactivada pola túa instancia.
Instance <x id="PH"/> unmuted by your instance.
Instancia <x id="PH"/> reactivada pola túa instancia.
Instance <x id="PH"/> muted by your instance.
Instancia <x id="PH"/> acalada pola túa instancia.
Comment updated.
Comentario actualizado.
Violent or Repulsive
Violento ou Desagradable
Hateful or Abusive
Odioso ou Abusivo
Spam or Misleading
Spam ou Enganoso
Privacy
Privacidade
Copyright
Copyright
Server rules
Regras do servidor
Thumbnails
Miniaturas
Internal actions
Accións internas
Delete report
Eliminar denuncia
Actions for the flagged account
Accións para a conta marcada
Mark as accepted
Marcar como aceptada
Mark as rejected
Marcar como rexeitada
Add internal note
Engadir nota interna
Actions for the video
Accións para o vídeo
Block video
Bloquear vídeo
Video blocked.
Vídeo bloqueado.
Unblock video
Desbloquear vídeo
Video unblocked.
Vídeo desbloqueado.
Do you really want to delete this abuse report?
Desexas eliminar esta denuncia por abuso?
Abuse deleted.
Abuso eliminado.
Send a message to the reporter (currently {count, plural, =1 {<x id="count"/> message} other {<x id="count"/> messages}})
Envía unha mensaxe á denunciante (actualmente {count, plural, =1 {<x id="count"/> mensaxe} other {<x id="count"/> mesaxes}})
Send a message to the admins/moderators (currently {count, plural, =1 {<x id="count"/> message} other {<x id="count"/> messages}})
Envía unha mensaxe a admin/moderación (actualmente {count, plural, =1 {<x id="count"/> mensaxe} other {<x id="count"/> mensaxes}})
Deleted comment
Comentario eliminado
Messages with reporter
Mensaxes por denunciante
Messages with moderators
Mensaxe con moderadoras
Update internal note
Actualizar nota interna
Switch video block to manual
Cambiar bloqueo do vídeo a manual
Video <x id="PH"/> switched to manual block.
Vídeo <x id="PH"/> cambiado a bloqueo manual.
Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list.
Queres desbloquear este vídeo? Volverá a estar dispoñible na lista de vídeos.
Unblock
Desbloquear
Video <x id="PH"/> unblocked.
Vídeo <x id="PH"/> desbloqueado.
yes
si
no
non
You don't have plugins installed yet.
Aínda non tes plugins instalados.
You don't have themes installed yet.
Aínda non tes decorados instalados.
Update to <x id="PH"/>
Actualizar a <x id="PH"/>
Do you really want to uninstall <x id="PH"/>?
Desexas desinstalar <x id="PH"/>?
Uninstall
Desinstalar
<x id="PH"/> uninstalled.
<x id="PH"/> desinstalado.
This is a major plugin upgrade. Please go on the plugin homepage to check potential release notes.
Esta é unha a actualización maior do complemento. Vai á web do complemento para ler as notas da publicación.
Upgrade
Actualizar
Proceed upgrade
Realizar a actualización
<x id="PH"/> updated.
<x id="PH"/> actualizado.
Jobs
Tarefas
Logs
Rexistros
The plugin index is not available. Please retry later.
O índice de plugins non está dispoñible, inténtao máis tarde.
Please only install plugins or themes you trust, since they can execute any code on your instance.
Instala só decorados e plugins nos que confíes, porque poden executar calquera código na túa instancia.
Install <x id="PH"/>?
Instalar <x id="PH"/>?
<x id="PH"/> installed.
<x id="PH"/> instalado.
Settings updated.
Axustes actualizados.
plugin
plugin
theme
decorado
IP address
Enderezo IP
PeerTube thinks your web browser public IP is <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ debug?.ip }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>.
PeerTube cre que o IP do teu navegador é <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ debug?.ip }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>.
If this is not your correct public IP, please consider fixing it because:
Se iste non é o teu enderezo IP público, considera arranxalo xa que:
Views may not be counted correctly (reduced compared to what they should be)
As visualizacións poderían non contabilizarse correctamente (menos das que debería)
Anti brute force system could be overzealous
O sistema de proteción por forza bruta podería sobreactuar
P2P system could not work correctly
O sistema P2P podería non funcionar ben
To fix it:
Para arranxalo:
Check the <x id="START_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="<code>"/>trust_proxy<x id="CLOSE_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="</code>"/> configuration key
Comproba a chave de configuración do <x id="START_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="<code>"/>trust_proxy<x id="CLOSE_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="</code>"/>
If you run PeerTube using Docker, check you run the <x id="START_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="<code>"/>reverse-proxy<x id="CLOSE_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="</code>"/> with <x id="START_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="<code>"/>network_mode: "host"<x id="CLOSE_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="</code>"/> (see <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/1643#issuecomment-464789666">"/>issue 1643<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>)
Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o <x id="START_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="<code>"/>reverse-proxy<x id="CLOSE_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="</code>"/> con <x id="START_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="<code>"/>network_mode: "host"<x id="CLOSE_TAG_CODE" ctype="x-code" equiv-text="</code>"/> (ler <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/1643#issuecomment-464789666">"/>issue 1643<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>)
Last week
Última semana
Last day
Último día
Last hour
Última hora
debug
depurar
info
info
warning
aviso
error
erro
Debug
Depurar
Info
Info
Files <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="localVideoFilesSize">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</th>"/>
Ficheiros <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="localVideoFilesSize">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</th>"/>
Published <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="publishedAt">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</p-sortIcon>"/>
Publicado <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="publishedAt">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</p-sortIcon>"/>
Warning
Aviso
Light/Orange or Dark
Claro/Laranxa ou Escuro
Error
Erro
Standard logs
Rexistros estándar
Audit logs
Rexistros de auditoría
UUID
UUID
Priority <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="priority">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</th>"/>
Prioridade <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="priority">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</th>"/>
Progress <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="progress">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</th>"/>
Progreso <x id="START_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="<p-sortIcon field="progress">"/><x id="CLOSE_TAG_P_SORTICON" ctype="x-p_sorticon" equiv-text="</th>"/>
Runner
Programa
Payload:
Carga:
Private payload:
Carga privada:
No runner jobs found.
Non se atoparon tarefas de programas.
Completed jobs
Tarefas rematadas
Pending jobs
Tarefas pendentes
Jobs that are being processed
As tarefas que se están realizando
Failed jobs
Tarefas que fallaron
Cancel this job
Cancelar esta tarefa
Delete this job
Eliminar esta tarefa
Do you really want to cancel {count, plural, =1 {this job} other {<x id="count"/> jobs}}? Children jobs will also be cancelled.
Tes certeza de querer cancelar {count, plural, =1 {esta tarefa} other {<x id="count"/> tarefas}}? As tarefas dependentes tamén serán canceladas.
Job(s) cancelled.
Tarefa(s) cancelada(s).
Do you really want to remove {count, plural, =1 {this job} other {<x id="count"/> jobs}}? Children jobs will also be removed.
Tes a certeza de querer eliminar {count, plural, =1 {esta tarefa} other {<x id="count"/> tarefas}}? Tamén se eliminarán as tarefas asociadas.
Runner registration tokens
Tokens de identificación do programa
IP
IP
Last contact
Último contacto
No remote runners found.
Non se atopan programas remotos.
User <x id="PH"/> created.
Usuaria <x id="PH"/> creada.
Create user
Crear usuaria
Blocked videos
Vídeos bloqueados
User registrations
Rexistro de usuarias
Muted instances
Instancias acaladas
<x id="START_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="<ng-container *ngIf="isAccept()">"/>Accept <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.username }}"/> registration<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="</ng-container>"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER_1" ctype="x-ng_container_1" equiv-text="<ng-container *ngIf="isReject()">"/>Reject <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.username }}"/> registration<x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="</ng-container>"/>
<x id="START_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="<ng-container *ngIf="isAccept()">"/>Aceptar rexistro de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.username }}"/> <x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="</ng-container>"/><x id="START_TAG_NG_CONTAINER_1" ctype="x-ng_container_1" equiv-text="<ng-container *ngIf="isReject()">"/>Rexeitar rexistro de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.username }}"/> <x id="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER" ctype="x-ng_container" equiv-text="</ng-container>"/>
Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default.
O email de rexistro non foi verificado. O envío de email está desactivado por defecto.
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Accepting<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.username }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> registration will create the account and channel.
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Ao aceptar o rexistro de <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.username }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> crearás a conta e a canle.
An email will be sent to <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.email }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
Enviarase un email a <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.email }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> explicando que se creou a conta xunto coa resposta da moderación que escribirás aquí embaixo.
Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.email }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> explaining its account has been created.
Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviar un email a <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.email }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> dicíndolle que se creou a conta.
An email will be sent to <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.email }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> explaining its registration request has been <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>rejected<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> with the moderation response you'll write below.
Vaise enviar un email a <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.email }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> explicandolle que a súa solicitude de rexistro foi <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>rexeitada<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> xunto coa resposta da moderación que vas escribir aquí embaixo.
Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.email }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> explaining its registration request has been rejected.
Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviarlle un email a <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="<em>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ registration.email }}"/><x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="</em>"/> explicándolle a razón do rexeitamento da súa solicitude de rexistro.
Send a message to the user
Enviar unha mensaxe á usuaria
Prevent email from being sent to the user
Evitar que se envíen emails á usuaria
Accept registration
Aceptar o rexistro
Reject registration
Rexeitar o rexistro
<x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> account created
Creada a conta <x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/>
<x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> registration rejected
Rexistro de <x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> rexeitado
Moderation response is required.
Requírese unha resposta da moderación.
Moderation response must be at least 2 characters long.
A resposta da moderación debe ter alomenos 2 caracteres.
Moderation response cannot be more than 3000 characters long.
A resposta da moderación non pode superar os 3000 caracteres.
Registration requests
Solicitudes de rexistro
Password changed for user <x id="PH"/>.
Cambiado o contrasinal da usuaria <x id="PH"/>.
Update user password
Actualizar contrasinal da usuaria
User <x id="PH"/> updated.
Usuaria <x id="PH"/> actualizada.
Update user
Actualizar usuaria
An email asking for password reset has been sent to <x id="PH"/>.
Enviouse un email a <x id="PH"/> solicitando un cambio de contrasinal.
Two factor authentication of <x id="PH" equiv-text="this.user.username"/> disabled.
Desactivada a autenticación con dous factores para <x id="PH" equiv-text="this.user.username"/>.
Users list
Lista de usuarias
Create a user
Crear unha usuaria
Update a user
Actualizar unha usuaria
Video type
Tipo de vídeo
VOD
VOD
Live
Directo
Video files
Ficheiros de vídeo
With Web Videos
Con Web Videos
Without Web Videos
Sen Web Videos
With HLS
Con HLS
Without HLS
Sen HLS
Videos scope
Ámbito dos vídeos
Remote videos
Vídeos remotos
Federation
Federación
Videos will be deleted, comments will be tombstoned.
Os vídeos serán eliminados, os comentarios serán soterrados.
Ban
Vetar
User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is.
A usuaria non poderá entrar, pero os vídeos e comentarios permanecerán visibles.
Unban
Levantar veto
Set Email as Verified
Establecer email como Verificado
Created
Creado
Daily quota
Cota diaria
Last login
Última conexión
You cannot ban root.
Non podes vetar a root.
Do you really want to unban {count, plural, =1 {1 user} other {<x id="count"/> users}}?
Queres retirarlle o veto a {count, plural, =1 {1 usuaria} other {<x id="count"/> usuarias}}?
{count, plural, =1 {1 user unbanned.} other {<x id="count"/> users unbanned.}}
{count, plural, =1 {1 usuaria restablecida.} other {<x id="count"/> usuarias restablecidas.}}
You cannot delete root.
Non podes eliminar a root.
<p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
<p>Non podes crear usuarias ou canles cun nome que xa foi utilizado por unha usuaria/canle eliminada.</p>
It means the following usernames will be permanently deleted and cannot be recovered:
Como consecuencia os seguintes nomes de usuaria van ser eliminados e non se poderán recuperar:
{count, plural, =1 {1 user deleted.} other {<x id="count"/> users deleted.}}
{count, plural, =1 {1 usuaria eliminada.} other {<x id="count"/> usuarias eliminadas.}}
{count, plural, =1 {1 user email set as verified.} other {<x id="count"/> user emails set as verified.}}
{count, plural, =1 {1 email de usuaria verificado.} other {<x id="count"/> emails de usuarias verificados.}}
Account <x id="PH"/> unmuted.
Conta <x id="PH"/> xa non está acalada.
Instance <x id="PH"/> unmuted.
Instancia <x id="PH"/> xa non está acalada.
My watch history
O meu historial
Track watch history
Seguir historial de visualización
<x id="START_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="<my-global-icon iconName="delete" aria-hidden="true">"/><x id="CLOSE_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="</my-global-icon>"/> Clear all history
<x id="START_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="<my-global-icon iconName="delete" aria-hidden="true">"/><x id="CLOSE_TAG_MY_GLOBAL_ICON" ctype="x-my_global_icon" equiv-text="</my-global-icon>"/> Limpar historial
Ownership accepted
Propiedade aceptada
Please check your emails to verify your new email.
Comproba o teu correo para verificar o teu novo email.
Email updated.
Email actualizado.
You current password is invalid.
O contrasinal actual non é válido.
Password updated.
Contrasinal actualizado.
Type your username to confirm
Escribe o teu nome de usuaria para confirmar
Delete your account
Elimina a túa conta
Are you sure you want to delete your account?
Tes certeza de querer eliminar a túa conta?
This will delete all your data, including channels, videos, comments and you won't be able to create another user on this instance with "<x id="PH" equiv-text="this.user.username"/>" username.
Esto vai eliminar tódolos teus datos, incluíndo canles, vídeos, comentarios e non poderás crear outra usuaria nesta instancia usando <x id="PH" equiv-text="this.user.username"/> como identificador.
Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted.
O contido almacenado noutros servidores e outras terceiras partes poderían tardar en borrarse.
Delete my account
Eliminar a miña conta
Your account is deleted.
A túa conta foi eliminada.
Allow email to be publicly displayed
Permitir que o email sexa visible públicamente
Necessary to claim podcast RSS feeds.
Necesario para obter fontes RSS de podcast.
⚠️ Your email cannot be used in podcast RSS feeds because it has not yet been verified.
⚠️ Non se pode usar o teu correo electrónico en fontes RSS de podcast porque aínda non foi verificado.
Save email settings
Gardar axustes do correo
Interface settings updated.
Actualizados os axustes da interface.
New comment on your video
Novo comentario no teu vídeo
New abuse
Novo abuso
An automatically blocked video is awaiting review
Un vídeo bloqueado automáticamente agarda revisión
One of your video is blocked/unblocked
Un dos teus vídeos foi bloqueado/desbloqueado
Video published (after transcoding/scheduled update)
Vídeo publicado (tras recodificación/actualización programada)
Video import finished
Rematou a importación do vídeo
A new user registered on your instance
Unha nova usuaria rexistrada na túa instancia
You or one of your channels has a new follower
Ti ou unha das túas canles teñen un novo seguimento
Someone mentioned you in video comments
Alguén mencionoute nos comentarios dun vídeo
Your instance has a new follower
A túa instancia ten unha nova seguidora
Your instance automatically followed another instance
A túa instancia sigueu automáticamente a outra instancia
An abuse report received a new message
Recibeuse unha nova mensaxe para unha denuncia de abuso
One of your abuse reports has been accepted or rejected by moderators
Unha das túas denuncias de abuso foi aceptada ou rexeitada pola moderación
A new PeerTube version is available
Hai unha nova versión de PeerTube dispoñible
One of your plugin/theme has a new available version
Un dos complementos/decorados ten nova versión dispoñible
Video studio edition has finished
Rematou a edición do teu vídeo
Social
Social
Your videos
Os teus vídeos
Preferences saved
Gardáronse as preferencias
Profile updated.
Perfil actualizado.
People can find you using @<x id="INTERPOLATION" equiv-text="sing @{{ user.usern"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="me }}@{{ instanceH"/>
Poden atoparte utilizando @<x id="INTERPOLATION" equiv-text="sing @{{ user.usern"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="me }}@{{ instanceH"/>
Save profile
Gardar perfil
Avatar changed.
Cambiouse o avatar.
avatar
avatar
Avatar deleted.
Avatar eliminado.
Unknown language
Idioma descoñecido
Too many languages are enabled. Please enable them all or stay below 20 enabled languages.
Hai demasiados idiomas activados. Por favor, actívaos todos ou deixa menos de 20 idiomas activos.
Video settings updated.
Actualizados os axustes de vídeo.
Display/Video settings updated.
Axustes Reprodución/Vídeo gardados.
Video channel <x id="PH"/> created.
Creada a canle de vídeo <x id="PH"/>.
This name already exists on this instance.
Este nome xa existe nesta instancia.
Create your channel
Crea a túa canle
Video channel <x id="PH"/> updated.
Actualizada a canle de vídeo <x id="PH"/>.
Update <x id="PH" equiv-text="this.videoChannel?.name"/>
Actualizar <x id="PH" equiv-text="this.videoChannel?.name"/>
Banner changed.
Cambiouse a cabeceira.
banner
cabeceira
Banner deleted.
Cabeceira eliminada.
Video channel <x id="PH"/> deleted.
Eliminada a canle de vídeo <x id="PH"/>.
Views for the day
Visualizacións do día
My followers
Seguidoras
No follower found.
Non se atopan seguidoras.
Follower page
Páxina da seguidora
Is following all your channels
Está seguindo tódalas túas canles
Is following your channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ follow.following.name }}"/>
Está seguindo a túa canle <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ follow.following.name }}"/>
Channel filters
Filtros de canle
Update video channel
Actualizar canle de vídeo
Not found
Non atopado
URL parameter is missing in URL parameters
Falta algún parámetro URL nos parámetros URL
Cannot access to the remote resource
Non se puido acceder ao recurso remoto
Reset password
Restablecer contrasinal
Remote interaction
Interacción remota
Playlist <x id="PH"/> created.
Creada lista de reprodución <x id="PH"/>.
Create
Crear
Update playlist
Actualizar lista
Notifications
Notificacións
Notification preferences
Preferencias de notificación
Applications
Aplicacións
Delete playlist
Eliminar lista
Playlist <x id="PH"/> updated.
Lista <x id="PH"/> actualizada.
Change ownership
Cambiar a propiedade
Playlist <x id="PH"/> deleted.
Lista <x id="PH"/> eliminada.
My videos
Vídeos
{length, plural, =1 {Video has been deleted} other {<x id="length"/> videos have been deleted}}
{length, plural, =1 {O vídeo foi eliminado} other {<x id="length"/> vídeos foron eliminados}}
Videos list
Lista de vídeos
Do you really want to delete <x id="PH"/>?
Desexas eliminar <x id="PH"/>?
It will delete {count, plural, =1 {1 video} other {<x id="count"/> videos}} uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel or account with the same name (<x id="PH" equiv-text="videoChannel.name"/>)!
Eliminará {count, plural, =1 {1 vídeo subido} other {<x id="count"/> vídeos subidos}} a esta canle, e non poderás crear outra canle ou conta co mesmo nome (<x id="PH" equiv-text="videoChannel.name"/>)!
Video <x id="PH"/> deleted.
Vídeo <x id="PH"/> eliminado.
Studio
Studio
Ownership change request sent.
Enviouse a solicitude de cambio de propiedade.
Sort by
Orde por
My channels
Canles
My synchronizations
As miñas sincronizacións
My playlists
Listaxes
My subscriptions
Subscricións
You don't have any subscription yet.
Aínda non tes subscricións.
My abuse reports
As miñas denuncias
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.pendingEmail }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> is awaiting email verification
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.pendingEmail }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> están agardando a verficiación do email
Change your email
Cambia o teu email
Your current email is <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.email }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>. It is never shown to the public.
O teu email actual é <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.email }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>. Nunca se mostra ao público.
Ownership changes
Cambios de propiedade
My video history
Historial de vídeos
Create new synchronization
Crear nova sincronización
Channels
Canles
Videos
Vídeos
Playlists
Listaxes
max size
Tam máx
Maximize editor
Maximizar editor
Exit maximized editor
Saír da maximización
An email with verification link will be sent to <x id="PH"/>.
Enviaremos un email cunha ligazón de verificación a <x id="PH"/>.
Verify email
Verificar email
Unable to find user id or verification string.
Non se atopa o id da usuaria ou cadea de verificación.
Subscribe to the account
Subscribirse á conta
PLAYLISTS
LISTAXES
Studio for <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.name }}"/>
Studio para <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.name }}"/>
CUT VIDEO
CORTAR VÍDEO
Set a new start/end.
Establecer novo inicio/fin.
New start
Novo inicio
New end
Novo fin
ADD INTRO
ENGADIR INTRO
Concatenate a file at the beginning of the video.
Engadir un ficheiro ao inicio do vídeo.
Select the intro video file
Elexir o ficheiro a pegar
ADD OUTRO
ENGADIR FIN
Concatenate a file at the end of the video.
Engadir un ficheiro ao final do vídeo.
Select the outro video file
Elixe o ficheiro de vídeo a engadir
ADD WATERMARK
ENGADIR MARCA DE AUGA
Add a watermark image to the video.
Engadir unha imaxe como marca de auga ao vídeo.
Select watermark image file
Elixe o ficheiro de marca de auga
Run video edition
Executar a edición do vídeo
Video before edition
Vídeo antes da edición
Edition tasks:
Tarefas da edición:
Are you sure you want to edit "<x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>"?
Tes a certeza de querer editar "<x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>"?
The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br />
As a reminder, the following tasks will be executed: <ol><x id="PH" equiv-text="listHTML"/></ol>
Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol><x id="PH" equiv-text="listHTML"/></ol>
Edition tasks created.
Crearonse os traballos de edición.
Focus the search bar
Cursor na barra de busca
Toggle the left menu
Activar menú esquerdo
Go to the discover videos page
Ir á páxina de descubrimento de vídeos
Go to the trending videos page
Ir á páxina de videos que son tendencia
Go to the recently added videos page
Ir á páxina de vídeos engadidos recentemente
Go to the local videos page
Ir á páxina de vídeos locais
Go to the videos upload page
Ir á páxina para subir vídeos
Go to my subscriptions
Ir ás miñas subscricións
Go to my videos
Ir ós meus vídeos
Go to my imports
Ir ás importacións
Go to my channels
Ir ás miñas canles
Cannot retrieve OAuth Client credentials: <x id="PH" equiv-text="err.message"/>. Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
Non se poden obter as credenciais OAuth Client: <x id="PH" equiv-text="error.text"/>. Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver".
You need to reconnect.
Tes que volver a entrar.
Show / hide this help menu
Motrar / agochar este menú de axuda
Hide this help menu
Agochar menú de axuda
My history
Historial
In my library
Na miña biblioteca
Trending
En voga
ON <x id="PH" equiv-text="config.instance.name"/>
EN <x id="PH" equiv-text="config.instance.name"/>
Home
Inicio
Success
Correcto
Incorrect username or password.
Usuaria ou contrasinal incorrectos.
Your account is blocked.
A túa conta está bloqueada.
This account is awaiting approval by moderators.
Esta conta está agardando pola aprobación da moderación.
Registration approval has been rejected for this account.
A solicitude de rexistro desta conta foi rexeitada.
any language
tódolos idiomas
hide
agochar
blur
esvaecer
display
mostrar
Unknown
Descoñecido
Your password has been successfully reset!
Restableceuse correctamente o contrasinal!
Today
Hoxe
Yesterday
Onte
This week
Nesta semana
This month
Neste mes
Last month
Último mes
Older
Máis antigo
Cannot load more videos. Try again later.
Non se poden cargar máis vídeo, inténtao máis tarde.
Last 7 days
Últimos 7 días
Last 30 days
Últimos 30 días
Last 365 days
Últimos 365 días
VOD videos
Vídeos VOD
Live videos
Vídeos en directo
Short (< 4 min)
Curto (< 4 min)
Medium (4-10 min)
Medio (4-10 min)
Long (> 10 min)
Longo (> 10 min)
Relevance
Relevancia
Publish date
Data de publicación
Views
Visualizacións
Search index is unavailable. Retrying with instance results instead.
Non está dispoñible a busca no índice, intentándoo cos resultados na instancia.
Search error
Erro na busca
Search <x id="PH" equiv-text="this.currentSearch"/>
Buscar <x id="PH" equiv-text="this.currentSearch"/>
PeerTube instance host filter is invalid
O filtro de servidores PeerTube non é válido
Search
Buscar
Navigate between plugins and themes
Navega polos decorados e complementos
Plugins
Complementos
Themes
Decorados
User email has been verified
O email da usuaria foi verificado
User email hasn't been verified
O email da usuaria non foi verificado
The video quota only takes into account the size of <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>uploaded<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
A cota de vídeo só ten en conta o tamaño dos vídeos <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>subidos<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> , non os ficheiros transcodificados ou os ficheiros de exportación da usuaria (que poderían conter ficheiros de vídeo).
Transcoding is enabled so videos size can be at most ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>.
A transcodificación está activada polo que o tamaño dos vídeos pode ser ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/> como moito.
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems | myNumberFormatter }}"/> <x id="ICU" xid="3148804384763272950" equiv-text="{pagination.totalItems, plural, =1 {result} other {results}}"/>
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems | myNumberFormatter }}"/> <x id="ICU" xid="3148804384763272950" equiv-text="{pagination.totalItems, plural, =1 {result} other {results}}"/>
1 year ago
Hai 1 ano
1 month ago
Hai 1 mes
<x id="PH"/> min ago
Fai <x id="PH"/> min
just now
xusto agora
<x id="PH"/> sec
<x id="PH"/> seg
{interval, plural, =1 {1 year ago} other {<x id="interval"/> years ago}}
{interval, plural, =1 {Fai 1 ano} other {Fai <x id="interval"/> anos}}
{interval, plural, =1 {1 month ago} other {<x id="interval"/> months ago}}
{interval, plural, =1 {Fai 1 mes} other {Fai <x id="interval"/> meses}}
{interval, plural, =1 {1 week ago} other {<x id="interval"/> weeks ago}}
{interval, plural, =1 {Fai 1 semana} other {Fai <x id="interval"/> semanas}}
{interval, plural, =1 {1 day ago} other {<x id="interval"/> days ago}}
{interval, plural, =1 {Fai 1 día} other {Fai <x id="interval"/> días}}
{interval, plural, =1 {1 hour ago} other {<x id="interval"/> hours ago}}
{interval, plural, =1 {Fai 1 hora} other {Fai <x id="interval"/> horas}}
Abuse reports
Denuncias por abuso
Settings
Axustes
Confirm
Confirmar
Scan this QR code into a TOTP app on your phone. This app will generate tokens that you will have to enter when logging in.
Escanea este código QR nunha app TOTP do teu móbil. Esta app creará os códigos que deberás utilizar para acceder.
If you can't scan the QR code and need to enter it manually, here is the plain-text secret:
Se non podes escanear o código QR e tes que escribilo manualmente, aquí tes a chave en texto plano:
Two-factor code
Código do segundo factor
Enter the code generated by your authenticator app to confirm
Escribe o código creado pola app de autenticación para confirmar
Two factor authentication has been enabled.
Activouse o segundo factor de autenticación.
Instance name is required.
Requírese un nome para a instancia.
Short description must not be longer than 250 characters.
A descrición curta non debe superar os 250 caracteres.
Twitter username is required.
Requírese o nome de usuaria en Twitter.
Cache size is required.
Hai que indicar o tamaño da caché.
Cache size must be greater than 1.
O tamaño da caché ten que ser maior que 1.
Cache size must be a number.
O tamaño da caché ten que ser un número.
Signup limit is required.
Requírese un límite de rexistros.
Signup limit must be greater than 1. Use -1 to disable it.
O límite de rexistros ten que ser maior que 1. Usa -1 para desactivalo.
Signup limit must be a number.
O límite de rexistros ten que ser un número.
Signup minimum age is required.
A idade mínima para rexistrarse é rquerida.
Signup minimum age must be greater than 1.
A idade mínima para rexistrarse ten que ser maior que 1.
Signup minimum age must be a number.
A idade mínima para rexistrarse ten que ser un número.
Admin email is required.
Requírese o email da Admin.
Admin email must be valid.
O email de Admin ten que ser válido.
Transcoding threads is required.
Requírense fíos de transcodificación.
Transcoding threads must be greater or equal to 0.
Os fíos de transcodificación deben ser maior ou igual a 0.
Max live duration is required.
Requírese unha duración máx. do directo.
Max live duration must be greater or equal to -1.
A duración máxima do directo debe ser maior ou igual a -1.
Max instance lives is required.
Requírese un número máx. de directos.
Max instance lives must be greater or equal to -1.
O número máx. de directos da instancia debe ser superior ou igual a -1.
Max user lives is required.
Requírese un número máx. de usuarias en directo.
Max user lives must be greater or equal to -1.
O máximo número de directos da usuaria debe ser maior ou igual a -1.
Max video channels per user is required.
Requírese un numero máximo de canles por usuaria.
Max video channels per user must be greater or equal to 1.
O número máximo de canles ten que ser maior ou igual a 1.
Max video channels per user must be a number.
O número máximo de canles ten que ser un número.
Concurrency is required.
Requírese un valor para concurrencia.
Concurrency must be greater or equal to 1.
A concurrencia debe ser maior ou igual a 1.
Index URL must be a URL
Index URL debe ser un URL
Search index URL must be a URL
URL do índice de busca debe ser un URL
Export expiration is required.
Hai que establecer a caducidade da exportación.
Export expiration must be greater or equal to 1.
A caducidade da exportación debe ser maior ou igual a 1.
Max user video quota is required.
Require establecer unha cota máx. de vídeo.
Max user video video quota must be greater or equal to 1.
A cota máx. de vídeo por usuaria ten que ser maior ou igual a 1.
Email is required.
Requírese email.
Email must be valid.
O email ten que ser válido.
Handle is required.
Requírese Usuaria.
Suggested in Weblate: Requírese o Nome
Handle must be valid (eg. chocobozzz@example.com).
O nome debe ter un formato válido (ex. chocobozzz@example.com).
OTP token is required.
Requírese un código OTP.
Your name is required.
Requírese o teu nome.
Your name must be at least 1 character long.
O teu nome ten que ter polo menos 1 caracter.
Your name cannot be more than 120 characters long.
O teu nome non pode ter máis de 120 caracteres.
A subject is required.
Requírese un asunto.
The subject must be at least 1 character long.
O asunto ten que ter polo menos 1 caracter.
The subject cannot be more than 120 characters long.
O asunto non pode ter máis de 120 caracteres.
A message is required.
Requírese unha mensaxe.
The message must be at least 3 characters long.
A mensaxe ten que ter polo menos 3 caracteres.
The message cannot be more than 5000 characters long.
A lonxitude da mensaxe non pode ser maior de 5000 caracteres.
Username is required.
Require un nome de usuaria.
Password is required.
Require o contrasinal.
Confirmation of the password is required.
Require a confirmación do contrasinal.
Username must be at least 1 character long.
O nome de usuaria ten que ter polo menos 1 caracter.
Username cannot be more than 50 characters long.
O nome de usuaria non pode ter máis de 50 caracteres.
Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed.
O nome de usuaria debería ser alfanumérico e en minúsculas; puntos e trazo baixo están permitidos.
Channel name is required.
O nome da canle é requerido.
Channel name must be at least 1 character long.
O nome da canle ten que ter 1 caracter polo menos.
Channel name cannot be more than 50 characters long.
O nome da canle non pode ter máis de 50 caracteres.
Channel name should be lowercase, and can contain only alphanumeric characters, dots and underscores.
O nome da canle ten que estar en minúsculas, e conter só caracteres alfanuméricos, puntos e trazos baixos.
Password must be at least 6 characters long.
O contrasinal ten que ter polo menos 6 caracteres.
Password cannot be more than 255 characters long.
O contrasinal non pode ter máis de 255 caracteres.
The new password and the confirmed password do not correspond.
O novo contrasinal e o contrasinal confirmado non concordan.
Video quota is required.
A cota de vídeo é requerida.
Quota must be greater than -1.
A cota debe ser maior de -1.
Daily upload limit is required.
O límite de subida diario é requerido.
Daily upload limit must be greater than -1.
O límite de subida diaria ten que ser maior de -1.
User role is required.
O rol da usuaria é requerido.
Description must be at least 3 characters long.
A descrición debe ser maior de 3 caracteres.
Description cannot be more than 1000 characters long.
A descrición non pode ter máis de 1000 caracteres.
You must agree with the instance terms in order to register on it.
Debes aceptar os termos da instancia para poder rexistrarte nela.
Registration reason is required.
Requírese unha razón para o rexistro.
Registration reason must be at least 2 characters long.
A razón da solicitude de ter alomenos 2 caracteres.
Registration reason cannot be more than 3000 characters long.
A razón do rexistro non pode superar os 3000 caracteres.
Moderators of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> will have to approve your registration request once you have finished to fill the form.
A Moderación de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> terá que aprobar a solicitude para crear a conta unha vez completes o formulario.
They usually respond within <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ averageResponseTime | myDaysDurationFormatter }}"/>.
Normalmente responden antes de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ averageResponseTime | myDaysDurationFormatter }}"/>.
Ban reason must be at least 3 characters long.
A razón do veto debe ter máis de 3 caracteres.
Ban reason cannot be more than 250 characters long.
A razón do veto non pode ter máis de 250 caracteres.
Display name is required.
Requírese un nome público.
Display name must be at least 1 character long.
O nome público debe ter 1 caracter polo menos.
Display name cannot be more than 50 characters long.
O nome público non pode ter máis de 50 caracteres.
Report reason is required.
Requírese unha razón para a denuncia.
Report reason must be at least 2 characters long.
A razón da denuncia debe ter 2 caracteres polo menos.
Report reason cannot be more than 3000 characters long.
A razón da denuncia non pode ser maior de 3000 caracteres.
Moderation comment is required.
Requírese un comentario da moderación.
Moderation comment must be at least 2 characters long.
O comentario da moderación debe ter polo menos 2 caracteres.
Moderation comment cannot be more than 3000 characters long.
O comentario da moderación non pode ter máis de 3000 caracteres.
Abuse message is required.
Requírese unha mesaxe para o abuso.
Abuse message must be at least 2 characters long.
A mensaxe do abuso debe ter 2 caracteres polo menos.
Abuse message cannot be more than 3000 characters long.
A mensaxe de abuso non pode ter máis de 3000 caracteres.
The channel is required.
Requírese a canle.
Block reason must be at least 2 characters long.
A razón do bloqueo ten que ter 2 caracteres polo menos.
Block reason cannot be more than 300 characters long.
A razón do bloqueo non pode ter máis de 300 caracteres.
Video caption language is required.
Requírese o idioma para os subtítulos.
Video caption file is required.
Requírese un ficheiro para os subtítulos.
Caption content is required.
O contido da lenda é requerido.
The username is required.
O nome de usuaria é requerido.
You can only transfer ownership to a local account
Só podes transferir a propiedade a unha conta local
Name is required.
Nome requerido.
Name must be at least 1 character long.
O nome ten que ter polo menos 1 caracter.
Name cannot be more than 50 characters long.
O nome non pode ter máis de 50 caracteres.
Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed.
O nome ten que ser alfanumérico e minúsculas; puntos e trazos baixos están permitidos.
Support text must be at least 3 characters long.
O texto de axuda ten que ter polo menos 3 caracteres.
Support text cannot be more than 1000 characters long.
O texto de axuda non pode superar os 1000 caracteres.
Remote channel url is required.
É preciso indicar o URL da canle.
External channel URL must begin with "https://" or "http://"
O URL externo da canle debe comezar con "https://" ou "http://"
External channel URL cannot be more than 1000 characters long
O URL externo da canle non pode ter máis de 1000 caracteres
A chapter title is required.
Requírese un título para o capítulo.
A chapter title should be more than 2 characters long.
O título do capítulo ten que ter máis de 2 caracteres.
A chapter title should be less than 100 characters long.
O título do capítulo non pode ter máis de 100 caracteres.
Multiple chapters have the same timecode <x id="PH" equiv-text="chapter.timecode"/>
Varios capítulos teñen a mesma marca temporal <x id="PH" equiv-text="chapter.timecode"/>
See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://docs.joinpeertube.org/#/use-create-upload-video?id=publish-a-live-in-peertube-gt-v3" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>the documentation<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
Le a <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a href="https://docs.joinpeertube.org/#/use-create-upload-video?id=publish-a-live-in-peertube-gt-v3" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"/>documentación<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a> "/> para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube.
Comment is required.
Requírese un comentario.
Comment must be at least 2 characters long.
O comentario ten que ter polo menos 2 caracteres.
Comment cannot be more than 3000 characters long.
O comentario non pode ser maior de 3000 caracteres.
Display name cannot be more than 120 characters long.
O nome público non pode ter máis de 120 caracteres de longo.
Privacy is required.
Privacidade é requerida.
The channel is required when the playlist is public.
A canle é requerida cando a lista de reprodución é pública.
Live information
Información do Directo
Permanent/Recurring live
Directo permanente/recurrente
Live RTMP Url
URL RTMP do Directo
Live RTMPS Url
Url RTMPS do Directo
Live stream key
Chave da emisión en directo
⚠️ Never share your stream key with anyone.
⚠️ Non compartas nunca con ninguén a chave do directo.
This is a normal live
Este é un directo normal
You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live
Podes emitir só unha vez durante un directo normal. Se activas a repetición, garadarase baixo o mesmo URL que o directo
This is a permanent/recurring live
Este é un directo permanente/recurrente
You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos
Podes emitir varias veces un directo recurrente/permanente. Se activas a repetición, serán gardadas como vídeos separados
Replay will be saved
Gardarase a repetición
Latest live sessions
Últimas sesións en directo
Started on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ session.startDate | date:'medium' }}"/>
Inicidado o <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ session.startDate | date:'medium' }}"/>
Ended on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ session.endDate | date:'medium' }}"/>
Rematou o <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ session.endDate | date:'medium' }}"/>
Go to replay
Ir á repetición
Replay is being processed...
Estase procesando a repetición...
Video name is required.
Requírese un nome para o vídeo.
Video name must be at least 3 characters long.
O nome do vídeo ten que ter cando menos 3 caracteres.
Video name cannot be more than 120 characters long.
O nome do vídeo non pode ter máis de 120 caracteres.
Video name has leading or trailing whitespace.
O nome do vídeo ten un espazo ao inicio ou ao final.
Video privacy is required.
A privacidade do vídeo é requerida.
A password should be at least 2 characters long.
O contrasinal ten que ter polo menos 2 caracteres.
A password should be shorter than 100 characters long.
O contrasinal ten que ter menos de 100 caracteres.
A password is required for password protected video.
Requírese un contrasinal para o vídeo protexido con contrasinal.
Video channel is required.
Canle do vídeo é requerida.
Video description must be at least 3 characters long.
A descrición do vídeo tn que ter cando menos 3 caracteres.
Video description cannot be more than 10000 characters long.
A descrición do vídeo non pode ter máis de 10000 caracteres.
A maximum of 5 tags can be used on a video.
Podes utilizar como máximo 5 etiquetas para o vídeo.
A tag should be more than 1 and less than 30 characters long.
Unha etiqueta ten que ter máis dun caracter e menos de 30 de longo.
Video support must be at least 3 characters long.
O apoio ó vídeo ten que ter 3 caracteres polo menos.
Video support cannot be more than 1000 characters long.
O apoio ó vídeo non pode ter máis de 1000 caracteres.
A date is required to schedule video update.
Requírese unha data para poder programar a actualización do vídeo.
This file is too large.
O ficheiro é demasiado grande.
PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are <x id="PH" equiv-text="this.allowedExtensionsMessage"/>.
PeerTube non pode xestionar este tipo de ficheiro. Os permitidos son <x id="PH" equiv-text="this.allowedExtensionsMessage"/>.
All categories
Tódalas categorías
You can't select more than {maxItems, plural, =1 {1 item} other {<x id="maxItems"/> items}}
Non podes seleccionar máis de {maxItems, plural, =1 {1 elemento} other {<x id="maxItems"/> elementos}}
Add a new option
Engade unha nova opción
Custom value...
Valor personalizado...
All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page?
Perderanse todos os datos non gardados, seguro que queres saír da páxina?
Sunday
Domingo
Monday
Luns
Tuesday
Martes
Wednesday
Mércores
Thursday
Xoves
Friday
Venres
Saturday
Sábado
Sun
Dom
Day name short
Sunday short name
Mon
Lun
Day name short
Monday short name
Tue
Mar
Day name short
Tuesday short name
Wed
Mér
Day name short
Wednesday short name
Thu
Xov
Day name short
Thursday short name
Fri
Ven
Day name short
Friday short name
Sat
Sáb
Day name short
Saturday short name
Su
Do
Day name min
Sunday min name
Mo
Lu
Day name min
Monday min name
Tu
Ma
Day name min
Tuesday min name
We
Mé
Day name min
Wednesday min name
Th
Xo
Day name min
Thursday min name
Fr
Ve
Day name min
Friday min name
Sa
Sá
Day name min
Saturday min name
January
Xaneiro
February
Febreiro
March
Marzo
April
Abril
May
Maio
June
Xuño
July
Xullo
August
Agosto
September
Setembro
October
Outubro
November
Novembro
December
Decembro
Jan
Xan
Month name short
January short name
Feb
Feb
Month name short
February short name
Mar
Mar
Month name short
March short name
Apr
Abr
Month name short
April short name
May
Mai
Month name short
May short name
Jun
Xun
Month name short
June short name
Jul
Xul
Month name short
July short name
Aug
Ago
Month name short
August short name
Sep
Set
Month name short
September short name
Oct
Out
Month name short
October short name
Nov
Nov
Month name short
November short name
Dec
Dec
Month name short
December short name
Clear
Baleirar
yy-mm-dd
dd-mm-yy
Date format in this locale.
Instance languages
Idiomas da instancia
All languages
Tódolos idiomas
Hidden
Agochado
Blurred with confirmation request
Esvaecido con solicitude de confirmación
Displayed
Amosado
Disabled
Desactivado
Requires approval by moderators
Require aprobación pola moderación
Requires approval by moderators (~ <x id="PH" equiv-text="responseTime"/>)
Require aprobación pola Moderación (~ <x id="PH" equiv-text="responseTime"/>)
Enabled
Activado
~ {hours, plural, =1 {1 hour} other {<x id="hours"/> hours}}
~ {hours, plural, =1 {1 hora} other {<x id="hours"/> horas}}
~ {minutes, plural, =1 {1 minute} other {<x id="minutes"/> minutes}}
~ {minutes, plural, =1 {1 minuto} other {<x id="minutes"/> minutos}}
<x id="PH"/> of full HD videos
<x id="PH"/> de vídeos full HD
<x id="PH"/> of HD videos
<x id="PH"/> de vídeos HD
<x id="PH"/> of average quality videos
<x id="PH"/> de vídeos de calidade media
Accepted follows
Seguimentos aceptados
Rejected follows
Seguimentos rexeitados
Pending follows
Seguimentos pendentes
<x id="PH"/> (channel page)
<x id="PH"/> (páxina da canle)
<x id="PH"/> (account page)
<x id="PH"/> (páxina da conta)
Emphasis
Énfase
Links
Ligazóns
New lines
Novas liñas
Lists
Listas
Images
Imaxes
Close search
Pechar busca
User <x id="PH"/> banned.
Usuaria <x id="PH"/> vetada.
Ban {count, plural, =1 {1 user} other {<x id="count"/> users}}
Vetar {count, plural, =1 {1 usuaria} other {<x id="count"/> usuarias}}
Ban "<x id="PH" equiv-text="this.usersToBan.username"/>"
Vetar a "<x id="PH" equiv-text="this.usersToBan.username"/>"
Do you really want to unban <x id="PH"/>?
Desexas retirarlle o veto a <x id="PH"/>?
User <x id="PH"/> unbanned.
Usuaria <x id="PH"/> sen veto.
If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong><x id="PH" equiv-text="user.username"/></strong> username!
Se eliminas a usuaria, non poderás crear outra usuaria ou canle con identificador <strong><x id="PH" equiv-text="user.username"/></strong>!
Delete <x id="PH" equiv-text="user.username"/>
Eliminar <x id="PH" equiv-text="user.username"/>
User <x id="PH"/> deleted.
Usuaria <x id="PH"/> eliminada.
User <x id="PH"/> email set as verified
Email da usuaria <x id="PH"/> marcado como verificado
Account <x id="PH"/> muted.
Conta <x id="PH"/> acalada.
Instance <x id="PH"/> muted.
Instancia <x id="PH"/> acalada.
Account <x id="PH"/> muted by the instance.
Conta <x id="PH"/> acalada pola instancia.
Mute server
Acalar servidor
Server <x id="PH"/> muted by the instance.
Servidor <x id="PH"/> acalado pola instancia.
Add a message to communicate with the reporter
Engade unha mensaxe para comunicarte coa denunciante
Add a message to communicate with the moderation team
Engade unha mensaxe para comunicarte co equipo de moderación
Account <x id="PH"/> unmuted by the instance.
Conta <x id="PH"/> restablecida pola instancia.
Instance <x id="PH"/> muted by the instance.
Instancia <x id="PH"/> acalada pola instancia.
Instance <x id="PH"/> unmuted by the instance.
Instancia <x id="PH"/> restablecida pola instancia.
Are you sure you want to remove all the comments of this account?
Tes a certeza de querer eliminar tódolos comentarios desta conta?
Delete account comments
Eliminar tódolos comentarios
Will remove comments of this account (may take several minutes).
Eliminará tódolos comentarios desta conta (podería tomar uns minutos).
My account moderation
Moderando a miña conta
Edit user
Editar usuaria
Change quota, role, and more.
Cambiar cota, rol, e máis.
Delete user
Eliminar usuaria
Unban user
Restablecer usuaria
Allow the user to login and create videos/comments again
Permitirlle á usuaria acceder e que publique vídeos/comentarios de novo
Mute this account
Acalar esta conta
Hide any content from that user from you.
Agocharche calquera contido desta usuaria.
Unmute this account
Restablecer esta conta
Show back content from that user for you.
Volver a mostrar para ti contido desta conta.
Mute the instance
Acalar a instancia
Hide any content from that instance for you.
Agochar para ti calquera contido desta instancia.
Unmute the instance
Restablecer instancia
Show back content from that instance for you.
Volver a mostrarche contido desta instancia.
Remove comments from your videos
Eliminar comentarios dos teus vídeos
Remove comments made by this account on your videos.
Eliminar os comentarios feitos por esta conta nos teus vídeos.
Hide any content from that user from you, your instance and its users.
Agochar para ti, a túa instancia e as súas usuarias, calquera contido desta usuaria.
Show this user's content to the users of this instance again.
Volver a mostrar os contidos desta usuaria ás usuarias da túa instancia.
Hide any content from that instance from you, your instance and its users.
Agochar para ti, a túa instancia e as túas usuarias, calquera contido desta instancia.
Unmute the instance by your instance
Restablecer esta instancia pola túa instancia
Show back content from that instance for you, your instance and its users.
Volver a mostrar os contidos desta usuaria para ti, a túa instancia e as súas usuarias.
Remove comments from your instance
Eliminar comentarios da túa instancia
Remove comments made by this account from your instance.
Eliminar da túa instancia os comentarios feitos por esta conta.
Instance moderation
Moderación da instancia
Block <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videos.length }}"/> videos
Bloqueados <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videos.length }}"/> vídeos
Violent or repulsive
Violento ou repulsivo
Contains offensive, violent, or coarse language or iconography.
Contén linguaxe ou imaxinería ofensiva, violenta ou ameazante.
Hateful or abusive
Odio ou abuso
Contains abusive, racist or sexist language or iconography.
Contén linguaxe ou imaxinería abusiva, racista ou sexista.
Spam, ad or false news
Spam, publicidade ou mentiras
Contains marketing, spam, purposefully deceitful news, or otherwise misleading thumbnail/text/tags. Please provide reputable sources to report hoaxes.
Contén márquetin, spam, novas falsas a conciencia, ou miniaturas/textos/etiquetas que levan a engano. Por favor, proporciona fontes fiables para denunciar as mentiras.
Privacy breach or doxxing
Privacidade comprometida
Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details).
Contén información personal que podería ser utilizada para rastrexar, identificar, contactar ou suplantar alguén (ex. nome, enderezo, número teléfono, email ou detalles do cartón de crédito).
Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply.
Infrinxe os termos de copyright ou leis rexionais que o servidor debe cumprir.
Breaks server rules
Incumpre as regras do servidor
Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server.
Todo o non incluído arriba que non cumpre cos termos do servizo, código de conduta ou regras xerais establecidas no servidor.
The above can only be seen in thumbnails.
O de arriba só se pode ver en miniaturas.
Captions
Subtítulos
The above can only be seen in captions (please describe which).
O de arriba só se pode ver nos subtítulos (describe o que).
Too many attempts, please try again after <x id="PH"/> minutes.
Demasiados intentos, inténtao outra vez tras <x id="PH"/> minutos.
Too many attempts, please try again later.
Demasiados intentos, inténtao máis tarde.
Server error. Please retry later.
Erro do servidor. Inténtao máis tarde.
Server is unavailable. Please retry later.
O servidor non está dispoñible. Inténtao máis tarde.
Unknown server error
Erro descoñecido do servidor
Sort by this column
Orde por esta columna
{first} - {last} of {totalRecords}
{first} - {last} de {totalRecords}
Subscribed to all current channels of <x id="PH"/>. You will be notified of all their new videos.
Subscrita a tódalas canles de <x id="PH"/>. Recibirás notificación de tódolos seus vídeos.
Subscribed to <x id="PH"/>. You will be notified of all their new videos.
Subscrita a <x id="PH"/>. Recibirás notificación de tódolos seus vídeos.
Subscribed
Subscrita
Unsubscribed from all channels of <x id="PH"/>
Non subscrita a tódalas canles de <x id="PH"/>
Unsubscribed from <x id="PH"/>
Non subscrita a <x id="PH"/>
Unsubscribed
Non subscrita
Multiple ways to subscribe to the current channel
Múltiples xeitos para subscribirte a esta canle
Open subscription dropdown
Abrir o despregable de subscrición
Search videos, playlists, channels…
Busca vídeos, listaxes, canles…
Video removed from <x id="PH"/>
Vídeo eliminado de <x id="PH"/>
Video added in <x id="PH"/> at timestamps <x id="PH_1"/>
Vídeo engadido a <x id="PH"/> con marca de tempo <x id="PH_1"/>
Video added in <x id="PH"/>
Vídeo engadido a <x id="PH"/>
Timestamps updated
Marcas de tempo actualizadas
Starts at
Inicia en
Stops at
Detense en
and stops at
e remata en
Delete video
Eliminar vídeo
Actions for the comment
Accións para o comentario
Delete comment
Eliminar comentario
Do you really want to delete this comment?
Desexas eliminar este comentario?
Comment deleted.
Comentario eliminado.
Encoder
Codificador
Format name
Nome do formato
Size
Tamaño
Expires on
Caduca o
Download your archive
Descarga o arquivo
Request a new archive
Solicitar un novo arquivo
User export is not enabled by your administrator.
A Administración non activou a exportación da usuaria.
Archive settings
Axustes do arquivo
You already have an active archive. Requesting a new export archive will remove the current one.
Xa tes un arquivo activo. Ao solicitar unha nova exportación vas eliminar a actual.
Include video files in archive file
Incluír ficheiros de vídeo na exportación
Including video files is required if you want to re-import your videos on another PeerTube website
Requírese incluír os ficheiros de vídeo se queres volver a importalos noutra instancia de PeerTube
If you include video files, the archive file will weigh <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>approximately <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ archiveWeightEstimation | bytes }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Se inclúes os vídeos, o arquivo vai ter <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>aproximadamente <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ archiveWeightEstimation | bytes }}"/><x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>
Request an archive
Solicitar un arquivo
Video files cannot be included in the export because you have exceeded the maximum video quota allowed by your administrator to export this archive.
Non se poden incluír os ficheiros de vídeo na exportación porque superas a cota máxima de vídeo establecida pola administración para a exportación deste arquivo.
Import/Export
Importar/Exportar
IMPORT
IMPORTAR
You can import an archive created by another PeerTube website.
Podes importar un arquivo procedente doutro nodo PeerTube.
This is an <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>import<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
Esta é unha ferramenta de <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>importación<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> e non unha ferramenta para migración. Esta é a razón pola que os datos (como canles e vídeos) están duplicados e non movidos desde o teu nodo anterior de PeerTube.
The import process will automatically:
O proceso de importación vai automáticamente:
Update your account metadata (display name, description, avatar...)
Actualizar os metadatos da túa conta (nome público, descrición, avatar...)
Update your user settings (autoplay or P2P policy, notification settings...). It does not update your user email, username or password.
Actualizar os axustes da usuaria (reprodución automática ou política P2P, axustes das notificación...). Non actualiza o enderezo de correo, identificador ou contrasinal.
Add accounts/servers in your mute list
Engadir contas/servidores na lista de acalados
Add likes/dislikes
Engadir gústame/non me gusta
Send a follow request to your subscriptions
Enviar unha solicitude de seguimento ás túas subscricións
Create channels if they do not already exist
Crear canles se aínda non existen
Create playlists if they do not already exist
Crear listas de reprodución se non existen
Add watched videos in your video history
Engade vídeos visualizados ao teu historial
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>If the archive contains video files<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, create videos if they do not already exist
<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>Se o arquivo contén ficheiros de vídeo<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, creará os vídeos se non existen
The following data objects are not imported:
Non van ser importados os seguintes tipos de datos:
Followers (accounts will need to re-follow your channels)
Seguidoras (as contas deberán volver a seguir as túas canles)
An email will be sent when the import process is complete.
Vaise enviar un correo cando o proceso de importación remate.
You can't re-import an archive because you already have an import that is currently being processed by PeerTube.
Non podes volver importar un arquivo porque PeerTube está a procesar actualmente outra importación.
Upload completed. Your archive import will be processed as soon as possible.
Subida completada. O arquivo será procesado o máis axiña posible.
(extension: .zip)
(extensión: .zip)
Select the archive file to import
Elixe o ficheiro de arquivo a importar
Select the file to import
Elixe o ficheiro a importar
User import is not enabled by your administrator.
A Administración non activou a importación de usuaria.
Your archive file is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page?
Aínda non se subiu o ficheiro de arquivo, tes certeza de querer saír desta páxina?
Cannot import this file as your video quota would be exceeded (import size: <x id="PH" equiv-text="fileSizeBytes"/>, used: <x id="PH_1" equiv-text="videoQuotaUsedBytes"/>, quota: <x id="PH_2" equiv-text="videoQuotaBytes"/>)
Non se pode importar o ficheiro porque superaría a cota de vídeo (tamaño da importación: <x id="PH" equiv-text="fileSizeBytes"/>, usado: <x id="PH_1" equiv-text="videoQuotaUsedBytes"/>, cota: <x id="PH_2" equiv-text="videoQuotaBytes"/>)
archive
arquivo
Bitrate
Taxa de bits
Codec
Códec
Copied
Copiado
COPY
COPIAR
Video reported.
Vídeo denunciado.
Do you really want to delete this video?
Queres eliminar este vídeo?
Video deleted.
Vídeo eliminado.
Actions for the reporter
Accións para a denunciante
Mute reporter
Acalar denunciante
Download
Descargar
This option is visible only to you
Só ti podes ver esta opción
Display live information
Mostrar información do directo
Update
Actualizar
Block
Bloquear
Run HLS transcoding
Executar transcodificación HLS
Run Web Video transcoding
Realizar transcodificación Web Video
Delete HLS files
Eliminar ficheiros HLS
Delete Web Video files
Eliminar ficheiros Web Video
Are you sure you want to delete this <x id="PH" equiv-text="file.resolution.label"/> file?
Tes a certeza de querer eliminar o ficheiro <x id="PH" equiv-text="file.resolution.label"/>?
Delete file
Eliminar ficheiro
File removed.
Ficheiro eliminado.
Are you sure you want to delete the original file of this video?
Tes certeza de querer eliminar o ficheiro orixinal deste vídeo?
Delete original file
Eliminar o ficheiro orixinal
Original file removed.
Eliminouse o ficheiro orixinal.
Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {this video} other {these <x id="count"/> videos}}?
Tes a certeza de querer eliminar {count, plural, =1 {este vídeo} other {estes <x id="count"/> vídeos}}?
Save to playlist
Gardar en lista
Mirror
Replicar
Unmute account
Restablecer conta
Subtitles
Subtítulos
Remove
Eliminar
Job(s) removed.
Traballo(s) eliminado(s).
Do you really want to delete this runner? It won't be able to process jobs anymore.
Tes a certeza de querer eliminar este programa? Non poderá volver a executar tarefas con el.
Remove <x id="PH" equiv-text="runner.name"/>
Eliminar <x id="PH" equiv-text="runner.name"/>
Runner removed.
Programa eliminado.
Token
Token
Associated runners
Programas asociados
Generate token
Crear token
Registration token copied
Token do rexistro copiado
Copy registration token
Copiar token do rexistro
No registration token found for remote runners.
Non se atopa o token de identificación para os programas remotos.
Remove this token
Eliminar este token
Registration token generated.
Creouse o token de identificación.
Do you really want to remove this registration token? All associated runners will also be removed.
Tes a certeza de querer eliminar este token de identificación? Todos os programas asociados tamén serán eliminados.
Remove registration token
Eliminar token de identificación
Registration token removed.
Eliminouse o token de identificación.
List runner jobs
Enumerar tarefas do programa
List remote runners
Enumerar programas remotos
List registration runner tokens
Enumerar tokens de rexistro dos programas
Remove & re-draft
Eliminar & volver a escribir
Actions on comment
Accións no comentario
{VAR_PLURAL, plural, =0 {Comments} =1 {1 Comment} other {<x id="INTERPOLATION"/> Comments}}
{VAR_PLURAL, plural, =0 {Comments} =1 {1 Comentario} other {<x id="INTERPOLATION"/> Comentarios}}
Mute account
Acalar conta
Open video actions
Abrir accións para o vídeo
Do you really want to unblock <x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>? It will be available again in the videos list.
Tes a certeza de querer retirar o bloqueo a <x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>? Estará dispoñible de volta na lista de vídeos.
Unblock <x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>
Desbloquear <x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>
The live stream will be automatically terminated and replays won't be saved.
A emisión en directo rematará automáticamente e non se gardarán repeticións.
Mute server account
Acalar conta do servidor
Report
Denunciar
Reported part
Parte da denuncia
Note
Nota
The video was deleted
O vídeo foi eliminado
Comment:
Comentario:
Messages with the reporter
Mensaxes coa denunciante
Messages with the moderation team
Mensaxes co equipo de moderación
No messages for now.
Aínda non hai mensaxes.
Add a message
Engadir unha mensaxe
Published
Publicado
Publication scheduled on <x id="PH" equiv-text="updateAt"/>
Publicación programada para <x id="PH" equiv-text="updateAt"/>
Transcoding failed
Fallou a transcodificación
Moving to file system
Movendo ao sistema de ficheiros
Moving to file system failed
Fallou o movemento ao sistema de ficheiros
Moving to external storage
Movendo a almacenaxe externa
Move to external storage failed
Fallou Mover a almacenaxe externa
Waiting transcoding
Agardando transcodificación
To transcode
Transcodificar
To import
Importar
To edit
Para editar
Watch video <x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>
Ver o vídeo <x id="PH" equiv-text="this.video.name"/>
Subscribe to RSS feed "<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ title }}"/>"
Subscríbete á fonte RSS "<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ title }}"/>"
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ noResultMessage }}"/>
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ noResultMessage }}"/>
Add to watch later
Engadir a Ver máis tarde
Remove from watch later
Elimnar de Ver máis tarde
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> default theme (<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getDefaultInstanceThemeLabel() }}"/>)
<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> decorado por defecto (<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ getDefaultInstanceThemeLabel() }}"/>)
Save interface settings
Gardar axustes da interface
Light/Orange
Claro/Laranxa
LIVE ENDED
REMATOU O DIRECTO
Only I can see this video
Só eu podo ver o vídeo
Only shareable via a private link
Compartido só a través de ligazón privada
Anyone can see this video
Calquera pode ver o vídeo
Only users of this instance can see this video
Só as usuarias desta instancia poden ver o vídeo
Only users with the appropriate password can see this video
Só poden ver este vídeo as persoas que coñecen o contrasinal
Video to import updated.
Actualizado o vídeo a importar.
Your video was uploaded to your account and is private.
O vídeo subeuse á túa conta e é privado.
But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page?
Pero os datos asociados (etiquetas, descrición...) perderanse, queres saír igualmente desta páxina?
Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page?
O vídeo aínda non se subiu, desexas realmente saír desta páxina?
Publish <x id="PH" equiv-text="videoName"/>
Publica <x id="PH" equiv-text="videoName"/>
Upload
Subir
Upload <x id="PH"/>
Subir <x id="PH"/>
Video published.
Vídeo publicado.
You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost.
Tes cambios sen gardar! Se saes perderás os cambios.
Video updated.
Vídeo actualizado.
Your video will also be automatically blocked since video publication requires manual validation by moderators.
O teu vídeo vai tamén vai ser bloqueado automáticamente xa que a publicación require a validación manual pola moderación.
Uploading a new version of your video will completely erase the current version.
A subida dunha nova versión do teu vídeo eliminará completamente a versión actual.
<br /><br />Do you still want to replace your video file?
<br /><br />Aínda así, queres substituír o ficheiro do teu vídeo?
Replace file warning
Substituír o aviso do ficheiro
(extensions: <x id="PH" equiv-text="this.videoExtensions.join(', ')"/>)
(extensións: <x id="PH" equiv-text="this.videoExtensions.join(', ')"/>)
"<x id="PH" equiv-text="this.getFilename(t.options.file)"/>" will be added at the beginning of the video
"<x id="PH" equiv-text="this.getFilename(t.options.file)"/>" engadirase ao comezo do vídeo
"<x id="PH" equiv-text="this.getFilename(t.options.file)"/>" will be added at the end of the video
"<x id="PH" equiv-text="this.getFilename(t.options.file)"/>" engadirase ao final do vídeo
"<x id="PH" equiv-text="this.getFilename(t.options.file)"/>" image watermark will be added to the video
"<x id="PH" equiv-text="this.getFilename(t.options.file)"/>" engadirase como marca de auga ao vídeo
Video will begin at <x id="PH" equiv-text="secondsToTime(start)"/> and stop at <x id="PH_1" equiv-text="secondsToTime(end)"/>
O vídeo comezará en <x id="PH" equiv-text="secondsToTime(start)"/> e deterase en <x id="PH_1" equiv-text="secondsToTime(end)"/>
Video will begin at <x id="PH" equiv-text="secondsToTime(start)"/>
O vídeo comezará en <x id="PH" equiv-text="secondsToTime(start)"/>
Video will stop at <x id="PH" equiv-text="secondsToTime(end)"/>
O vídeo rematará en <x id="PH" equiv-text="secondsToTime(end)"/>
Report comment
Denunciar comentario
Stop autoplaying next video
Non reproducir automáticamente o seguinte vídeo
Autoplay next video
Reprodución automática do seg. vídeo
Stop looping playlist videos
Deter a reprodución en bucle
Loop playlist videos
Reproduce en bucle a lista
Other videos
Outros vídeos
This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href="<x id="PH"/>"><x id="PH_1"/></a>?
Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="<x id="PH"/>"><x id="PH_1"/>/a>?
Redirection
Redirección
You need a password to watch this video
Precisas un contrasinal para ver este vídeo
This video is password protected
Este vídeo está protexido cun contrasinal
Incorrect password, please enter a correct password
Contrasinal incorrecto, escribe o contrasinal requerido
This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it?
Este vídeo contén contido explicito ou adulto. Tes certeza de querer velo?
Mature or explicit content
Contido explícito ou adulto
Cancel
Cancelar
Enter/exit fullscreen
Activar/desactivar pantalla completa
Play/Pause the video
Activar/Pausar o vídeo
Mute/unmute the video
Activar/Desactivar audio
Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%
Ir a unha porcentaxe do vídeo: 0 é 0% e 9 é 90%
Increase the volume
Aumentar volume
Decrease the volume
Diminuír volume
Seek the video forward
Avanzar o vídeo
Seek the video backward
Retroceder no vídeo
Increase playback rate
Aumentar taxa de reprodución
Decrease playback rate
Diminuír taxa de reprodución
Navigate in the video to the previous frame
Ir ao fotograma anterior no vídeo
Navigate in the video to the next frame
Ir ao seguinte fotograma no vídeo
Toggle theater mode
Activar modo teatro
Like the video
Gústame o vídeo
Dislike the video
Retirar o gústame
You need to be logged in to rate this video.
Debes iniciar sesión para valorar este vídeo.
When active, the next video is automatically played after the current one.
Se está activo, o seguinte vídeo reprodúcese automáticamente tras o actual.
Sorry, but this video did not load because the remote instance did not respond.
Lamentámolo, pero o vídeo non cargou porque a instancia remota non respondeu.
Please try refreshing the page, or try again later.
Intenta actualizar a páxina ou inténtao máis tarde.
Recently added
Engadidos recentemente
Videos from your subscriptions
Vídeos das túas subscricións
Subscriptions
Subscricións
History
Historial
Open actions
Abrir accións
Toggle this date format to "<x id="PH" equiv-text="target"/>"
Cambiar o formato da data a "<x id="PH" equiv-text="target"/>"
Local videos
Vídeos locais
Exclude
Excluir
Exclude muted accounts
Excluir contas acaladas
Exclude public videos
Excluir vídeos públicos
Only videos uploaded on this instance are displayed
Só se mostrarán vídeos subidos a esta instancia
Discover videos
Descubrir vídeos
Trending videos
Vídeos tendencia
Recently added videos
Vídeos recentemente engadidos
Upload a video
Subir un vídeo
Edit a video
Editar un vídeo
Skip to main content
Ir ao contido principal