Translate Toolkit
Actions
Aktionen
Cancel
Abbrechen
Help
Hilfe
Save
Speichern
Authentication settings
Authentifizierungseinstellungen
A default language must be selected.
Eine Standardsprache muss ausgewählt sein.
Unable to parse the CAS configuration.
Die CAS-Konfiguration kann nicht geladen werden.
Unable to parse the LDAP configuration.
Die LDAP-Konfiguration kann nicht geladen werden.
Unable to parse the message on login/subscribe configuration.
Die Konfiguration der Nachricht für Login- und Registrierungsseiten konnte nicht verarbeitet werden.
Suggested in Weblate: Die Konfiguration der Anmelde-/Registrierungsnachricht konnte nicht analysiert werden.
Maximum password size is mandatory.
Maximale Passwortlänge ist erforderlich.
Minimum password size is mandatory.
Minimale Passwortlänge ist erforderlich.
Min size can't be higher than max size. Please check your numbers.
Die minimale Größe kann nicht höher als die maximale Größe sein. Bitte überprüfen Sie Ihre Zahlen.
Must be a valid URL.
Muss eine gültige URL sein.
Must be a valid email.
Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.
Title is mandatory.
Titel ist erforderlich.
Etherpad account
Etherpad-Account
Anonymous pads
Anonyme Pads
Make all pads public, but always ask to be authentified
Macht alle Pads öffentlich, aber immer nach Authentifizierung fragen
Apply
Anwenden
Authentication method
Authentifizierungsverfahren
CAS settings
CAS-Einstellungen
LDAP settings
LDAP-Einstellungen
Central Authentication Service
Zentraler Authentifizierungsdienst
internal
intern
LDAP
LDAP
Check user mails
Überprüfe E-Mail-Adressen der Benutzer
Create user
Benutzer anlegen
Use a job queue for pad deletion
Verwende eine Auftragswarteschlange zum Löschen von Pads
Hide help blocks
Hilfe ausblenden
Extra HTML for <head>
Zusätzliches HTML in <head>
Make the user search by mail non case-sensitive
Machen Sie die Benutzersuche per E-Mail-Adresse unabhängig von Groß- und Kleinschreibung
Default language
Standardsprache
Message on login and subscribe pages
Nachricht auf den Login- und Registrierungsseiten
Open registration
Registrierung öffnen
Maximum size
Maximale Länge
Minimum size
Minimale Länge
Root Web URL
Root-URL
Search
Suche
Show all users
Alle Benutzer anzeigen
Email to send from
E-Mail-Absender
SMTP Host
SMTP Host
Password
Passwort
SMTP Port
SMTP Port
Encryption via SSL
Verschlüsselung via SSL
Encryption via TLS
Verschlüsselung via TLS
User
Benutzer
Title
Titel
Token validity
Token-Gültigkeit
Trust the proxy
Vertrauen Sie dem Proxy
Use first and last name of users as nickname in pads
Vor- und Nachname des Benutzers als Nickname in Pads verwenden
Administration login
Administrator-Login
MyPads configuration
MyPads-Konfiguration
Search user
Benutzersuche
User creation
Benutzererstellung
Profile user edition
Profil Benutzer-Edition
<p>MyPads administration is tied to Etherpad administration. Please enter an authorized login and password, as fixed into Etherpad <em>settings.json</em> to be able to update MyPads settings.</p>
<p>Die MyPads-Verwaltung ist an die Etherpad-Verwaltung gebunden. Bitte geben Sie ein autorisiertes Login und Passwort ein, wie in Etherpad <em>settings.json</em> festgelegt, um die MyPads-Einstellungen aktualisieren zu können.</p>
<h3>Settings</h3><p>Only Etherpad admins have access this page. You can edit the global settings here and apply them. Changes will be effective directly.</p><h3>Passwords</h3><p>Be careful about password sizes: if you have existing accounts and raise minimum size or decrease maximum size, some user passwords may become unseizable.</p><h3>Mail configuration</h3><p>MyPads can verify the mails of subscribed users by sending them an email which will be used by them to confirm their address. Moreover, MyPads need email sending for password recovery.</p><p>Be cautious with SMTP configuration: bad parameters can lead to an Etherpad crash.</p><p>Please note that, unlike other parameters, SMTP settings are only applied after Etherpad reboot.</p>
<h3>Einstellungen</h3><p>Nur Etherpad-Administratoren haben Zugriff auf diese Seite. Hier können Sie die globalen Einstellungen bearbeiten und übernehmen. Änderungen werden direkt wirksam.</p><h3>Passwörter</h3><p>Vorsicht beim Ändern der Passwortgröße: Wenn bereits Konten bestehen und Sie die minimale Größe erhöhen oder die maximale Größe verringern, können einige Benutzerkennwörter unbrauchbar werden.</p><h3>E-Mail Konfiguration</h3><p>MyPads kann die Mails der abonnierten Benutzer verifizieren, indem sie ihnen eine E-Mail schicken, mit der sie ihre Adresse bestätigen. Außerdem benötigen MyPads eine E-Mail-Adresse für die Passwort-Wiederherstellung.</p><p>Seien Sie vorsichtig bei der SMTP-Konfiguration: Falsche Parameter können zu einem Absturz des Etherpads führen.</p><p>Bitte beachten Sie, dass die SMTP-Einstellungen im Gegensatz zu anderen Parametern erst nach einem Neustart des Etherpads übernommen werden.</p>
<p>This admin reserved page helps you to find users by entering their login. Once found, you will be able to edit or remove user.</p><p>For simplicity and performance reasons, we don't offer here a full listing of subscribed users.</p>
<p>Diese Seite hilft Ihnen Benutzer zu finden, indem Sie deren Loginnamen eingeben. Einmal gefunden, können Sie Benutzer bearbeiten.</p><p>Aus Gründen der Einfachheit und der Performance bieten wir hier keine vollständige Auflistung der registrierten Benutzer an.</p>
<p>Here you can create an account, even if registration is disabled.</p><p>Please note that no email is sent to the user, even if email checking is enabled.</p>
<p>Hier können Sie ein Konto erstellen, auch wenn die Registrierung deaktiviert ist.</p><p>Bitte beachten Sie, dass keine E-Mails an den Benutzer gesendet werden, auch wenn die E-Mail-Überprüfung aktiviert ist.</p>
<p>Here you can update all data associated to an existing user.</p><p>Please note that by default, leaving password empty means keeping the current password. If you want to change it, you have to fill password field and its confirmation.</p>
<p>Hier können Sie alle Daten zu einem bestehenden Benutzer aktualisieren.</p><p>Bitte beachten Sie, dass ein leeres Passwort standardmäßig bedeutet, das aktuelle Passwort beizubehalten. Wenn Sie es ändern möchten, müssen Sie das Passwort und dessen Bestätigung ausfüllen.</p>
Allow classic anonymous pads from on the Etherpad instance, created from the root URL of the server
Klassische anonyme Pads aus der Etherpad-Instanz zulassen, die aus der Root-URL des Servers erstellt wurden
This option removes the notion of restreint or private pads, making all of them public but they will be accessible to authentified users only.
Diese Option entfernt den Begriff der eingeschränkten oder privaten Pads und macht sie alle öffentlich, aber nur für authentifizierte Benutzer zugänglich.
You can choose between multiple authentication methods. The default is "internal". You can't mix authentication methods.
Sie können zwischen mehreren Authentifizierungsmethoden wählen. Die Vorgabe ist "intern". Sie können Authentifizierungsmethoden nicht mischen.
See details on the <a href="https://framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads/wikis/use-CAS-authentication">dedicated wiki page</a>.<br>Beside properties and defaultLang, all the settings are <a href="https://github.com/jsumners/simple-cas-interface/blob/HEAD/api.md#CASParameters" hreflang="en">simple-cas-interface</a> (the module used for the CAS authentication) settings. The `serverUrl` should not end with a trailing slash.
Details zum Central Authentication Service (CAS) finden Sie auf der <a href="https://framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads/wikis/use-CAS-authentication">entsprechenden Wiki-Seite</a>.<br>Neben den Eigenschaften und der Sprache sind auch alle Einstellungen für das <a href="https://github.com/jsumners/simple-cas-interface/blob/HEAD/api.md#CASParameters" hreflang="en">simple-cas-interface</a> (die Module für die CAS-Authentifizierung) dargestellt. Die `serverUrl` sollte nicht mit einem abschließenden Schrägstrich enden.
See details on the <a href="https://framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads/wikis/use-ldap-authentication">dedicated wiki page</a>.<br>Beside properties and defaultLang, all the settings are ldapauth-fork (the module used for the LDAP authentication) settings. You can add other settings to it, just go on <a href="https://www.npmjs.com/package/ldapauth-fork#ldapauth-config-options">the module page</a> to see which.
Weitere Informationen auf der <a href="https://framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads/wikis/use-ldap-authentication">entsprechenden Wiki-Seite</a>.<br> Neben den Eigenschaften und der Sprache, sind alle Einstellungen für ldapauth-fork (das Modul für die LDAP-Authentifizierung) dargestellt. Sie können weitere Einstellungen hinzufügen, gehen Sie einfach auf <a href="https://www.npmjs.com/package/ldapauth-fork#ldapauth-config-options">die Modulseite</a> um zu sehen, welche.
Check user mail given at subscription
Überprüfen der Benutzer-E-Mail-Adresse, die bei der Anmeldung angegeben wurde
Etherpad has issues when deleting pads with a lot of revisions (total freeze, confirmed with 72,000 revisions). To avoid freeze of your Etherpad instance, you can use a job queue, provided by MyPads, to safely handle the deletion of pads. See details on https://framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads/wikis/Use-the-job-queue.
Etherpad hat Probleme beim Löschen von Pads mit vielen Revisionen (totales Einfrieren, bestätigt mit 72.000 Revisionen). Um das Einfrieren Ihrer Etherpad-Instanz zu verhindern, können Sie eine Auftragswarteschlange verwenden, die von MyPads bereitgestellt wird, um das Löschen von Pads sicher zu handhaben. Weitere Informationen finden Sie unter https://framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads/wikis/Use-the-job-queue.
Help blocks shows in multiple MyPads pages, you can hide them with this setting
Hilfeblöcke werden auf mehreren MyPads-Seiten angezeigt, Sie können sie mit dieser Einstellung ausblenden
Custom HTML Code appended to tag <head>
Eigenen HTML-Code im <head> einfügen
When you share a folder to someone, using his/her email address, you have to know exactly the case (ie JaneDoe@example.org) or MyPads won't find the user. This option makes MyPads search for email address case insensitive.
Wenn Sie einen Ordner für jemanden über dessen E-Mail-Adresse freigeben wollen, muss die Groß- und Kleinschreibung beachtet werden, sonst findet MyPads den Benutzer nicht. Diese Option macht die Suche nach E-Mail-Adressen unabhängig von der Groß- und Kleinschreibung möglich.
Default language for guest MyPads users
Standardsprache für Gäste
The etherpad settings.json fixed admin login
Die Etherpad Einstellungen in der settings.json beheben Probleme mit dem Administrator-Login
You can display a message on login and subscribe pages. English language will be used as fallback if user’s language is not defined or empty. HTML is authorized, be careful!
Sie können auf den Login- und Registrierungsseiten eine Nachricht anzeigen. Falls keine Standardsprache festgelegt ist, wird die englische Sprache verwendet. HTML ist zulässig, seien Sie vorsichtig!
Configuration have not changed, so no update has been sent
Die Konfiguration hat sich nicht geändert
Allow anyone to create an account (no effect if the LDAP authentication is set)
Jedem erlauben, ein Konto zu erstellen (Keine Auswirkung, wenn die LDAP-Authentifizierung aktiviert ist)
Password maximum number of characters
Maximale Anzahl der Zeichen für das Passwort
Password minimum number of characters
Minimale Anzahl der Zeichen für das Passwort
The root Web address used to access to Etherpad
Die Root-Webadresse, die für den Zugriff auf Etherpad verwendet wird
Email address to use to send emails from MyPads
E-Mail-Adresse zum Versenden von E-Mails von MyPads
Domain name where the SMTP Server belongs to
Domain des SMTP-Servers
Optional: if authentication to the SMTP server is required, password
Optional: Wenn eine Authentifizierung am SMTP-Server erforderlich ist, wird das Passwort benötigt
SMTP Port to use
SMTP Port
Check it if you want to use an encrypted SSL connexion between MyPads and your SMTP Server
Verschlüsselte SSL-Verbindung zwischen MyPads und Ihrem SMTP-Server
Check it if you want to use an encrypted TLS connexion between MyPads and your SMTP Server
Verschlüsselte TLS-Verbindung zwischen MyPads und Ihrem SMTP-Server
Optional: if authentication to the SMTP server is required, username
Optional: wenn eine Authentifizierung am SMTP-Server erforderlich ist, bitte den Benutzernamen eingeben
Configuration has been updated successfully
Konfiguration wurde erfolgreich aktualisiert
Global title displayed on your MyPads instance
Globaler Titel, der auf Ihrer MyPads-Instanz angezeigt wird
The time, in minutes, generated tokens are valid until users confirm their subscription
Die Zeit in Minuten, in der die generierten Token gültig sind, bis ein Benutzer sein Abonnement bestätigen muss
Configuration with a reverse proxy for the use of the same instance on several domains, this automatically calculates the service url according to requests without taking the parameter "rootUrl" into account.
Bei der Konfiguration mit einem Reverse-Proxy für die Verwendung derselben Instanz in mehreren Domänen wird die Service-URL automatisch anhand von Anforderungen berechnet, ohne den Parameter "rootUrl" zu berücksichtigen.
Please enter a login to search around database users
Bitte geben Sie einen Loginnamen ein, um in der Datenbank zu suchen
User found, please see options inside the form
Benutzer gefunden, siehe Optionen im Formular
No user for this login
Keinen Benutzer mit diesem Loginnamen gefunden
You are on the verge of removing definitively this account and all the folders and pads on which the user is the unique administrator. If you are really sure about what you are doing, please click on the OK button.
Sie sind dabei, dieses Konto und alle Ordner und Pads, auf denen der Benutzer der einzige Administrator ist, endgültig zu entfernen. Wenn Sie sich wirklich sicher sind, was Sie tun, klicken Sie bitte auf OK.
Force the use of first and last name as nickname in pads
Erzwinge die Verwendung von Vor- und Nachnamen als Nickname in Pads
General settings
Allgemeine Einstellungen
Mail settings
E-Mail-Einstellungen
Password settings
Passwort-Einstellungen
Successful user creation!
Erfolgreiche Benutzererstellung!
Number of users:
Anzahl der Benutzer:
Search by login
Suche nach Loginname
Your account has not been confirmed.
Ihr Account wurde nicht bestätigt.
Access denied: you must be an authenticated Etherpad instance admin.
Zugang verweigert: Sie müssen für die Administration dieser Etherpad-Instanz authentifiziert sein.
Access denied: no CAS ticket provided.
Zugriff verweigert: Kein CAS-Ticket vorhanden.
Access denied
Zugang verweigert
You're not allowed to get this record.
Es ist dir nicht erlaubt, diesen Eintrag zu erhalten.
You're not allowed to edit this record.
Sie sind nicht berechtigt, diesen Datensatz zu ändern.
The email address returned by the LDAP server is not valid.
Die vom LDAP-Server zurückgegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig.
You must be authenticated.
Sie müssen authentifiziert sein.
Not authenticated.
Nicht authentifiziert.
Sorry, you can't recover you password from here.
Leider können Sie Ihr Passwort hier nicht wiederherstellen.
Sorry, registration is disabled.
Leider ist die Registrierung deaktiviert.
Password is not correct.
Das Passwort ist nicht korrekt.
Your password is the one registered when using external authentification. This server use internal authentication and as a safety mesure, this password is not allowed. Please click on the "Lost your password?" link to change it and be able to login.
Ihr Passwort ist jenes, welches bei der Verwendung der externen Authentifizierung registriert wurde. Dieser Server verwendet eine interne Authentifizierung und als Sicherheitsmaßnahme ist dieses Passwort nicht erlaubt. Bitte klicken Sie auf den Link "Passwort vergessen", um es zu ändern und sich einzuloggen.
Your security token is invalid.
Ihr Sicherheitstoken ist ungültig.
Configuration loading has failed. Please contact your administrator.
Laden der Konfiguration fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie die Administration.
The record has not been found.
Der Datensatz wurde nicht gefunden.
Language update cannot be done. The default language will be used.
Sprachaktualisierung kann nicht durchgeführt werden. Die Voreinstellung zur Sprache wird benutzt.
Mail settings have not been done on this server. Please contact its administrator.
Einstellungen für E-Mail wurden auf diesem Server nicht erledigt. Bitte kontaktieren Sie seine Administration.
Root Url setting has not been entered on this server. Please contact its administrator.
Einstellung der zentralen Root-URL wurde auf diesem Server nicht eingetragen. Bitte kontaktieren Sie seine Administration.
Unable to bind to LDAP server with this settings. Please check your LDAP settings.
Mit diesen Einstellungen konnte keine Verbindung zum LDAP-Server hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen.
Something goes wrong with cascade pads removal.
Bei der Entfernung von Pads ist ein Fehler aufgetreten.
Folder does not exist.
Der Ordner existiert nicht.
Some users, admins or pads have not been found.
Einige Accounts zur Benutzung oder Administration oder Pads konnten nicht gefunden werden.
You are not an user of this folder.
Ihr Account gehört nicht zu diesen Ordner.
You can't resign the unique administrator.
Sie können den einzigen Administrator nicht entfernen.
Pad does not exist.
Pad existiert nicht.
Pad folder or at least one of the users are not found.
Account oder Pads konnten nicht gefunden werden.
You are not allowed to access to this record.
Sie sind nicht berechtigt, auf diesen Datensatz zuzugreifen.
Sorry, an unexpected has error has occurred.
Leider ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
Token has expired. Please make a new request.
Der Token ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine neue Anfrage.
Used token contains incorrect data for this request.
Der verwendete Token beinhaltet unkorrekte Daten für diese Anforderung.
Callback must be a function.
Rückruf (Callback) muss eine Funktion sein.
gid must be a string.
gid muss eine Zeichenkette (string) sein.
_id, when defined, must be a string.
_id, wenn definiert, muss eine Zeichenkette (string) sein.
Invite must be a boolean.
Invite muss eine boolesche Variable (boolean) sein.
Key must be a string.
Schlüssel muss eine Zeichenkette (string) sein.
logins must be an array.
Anmeldungen müssen ein Datenfeld (array) sein.
Login is required.
Anmeldung ist erforderlich.
Login must be a string.
Anmeldung muss eine Zeichenkette (string) sein.
Email is invalid.
E-Mail-Adresse ist ungültig.
message must be a string.
message muss eine Zeichenkette (string) sein.
Parameters are mandatory.
Parameter sind verpflichtend.
Some parameter must be a string.
Manche Parameter müssen eine Zeichenkette (string) sein.
Missing password.
Fehlendes Passwort.
Password size is too short or too long.
Größe des Passwortes ist zu kurz oder zu lang.
Password must be a string.
Passwort muss eine Zeichenkette (string) sein.
Your SMTP server configuration is invalid.
Ihre Konfiguration des SMTP-Servers ist gültig.
String can't be more than 100 characters.
Zeichenkette (string) kann nicht länger als 100 Zeichen (char) sein.
subject must be a string.
subject muss eine Zeichenkette (string) sein.
to must be an email address.
to muss eine E-Mail-Adresse sein.
Type must be either pads or folders.
Typ muss entweder eines der Pads oder ein Ordner sein.
Unable to use Etherpad settings.json.
Die Etherpad settings.json kann nicht verwendet werden.
crud must be add, set or del.
crud muss add, set or del sein.
In set and del modes, ulistid is mandatory.
Beim Einstellen und Löschen ist der Name der Benutzerliste erforderlich.
In add mode, name of the userlist is mandatory.
Beim Hinzufügen ist der Name der Benutzerliste erforderlich.
In set mode, name or uids is mandatory.
Beim Einstellen ist der Name erforderlich.
User is invalid.
Account ist ungültig.
Value is mandatory.
Wert ist erforderlich.
withExtra must be a boolean.
withExtra muss eine boolesche Variable (boolean) sein.
User already exists, please choose another login.
Dieser Account existiert bereits. Bitte wähle eine andere Anmeldung.
Bookmark not found.
Lesezeichen nicht gefunden.
This user email has already been used, please choose another one.
Diese E-Mail-Adresse wird bereits benutzt, bitte wähle eine andere.
User not found.
Account nicht gefunden.
Userlist not found.
Liste von Accounts nicht gefunden.
<p>Bookmark page offers you the ability to see all your bookmarked elements from MyPads. You can remove them from bookmarks if you want to.</p>
<p>Die Lesezeichen-Seite bietet Ihnen die Möglichkeit, alle Ihre mit Lesezeichen versehenen Elemente von MyPads zu sehen. Sie können sie aus den Lesezeichen entfernen, wenn Sie möchten.</p>
My Bookmarks
Meine Lesezeichen
and
und
MyPads is an <a href="http://etherpad.org/">Etherpad</a> plugin which have been founded in 2014 on Ulule by <a href="http://ulule.com/etherpad-framapad/supporters/">413 backers</a> and organized by the non-profit organization <a href="http://framasoft.org">Framasoft</a>. It handles:<ul><li>users and their authentication; </li><li>folders of pads per user, unlimited, sharable;</li><li>attached pads, with choice between invite known users to use them, making them private with password or letting them public.</li></ul>
MyPads ist eine Erweiterung (plugin) für <a href="http://etherpad.org/">Etherpad</a>, die 2014 von <a href="http://ulule.com/etherpad-framapad/supporters/">413 Unterstützenden auf Ulule</a> gegründet und von der nicht gewinnorientierten (gemeinnützigen) Organisation <a href="http://framasoft.org">Framasoft</a> organisiert wird. Sie kümmert sich um:<ul><li>Benutzer und deren Authentifizierung;</li><li>Ordner von Pads je Account, unbegrenzt, teilbar;</li><li>angehängte Pads, mit der Wahl zwischen dem Einladen von bekannten Accounts, um sie zu nutzen, das Schaffen von Privatheit mit Passwort oder das Belassen als öffentlich.</li></ul>
Powered by <a href="https://framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads" target="_blank">MyPads</a><br>Published under Apache License 2.0
Unterstützt von <a href="https://framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads" target="_blank">MyPads</a><br>Veröffentlicht unter der Lizenz Apache 2.0
English
Deutsch
no
nein
or
oder
yes
ja
Add a new folder
Neuen Ordner erstellen
<h3>Visibility</h3><p>You have the choice between three levels of visibility. It will impact all linked pads:<ul><li><em>restricted</em>, default choice: access of the pads are limited to a list of invited users you have chosen;</li><li><em>private</em>: in this mode, you have to enter a password and access to the pads will be checked against this password;</li><li><em>public</em>: in this mode, all pads are public, users just need to have the URL address.</li></ul></p><h3>Readonly</h3><p>If you check <em>readonly</em>, all attached pads will stay in their state, and can not be edited. Note that visibility still works in readonly mode.</p>
<h3>Sichtbarkeit</h3><p>Sie haben die Wahl zwischen drei Sichtbarkeitsebenen. Es wirkt sich auf alle untergordneten Pads aus:<ul><li><em>eingeschränkt</em>, Standardeinstellung: Der Zugriff auf die Pads ist auf eine Liste der eingeladenen Benutzer beschränkt.;</li><li><em>Privat</em>: In diesem Modus müssen Sie ein Passwort eingeben;</li><li><em>Öffentlich</em>: in diesem Modus sind alle Pads öffentlich, die Benutzer brauchen nur die URL-Adresse.</li></ul></p><h3>Nur Lesen</h3><p>Wenn Sie <em>Nur Lesen</em> auswählen, bleiben alle angeschlossenen Pads in ihrem Zustand und können nicht bearbeitet werden. Beachten Sie, dass die Sichtbarkeit immer noch im Nur-Lese-Modus funktioniert.</p>
<h3>Tags</h3><p>You can attach tags to this element by clicking on the corresponding input field and selecting them one by one.</p><p>To create a new tag, fill it and type ENTER key or click on the 'Ok' button. Once the tag has been added, it will automatically been selected on this form.</p><p>You can remove a tag by clicking on the cross located on the right of it.</p>
<h3>Tags</h3><p>Sie können Tags an dieses Element anhängen, indem Sie auf das entsprechende Eingabefeld klicken und diese einzeln auswählen.</p><p>Um ein neuen Tag zu erstellen, füllen Sie es aus und drücken Sie die ENTER-Taste oder klicken Sie auf die Schaltfläche 'Ok'. Sobald das Tag hinzugefügt wurde, wird es automatisch auf diesem Formular ausgewählt</p><p>Sie können einen Tag entfernen, indem Sie auf das Kreuz rechts davon klicken.</p>
<h3>Visibility</h3><p>All pads are public, authenticated users just need to have the URL address.</p>
<h3>Sichtbarkeit</h3><p>Alle Pads öffentlich, authentifizierte Benutzer brauchen nur die URL-Adresse.</p>
Administration sharing
Verwaltung der Freigabe
You can't share administration with users who have no account in this instance:
Sie können die Verwaltung der Pads nicht mit Benutzern teilen, die kein Konto haben:
Administration sharing has been successfully achieved for
Die gemeinsame Nutzung der Administration wurde erfolgreich eingerichtet für
Archived folders
Archiv-Ordner
Bookmark
Lesezeichen
Bookmarked folders
Lesezeichen-Ordner
Edit
Bearbeiten
Edit a folder
Ordner bearbeiten
The name of the folder is required.
Der Name des Ordners ist erforderlich.
Allow simple users of the folder to create pads?
Erlauben Sie einfachen Benutzern des Ordners, Pads zu erstellen?
Archived
Archiviert
Description
Beschreibung
Folder parameters?
Ordner-Parameter?
Name
Name
Private
Privat
Public
Öffentlich
Readonly
Nur Lesen
Restricted
Eingeschränkt
Visibility
Sichtbarkeit
Folders I am admin
Ordner, wo ich Administrator bin
You can select one or several filters, click again on it to deactivate.
Sie können einen oder mehrere Filter auswählen, klicken Sie erneut darauf, um sie zu deaktivieren.
Filters
Filter
Folders I have been invited
Ordner, zu denen ich eingeladen bin
Folder
Ordner
Folders
Ordner
Folders can contain pads. Here are your folders: those you have created, those you have been explicitly invited.
Ordner können Pads enthalten. Hier sind Ihre Ordner: die, die Sie erstellt haben und jene, zu denen Sie eingeladen wurden.
Folder has been successfully created.
Ordner wurde erfolgreich erstellt.
This allows users of the folder that don't have administrator rights to create pads in the folder.
Erlaubt Benutzern des Ordners, welche keine Rechte zu dessen Administration haben, Pads im Ordner zu erstellen.
If checked, folder will appear in the archived folders list even if it's bookmarked.
Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Ordner in der Liste der archivierten Ordner angezeigt, auch wenn er mit einem Lesezeichen versehen ist.
The chat history of the pad has been successfully removed.
Der Chat-Verlauf des Pads wurde erfolgreich entfernt.
Are you sure you want to remove the chat history of this pad?
Sind Sie sicher, dass Sie den Chatverlauf dieses Pads entfernen möchten?
An optional long text to describe your folder
Eine optionale lange Beschreibung zu diesem Ordner
Folder has been successfully updated.
Ordner wurde erfolgreich aktualisiert.
By default, pad inherits from parameters of the folder they belong to. You can overwrite them if you want.
Standardmäßig erbt jedes Pad die Parametern des Ordners, zu dem sie gehören. Sie können diese überschreiben, wenn Sie möchten.
Name
Name
Pad has been successfully created.
Pad wurde erfolgreich erstellt.
Pad has been successfully updated.
Pad wurde erfolgreich aktualisiert.
Select the wanted folder for your migration.
Wählen Sie den gewünschten Ordner für Ihre Migration aus.
Sorry but no other folder is available. You should create one before.
Leider ist kein anderer Ordner verfügbar. Sie sollten vorher einen erstellen.
All pads have been successfully moved.
Alle Pads wurden erfolgreich verschoben.
Pad has been successfully removed.
Pad wurde erfolgreich entfernt.
Are you sure you want to remove this pad ? WARNING: this action is irreversible, the pad will be deleted for EVERYONE that has access to it.
Sind Sie sicher, dass Sie dieses Pad entfernen wollen? WARNUNG: Diese Aktion ist irreversibel, das Pad wird für JEDEN gelöscht, der Zugriff darauf hat.
Required in private mode
Erforderlich im privaten Modus
If checked, linked pads will be in readonly mode and the folder will be in the archived folders list unless it's bookmarked.
Wenn diese Option aktiviert ist, befinden sich die verknüpften Pads im Nur-Lese-Modus und der Ordner befindet sich in der Liste der archivierten Ordner, sofern er nicht mit einem Lesezeichen versehen ist.
Folder has been successfully removed.
Ordner wurde erfolgreich entfernt.
Are you sure you want to remove this folder ? WARNING: this action is irreversible, the folder and its pads will be deleted for EVERYONE that has access to it.
Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner löschen wollen? WARNUNG: Diese Aktion ist irreversibel, der Ordner und seine Pads werden für JEDEN gelöscht, der Zugriff darauf hat.
Are you sure you want to resign from this folder ?
Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner verlassen wollen?
You have left the folder successfully.
Sie haben den Ordner erfolgreich verlassen.
Required, restricted by default to invited users or admins.
Erforderlich, standardmäßig beschränkt auf eingeladene Benutzer oder Administratoren.
You can't invite users who have no account in this instance:
Sie können keine Benutzer einladen, die kein Konto haben:
<h4>Userlists</h4><p>You can select one or more userlists. Each click will add all members of the selected userlist to invited users.</p><h4>Invite users</h4><p>This field accepts one email or login at a time. When ENTER is typed, or OK is clicked, the filled data is added to the list of invited users. A list of known users helps you to fill the input.</p><h4>Users</h4><p>This list contains all selected users. You can remove one by clicking the sign after each item.</p><h4>Note</h4><p>Please note that, for instance, registered users will be automatically added to your folder. In short term, external users will receive a mail for creating an account.</p>
<h4>Benutzerliste</h4><p>Sie können eine oder mehrere Benutzerlisten auswählen. Jeder Klick fügt alle Mitglieder der ausgewählten Benutzerliste zu den eingeladenen Benutzern hinzu.</p><h4>Benutzer einladen</h4><p>Dieses Feld akzeptiert jeweils eine E-Mail oder ein Loginname. Wenn Sie ENTER drücken oder auf OK klicken, werden die ausgefüllten Daten zur Liste der eingeladenen Benutzer hinzugefügt. Eine Liste der bekannten Benutzer hilft Ihnen bei der Eingabe.</p><h4>Benutzer</h4><p>Diese Liste enthält alle ausgewählten Benutzer. Sie können einen entfernen, indem Sie auf das Zeichen nach jedem Artikel klicken.</p><h4> Anmerkung </h4><p>Bitte beachten Sie, dass z.B. registrierte Benutzer automatisch zu Ihrem Ordner hinzugefügt werden. Externe Nutzer erhalten kurzfristig eine E-Mail zur Erstellung eines Accounts.</p>
You can invite as many users as you want.
Sie können beliebig viele Benutzer einladen.
Invite and manage users
Einladen und verwalten der Benutzer
Email or login
E-Mail-Adresse oder Loginname
User invitation has been successfully achieved for
Die Benutzereinladung wurde erfolgreich durchgeführt für
Selected users
Ausgewählte Benutzer
Users selection
Benutzerauswahl
Invite a list of users
Liste der eingeladen Benutzer
Marking successfully
Erfolgreich markiert
My Folders
Meine Ordner
No folder
Kein Ordner
Create a new pad
Erstelle ein neues Pad
Enter the name of the new pad
Titel des neuen Pads
Admins
Administratoren
Deselect all pads
Alle Pads demarkieren
Edit a pad
Bearbeite das Pad
Enter the new name of the pad
Neuer Name des Pads
Expand
Erweitern
folder:
Ordner:
Move pads to another folder
Pads in einen anderen Ordner verschieben
<p>Please select the wanted folder for your migration. Only folders on which you are admin are listed.</p><p>Once chosen, click on the submit button and wait for a moment.</p>
<p>Bitte wählen Sie den gewünschten Ordner für Ihre Migration aus. Es werden nur die Ordner aufgelistet, in denen Sie Administrator sind.</p><p>Klicken Sie nach der Auswahl auf die Schaltfläche "Senden" und warten Sie einen Moment.</p>
Pads migration of the folder
Pads-Migration des Ordners
No pad linked
Kein Pad verlinkt
Open in a new tab
Öffne in einem neuen Tab
Pad
Pad
Pads
Pads
Public access: you are not allowed to see this data.
Öffentlicher Zugriff: Sie dürfen diese Daten nicht einsehen.
Reduce
Reduzieren
Select all pads
Alle Pads markieren
Please, select at least one pad.
Bitte wählen Sie mindestens ein Pad aus.
Sort pads by
Sortierung der Pads nach
creation date
Erstellungsdatum
name
Name
last update
Letzte Aktualisierung
Title
Titel
Users
Benutzer
No user
Keine Benutzer
<p>Here is the main interface of the current pad.</p><p>If the folder or the pad is private, you need to enter the password to be able to access to it.</p><p>If you want to show the folder and if you have the permission to, you can click on the folder name.</p>
<p>Hier ist die Hauptmaske des aktuellen Pads.</p><p>Wenn der Ordner oder das Pad privat ist, müssen Sie das Passwort eingeben, um darauf zugreifen zu können.</p><p>Wenn Sie den Ordner anzeigen möchten und die Berechtigung dazu haben, können Sie auf den Ordnernamen klicken.</p>
Visibility
Sichtbarkeit
Properties
Eigenschaften
Unsubscribe from the folder
Ordner verlassen
Remove
Löschen
Remove chat history
Lösche den Chatverlauf
Search on common fields with at least 2 characters
Suche in gemeinsamen Feldern mit mindestens 2 Zeichen
Search
Suche
Type here
Hier eingeben
Share
Teilen
Share administration
Freigaben verwalten
Please share this URL to your guests.
Bitte geben Sie diese URL an Ihre Gäste weiter.
Please enter the password to be able to share.
Bitte geben Sie das Kennwort ein, um das Pad zu teilen.
By default, folders are ordered by creation date, older first. You can choose to use another orders. Click again to reverse order.
Standardmäßig werden die Ordner nach dem Erstellungsdatum sortiert, ältere zuerst. Sie können auch andere Aufträge verwenden. Klicken Sie erneut, um die Reihenfolge umzukehren.
Sort by
Sortieren nach
You can filter by one or more tags. Click again to deactivate if wanted.
Sie können nach einem oder mehreren Tags filtern. Klicken Sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
Tags
Tags
Unmark
Markierung aufheben
View
Ansicht
<p>The details of the folder show you:<ul><li>options defined when folder has been created or updated;</li><li>list of pads created for this folder;</li><li>and list of admins and users of the folder.</li></ul></p><p>From there, you can: <ul><li>create new pads, edit them, remove or mark them;</li><li>share administration of your folder with other users;</li><li>invite other users to view and edit pads of the folder.</li></ul></p>
<p>Die Details zum Ordner werden hier anzeigt:<ul><li>Optionen, die gesetzt werden, wenn ein Ordner erstellt oder aktualisiert wird</li><li>eine Liste aller Pads in diesem Ordner;</li><li>die Liste aller Administratoren dieses Ordners</li></ul></p><p>Von hier können Sie: <ul><li>neue Pads erstellen, bearbeiten, löschen oder sie mit Lesezeichen markieren</li><li>Administratoren benennen</li><li>Benutzer einladen an Pads mitzuarbeiten und neue zu erstellen</li></ul></p>
View and manage folder and its pads
Anzeigen und Verwalten von Ordnern und deren Pads
Administration
Administration
My Bookmarks
Meine Lesezeichen
Configuration
Konfiguration
Logout
Abmelden
My Folders & Pads
Meine Ordner und Pads
My Profile
Mein Profil
My Userlists
Meine Benutzerlisten
Users
Benutzer
Error
Fehler
An unexpected error has been raised. Please contact the administrator.
Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie die Administration.
Info
Info
Success
Erfolg
Action has been successfully achieved.
Aktion wurde erfolgreich ausgeführt.
Warning
Warnung
You can associate to this element as many tags as you wish
Sie können diesem Element beliebig viele Tags zuordnen
A sentence should have a punctuation mark.
Enter your tag
Geben Sie Ihren Tag ein
Tags
Tags
Profile successfully updated.
Profil erfolgreich aktualisiert.
Successful subscription. An email has been sent to you in order to confirm your email address before you can login.
Erfolgreiche Registrierung. Eine E-Mail wurde an Sie gesendet, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen, bevor Sie sich einloggen können.
Successful subscription ! Welcome.
Erfolgreiche Registrierung! Willkommen.
Successful authentication ! Welcome.
Erfolgreiche Anmeldung! Willkommen.
You have been successfully disconnected.
Sie wurden erfolgreich abgemeldet.
Welcome
Willkommen
Customized color for pads
Angepasste Farbe für Pads
#00cc00
#00cc00
Email
E-Mail-Adresse
username@example.org
name@example.org
The hexadecimal code must be like #000000.
Der Hexadezimalcode muss wie folgt aussehen: #000000.
The email is required and should be valid.
Die E-Mail-Adresse ist erforderlich und sollte gültig sein.
Login is required.
Login erforderlich.
Log out error: you were not authenticated.
Logout-Fehler: Sie wurden nicht authentifiziert.
The entered passwords do not match.
Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.
Firstname
Vorname
Login
Anmeldung
<p>Every change into your profile needs the current password field to be correctly filled. Please note that:</p><ul><li>you can change everything by updating the appropriate field;</li><li>leaving password and password confirmation empty won't affect your current password;</li><li>you can't change your login at the moment but it will be possible in the future;</li><li>if you want to change your password, please enter the new one into the password field and confirm it with the password confirmation.</li></ul>
<p>Bei jeder Änderung in Ihrem Profil muss das aktuelle Passwort eingegeben werden. Bitte beachten Sie, dass:</p><ul><li> Sie alles ändern können, indem Sie das entsprechende Feld aktualisieren;</li><li>wenn Sie das Kennwort und die Kennwortbestätigung leer lassen, hat dies keinen Einfluss auf Ihr aktuelles Kennwort;</li><li>Sie Ihr Login im Moment nicht ändern können, aber es wird in Zukunft möglich sein;</li><li>wenn Sie Ihr Passwort ändern möchten, geben Sie es bitte in das Passwortfeld ein und bestätigen Sie es mit der Passwortbestätigung.</li></ul>
Your account has been successfully confirmed. You can now login.
Ihr Konto wurde erfolgreich bestätigt. Sie können sich jetzt einloggen.
Your password has been successfully updated.
Ihr Passwort wurde erfolgreich aktualisiert.
The hexademical code for color you want to be used by default in pads
Der hexademizimale Code der Farbe, den Sie als Voreinstellung in Pads verwenden möchten,
The email is required for password recovery.
Die E-Mail-Adresse ist für die Wiederherstellung des Passwortes notwendig.
Your default browser configuration, depending on available languages on MyPads.
Ihre Voreinstellung der Browser-Konfiguration, abhängig von den verfügbaren Sprachen bei MyPads.
The unique login you choose when you have subscribed.
Das einmalige Login, das Sie wählten, als Sie sich angemeldet haben.
Optional field
freiwillige Angabe
If defined, replace your login in pads if you have checked "Use login and color in pads?".
Falls definiert, ersetzen Sie Ihr Login in Pads, wenn Sie "Login und Farbe in Pads verwenden?" ausgewählt haben.
You should have received an email to the address you have used when you subscribe. This email contains a Web address that is temporary valid. Please follow this url to change your password.
Sie sollten eine E-Mail an die Adresse erhalten haben, die Sie bei der Anmeldung angegeben haben. Diese E-Mail enthält eine temporär gültigen Link. Bitte folgen Sie dieser URL, um Ihr Passwort zu ändern.
Must be between
Muss zwischen
For verification: must be the same as password.
Zur Bestätigung: Muss das gleiche wie das Passwort sein.
Security check: required for all profile changes.
Sicherheitsprüfung: Notwendig für alle Änderungen des Profils.
characters
Zeichen
Remove definitively your account and all the folders and pads on which you are the unique administrator.
Entfernen Sie endgültig Ihr Konto und alle Ordner und Pads, von denen Sie der einzige Administrator sind.
Account removed with success.
Konto erfolgreich entfernt.
You are on the verge of removing definitively your account and all the folders and pads on which you are the unique administrator. If you are really sure about what you are doing, please enter your current password and click OK.
Sie sind kurz davor, Ihr Konto und alle Ordner und Pads, auf denen Sie der einzige Administrator sind, endgültig zu löschen. Wenn Sie sich sicher sind was Sie tun, geben Sie bitte Ihr aktuelles Passwort ein und klicken Sie auf OK.
Use chosen color in pads by default?
Standardmäßig die gewählte Farbe in den Pads verwenden?
Use login and chosen color in pads by default?
Benutze Loginnamen und gewählte Farbe in Pads standardmäßig?
Language
Sprache
Lastname
Nachname
Login
Anmeldung
Mandatory fields
verpflichtende Angaben
MyPads account
Account bei MyPads
Ok
OK
Optional fields
freiwillige Angaben
Organization
Organisation
(or subscribe)
(oder beitreten)
Nickname used in pads
Benutzername, der in Pads verwendet wird
Password Confirmation
Bestätigung des Passwortes
Current password
gegenwärtiges Passwort
Password recovery
Wiederherstellung des Passwortes
Password
Passwort
Lost your password?
Sie haben ihr Passwort verloren?
Please wait, the service is currently loading.
Bitte warten Sie, der Dienst wird gerade geladen.
Profile
Profil
Register
Registrieren
Remove my account
Entferne meinen Account
Subscribe
Beitreten
********
********
Use color in pads?
Farben in den Pads verwenden?
Use login and color in pads?
Login und Farbe in Pads verwenden?
Username
Name des Accounts
Create a new userlist
Erstelle eine neue Benutzerliste
Edit userlist
Bearbeite Benutzerliste
The name of the userlist is required.
Der Name der Benutzerliste wird benötigt.
Name
Name
Users
Benutzer
You can add as many emails or logins you want.
Sie können beliebig viele E-Mail-Adressen oder Loginnamen hinzufügen.
One email or login per line
Eine E-Mail-Adresse oder ein Loginname pro Zeile
Add as many users as you want.
Beliebig viele Benutzer hinzufügen.
<h3>Name</h3><p>You must give a name to the userlist, in order to be able to identify it.</p><h3>Users</h3><p>You can add as many users as you want. To do it, please enter the email or login and click on the 'OK' button. Note that already known users can be selected from the input.</p><p>To remove users, click on the cross located at the right of each user.</p>
<h3>Name</h3><p>Sie müssen der Benutzerliste einen Namen geben, um sie identifizieren zu können.</p><h3>Benutzer</h3><p>Sie können beliebig viele Benutzer hinzufügen. Geben Sie dazu bitte die E-Mail oder das Login ein und klicken Sie auf die Schaltfläche 'OK'. Beachten Sie, dass bereits bekannte Benutzer aus der Eingabe ausgewählt werden können.</p><p>Um Benutzer zu entfernen, klicken Sie auf das Kreuz rechts neben jedem Benutzer.</p>
<p>Here you can find all your userlists, ordered by creation date. Summary information are available with the name of each userlist and the number of users linked.</p><p>Through action icons, located on top right of each userlist, you can edit or remove lists. Details are available in the form view, via edit action.</p>
<p>Hier finden Sie alle Ihre Benutzerlisten, geordnet nach Erstellungsdatum. Zusammenfassende Informationen sind mit dem Namen jeder Benutzerliste und der Anzahl der verknüpften Benutzer verfügbar.</p><p>Durch Aktionssymbole oben rechts in jeder Benutzerliste können Sie Listen bearbeiten oder entfernen. Details sind in der Formularansicht über die Editor-Funktion verfügbar.</p>
Userlist has been successfully created.
Benutzerliste wurde erfolgreich erstellt.
Userlist has been successfully updated.
Benutzerliste wurde erfolgreich aktualisiert.
Name of the userlist
Name der Benutzerliste
Userlist has been successfully removed.
Benutzerliste wurde erfolgreich entfernt.
Are you sure you want to remove this userlist?
Sind Sie sicher, dass Sie diese Benutzerliste entfernen möchten?
You can't add users who have no account in this instance:
Sie können keine Benutzer hinzufügen, die kein Account haben:
By selecting a userlist, you will invite all its users at the same time.
Indem Sie eine Benutzerliste auswählen, laden Sie alle Benutzer gleichzeitig ein.
User adding has been successfull for
Das Hinzufügen von Benutzern war erfolgreich für
Userlist
Benutzerliste