Please do not use it in any real way.
Nie używaj go do żadnych rzeczywistych celów.
A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.
Przyjazne dla użytkownika, emancypacyjne i etyczne narzędzie do gromadzenia się, organizowania i mobilizowania.
A validation email was sent to {email}
Wiadomość weryfikacyjna została wysłana na {email}
Abandon editing
Porzuć edycję
About Mobilizon
O Mobilizon
About this event
O tym wydarzeniu
About this instance
O tej instancji
About
Informacje
Accepted
Zaakceptowano
Account
Konto
Add a note
Dodaj notatkę
Add an address
Dodaj adres
Add an instance
Dodaj instancję
Add some tags
Dodaj tagi
Add to my calendar
Dodaj do kalendarza
Add
Dodaj
Additional comments
Dodatkowe komentarze
Admin settings successfully saved.
Pomyślnie zapisano ustawienia administratora(-ki).
Admin
Admin(ka)
Administration
Administracja
All the places have already been taken
Wszystkie miejsca są już zajęte
Allow registrations
Pozwól na rejestrację
Anonymous participant
Anonimowy(-a) uczestnik(-czka)
Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.
Anonimowi uczestnicy będą otrzymywać prośbę o potwierdzenie uczestnictwa przez e-mail.
Anonymous participations
Anonimowy udział
Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.
Czy na pewno chcesz usunąć całe swoje konto? Stracisz wszystko. Tożsamości, ustawienia, utworzone wydarzenia, wiadomości i uczestnictwa zostaną na zawsze usunięte.
Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.
Czy na pewno chcesz <b>usunąć</b> ten komentarz? Nie można tego cofnąć.
Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.
Czy na pewno chcesz <b>usunąć</b> to wydarzenie? Nie można cofnąć tego działania. Zamiast tego możesz skontaktować się z osobą, które je zamieściła lub je edytować.
Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.
Czy na pewno chcesz anulować tworzenie wydarzenia? Utracisz wszystkie zmiany.
Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.
Czy na pewno chcesz usunąć edycję wydarzenia? Utracisz wszystkie zmiany.
Are you sure you want to cancel your participation at event "{title}"?
Czy na pewno chcesz wycofać swój udział w wydarzeniu „{title}”?
Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.
Czy na pewno chcesz usunąć to wydarzenie? To działanie nie może zostać odwrócone.
Avatar
Awatar
Back to previous page
Przejdź na poprzednią stronę
Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.
Zanim się zalogujesz, musisz odwiedzić odnośnik znajdujący się wewnątrz, aby zweryfikować swoje konto.
By {username}
Od {username}
Cancel anonymous participation
Anuluj anonimowy udział
Cancel creation
Anuluj tworzenie
Cancel edition
Anuluj edycję
Cancel my participation request…
Anuluj moje zgłoszenie udziału…
Cancel my participation…
Anuluj mój udział…
Cancel
Anuluj
Cancelled: Won't happen
Anulowano: Nie odbędzie się
Change my email
Zmień mój adres e-mail
Change my identity…
Zmień moją tożsamość…
Change my password
Zmień moje hasło
Change
Zmień
Clear
Wyczyść
Click to upload
Naciśnij aby wysłać
Close comments for all (except for admins)
Wyłącz komentarze dla wszystkich (poza administracją)
Close
Zamknij
Closed
Zamknięte
Comment deleted
Usunięto komentarz
Comment from {'@'}{username} reported
Komentarz {'@'}{username} zgłoszony
Comments
Komentarze
Confirm my participation
Potwierdź moje uczestnictwo
Confirm my particpation
Potwierdź mój udział
Confirmed: Will happen
Potwierdzone: odbędzie się
Continue editing
Kontynuuj edycję
Country
Kraj
Create a new event
Utwórz nowe wydarzenie
Create a new group
Utwórz nową grupę
Create a new identity
Utwórz nową tożsamość
Create group
Utwórz grupę
Create my event
Utwórz wydarzenie
Create my group
Utwórz grupę
Create my profile
Utwórz profil
Create token
Utwórz token
Create
Utwórz
Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.
Obecna tożsamość została zmieniona na {identityName}, aby móc zarządzać tym wydarzeniem.
Current page
Obecna strona
Custom URL
Niestandardowy adres URL
Custom text
Niestandardowy tekst
Custom
Niestandardowe
Dashboard
Panel
Date and time settings
Ustawienia daty i czasu
Date parameters
Parametry daty
Date
Data
Default
Domyślne
Delete account
Usuń konto
Delete event
Usuń wydarzenie
Delete everything
Usuń wszystko
Delete my account
Usuń moje konto
Delete this identity
Usuń tę tożsamość
Delete your identity
Usuń swoją tożsamość
Delete {eventTitle}
Usuń {eventTitle}
Delete {preferredUsername}
Usuń {preferredUsername}
Delete
Usuń
Deleting comment
Usuwanie komentarza
Deleting event
Usuwanie wydarzenia
Deleting my account will delete all of my identities.
Usunięcie konta spowoduje usunięcie wszystkich Twoich tożsamości.
Deleting your Mobilizon account
Usuwanie konta Mobilizon
Description
Opis
Display name
Wyświetlana nazwa
Display participation price
Wyświetlaj cenę uczestnictwa
Domain
Domen
Draft
Szkic
Drafts
Szkice
Edit
Edytuj
Eg: Stockholm, Dance, Chess…
Np. Sztokholm, taniec, szachy…
Either on the {instance} instance or on another instance.
Na instancji {instance} lub innej instancji.
Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.
Konto jest już potwierdzone lub token walidacji jest nieprawidłowy.
Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.
Adres e-mail już został zmieniony, albo token weryfikacyjny jest nieprawidłowy.
Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.
Prośba o uczestnictwo została już zatwierdzona, lub token weryfikacyjny jest nieprawidłowy.
Email
E-mail
Ends on…
Kończy się…
Enter the link URL
Wprowadź adres URL
Error while changing email
Wystąpił błąd podczas zmiany adresu e-mail
Error while validating account
Błąd podczas weryfikacji konta
Error while validating participation request
Wystąpił błąd podczas walidacji prośby o uczestnictwo
Event already passed
Wydarzenie już minęło
Event cancelled
Anulowano wydarzenie
Event creation
Utworzenie wydarzenia
Event edition
Edycja wydarzenia
Event list
Lista wydarzeń
Event page settings
Ustawienia strony wydarzenia
Event to be confirmed
Wydarzenie musi zostać potwierdzone
Event {eventTitle} deleted
Usunięto wydarzenie {eventTitle}
Event {eventTitle} reported
Zgłoszono wydarzenie {eventTitle}
Event
Wydarzenie
Events
Wydarzenia
Ex: mobilizon.fr
Np.: mobilizon.fr
Explore
Przeglądaj
Failed to save admin settings
Nie udało się zapisać ustawień administratora (-ki)
Featured events
Wyróżnione wydarzenia
Federation
Federacja
Find an address
Znajdź adres
Find an instance
Znajdź instancję
Followers
Osoby obserwujące
Followings
Obserwowani
For instance: London, Taekwondo, Architecture…
Na przykład: Londyn, taekwondo, architektura…
Forgot your password ?
Zapomniałeś(-aś) hasła?
From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}
Od {startDate} o {startTime} do {endDate} o {endTime}
From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}
Od {startDate} o {startTime} do {endDate}
From the {startDate} to the {endDate}
Od {startDate} do {endDate}
Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize
Gromadźcie się ⋅ Organizujcie się⋅ Mobilizujcie się
General information
Informacje ogólne
General
Ogólne
Getting location
Uzyskiwanie położenia
Go
Przejdź
Group name
Nazwa grupy
Group {displayName} created
Utworzono grupę {displayName}
Groups
Grupy
Headline picture
Obraz nagłówka
Hide replies
Ukryj odpowiedzi
I create an identity
Tworzę tożsamość
this is used as the header of the settings section to create a new identity
I don't have a Mobilizon account
Nie mam konta Mobilizon
I have a Mobilizon account
Mam konto Mobilizon
I have an account on another Mobilizon instance.
Mam konto na innej instancji Mobilizon.
I participate
Biorę udział
I want to allow people to participate without an account.
Chcę pozwolić na udział bez konta.
I want to approve every participation request
Chcę zatwierdzać każde zgłoszenie udziału
Identity {displayName} created
Utworzono tożsamość {displayName}
Identity {displayName} deleted
Usunięto tożsamość {displayName}
Identity {displayName} updated
Zaktualizowano tożsamość {displayName}
If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}
Jeżeli konto z tym adresem e-mail istnieje, właśnie wysłaliśmy nową wiadomość e-mail z potwierdzeniem na adres {email}
If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.
Jeżeli ta tożsamość jest jedynym administratorem(ką) jakiejś grupy, musisz ją usunąć zanim usuniesz tę tożsamość.
If you want, you may send a message to the event organizer here.
Jeśli chcesz, możesz tu przesłać wiadomość do organizatora(-ki) wydarzenia.
Instance Name
Nazwa instancji
Instance Terms Source
Źródło warunków korzystania z instancji
Instance Terms URL
Adres URL warunków korzystania z instancji
Instance Terms
Warunki korzystania z instancji
Instance settings
Ustawienia instancji
Instances
Instancje
Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance
Dołącz do <b>{instance}</b>, instancji Mobilizon
Last published event
Ostatnio opublikowane wydarzenie
Last week
Ostatni tydzień
Learn more about Mobilizon
Dowiedz się więcej o Mobilizon
Learn more
Dowiedz się więcej
Leave event
Opuść wydarzenie
Leaving event "{title}"
Opuszczanie wydarzenia „{title}”
License
Licencja
Limited number of places
Ograniczona liczba miejsc
Load more
Załaduj więcej
Locality
Miejscowość
Log in
Zaloguj się
Log out
Wyloguj się
Login on Mobilizon!
Zaloguj się na Mobilizon!
Login on {instance}
Zaloguj się na {instance}
Login
Zaloguj się
Manage participations
Zarządzaj uczestnikami / uczestniczkami
Mark as resolved
Oznacz jako rozwiązane
Members
Członkowie i członkinie
Message
Wiadomość
Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.
Mobilizon jest sfederowaną siecią. Możesz wchodzić w interakcje z tym wydarzeniem z innego serwera.
Moderated comments (shown after approval)
Moderowane komentarze (pojawią się po zatwierdzeniu)
Moderation log
Dziennik moderacji
Moderation
Moderacja
My account
Moje konto
My events
Moje wydarzenia
My identities
Moje tożsamości
Name
Nazwa
New email
Nowy adres e-mail
New note
Nowa notatka
New password
Nowe hasło
New profile
Nowy profil
Next page
Następna strona
No address defined
Nie określono adresu
No closed reports yet
Nie ma jeszcze zamkniętych zgłoszeń
No comment
Brak komentarzy
No comments yet
Nie ma jeszcze komentarzy
No end date
Brak daty zakończenia
No events found
Nie znaleziono wydarzeń
No group found
Nie znaleziono grupy
No groups found
Nie znaleziono grup
No instance follows your instance yet.
Żadna instancja nie obserwuje jeszcze Twojej instancji.
No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances
Brak instancji do zatwierdzenia|Zatwierdź instancję|Zatwierdź {number} instancje|Zatwierdź {number} instancji
No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances
Brak instancji do odrzucenia|Odrzuć instancję|Odrzuć {number} instancje|Odrzuć {number} instancji
No instances to remove|Remove instance|Remove {number} instances
Brak instancji do usunięcia|Usuń instancję|Usuń {number} instancje|Usuń {number} instancji
No message
Brak wiadomości
No open reports yet
Jeszcze nie ma otwartych zgłoszeń
No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants
Brak uczestników / uczestniczek do zatwierdzenia|Zatwierdź uczestnika / uczestniczkę|Zatwierdź {number} uczestników / uczestniczki|Zatwierdź {number} uczestników / uczestniczek
No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants
Brak uczestników(-czek) do odrzucenia|Odrzuć uczestnika / uczestniczkę|Odrzuć {number} uczestników / uczestniczki|Odrzuć {number} uczestników / uczestniczek
No resolved reports yet
Jeszcze nie ma rozwiązanych zgłoszeń
No results for "{queryText}"
Brak wyników dla „{queryText}”
Notes
Notatki
Number of places
Liczba miejsc
OK
OK
Old password
Stare hasło
On {date} ending at {endTime}
{date}, kończy się o {endTime}
On {date} from {startTime} to {endTime}
{date} od {startTime} do {endTime}
On {date} starting at {startTime}
{date}, rozpoczyna się o {startTime}
On {date}
{date}
Only accessible through link (private)
Dostępne tylko przez odnośnik (prywatne)
Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.
Obsługiwane są tylko małe znaki alfanumeryczne i znaki podkreślenia.
Open
Otwarty
Opened reports
Otwarte zgłoszenia
Or
Lub
Organized by {name}
Organizowane przez {name}
Organized
Zorganizowane
Organizer
Organizator (-ka)
Other software may also support this.
Inne oprogramowanie może również obsługiwać tę funkcjonalność.
Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.
W przeciwnym razie ta tożsamość zostanie jedynie usunięta spośród administratorów (-ek) grupy.
Page limited to my group (asks for auth)
Dostęp ograniczony do mojej grupy (wymagane uwierzytelnienie)
Page
Strona
Participant
Uczestnik / uczestniczka
Participants
Uczestnicy
Participate using your email address
Weź udział używając adresu e-mail
Participate
Weź udział
Participation approval
Zatwierdzenie uczestnictwa
Participation confirmation
Potwierdzenie uczestnictwa
Participation requested!
Prosimy o wzięcie udziału!
Password (confirmation)
Hasło (potwierdzenie)
Password reset
Resetowanie hasła
Password
Hasło
Passed events
Minione wydarzenia
Pending
Oczekujące
Pick an identity
Wybierz tożsamość
Please check your spam folder if you didn't receive the email.
Sprawdź katalog spam, jeśli nie doszła wiadomość e-mail.
Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.
Skontaktuj się z administratorem(-ką) tej instancji Mobilizon, jeżeli uważasz że to pomyłka.
Please enter your password to confirm this action.
Wprowadź swoje hasło aby potwierdzić to działanie.
Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.
Upewnij się, że adres jest prawidłowy i strona nie została przeniesiona.
Post a comment
Wyślij komentarz
Post a reply
Zamieść odpowiedź
Postal Code
Kod pocztowy
Preferences
Preferencje
Previous page
Poprzednia strona
Privacy Policy
Polityka prywatności
Private event
Wydarzenie prywatne
Private feeds
Kanały prywatne
Profiles
Profile
Public RSS/Atom Feed
Publiczny kanał RSS/Atom
Public comment moderation
Moderacja publicznych komentarzy
Public event
Wydarzenie publiczne
Public feeds
Kanały publiczne
Public iCal Feed
Publiczny strumień iCal
Publish
Publikuj
Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations
Wydarzenia opublikowane z <b>{comments}</b> komentarzami i <b>{participations}</b> potwierdzonym uczestnictwem
RSS/Atom Feed
Kanał RSS/Atom
Region
Region
Registration is allowed, anyone can register.
Rejestracja jest dostępna, każdy może zarejestrować się.
Registration is closed.
Rejestracja jest zamknięta.
Registration is currently closed.
Rejestracja jest obecnie zamknięta.
Rejected
Odrzucono
Reopen
Otwórz ponownie
Reply
Odpowiedz
Report this comment
Zgłoś ten komentarz
Report this event
Zgłoś to wydarzenie
Report
Zgłoś
Reported by someone on {domain}
Zgłoszono przez osobę z {domain}
Reported by {reporter}
Zgłoszono przez {reporter}
Reported by
Zgłoszono przez
Reported identity
Zgłaszana tożsamość
Reported
Zgłoszono
Reports
Zgłoszenia
Reset my password
Resetuj moje hasło
Resolved
Rozwiązano
Resource provided is not an URL
Podany zasób nie jest adresem URL
Role
Rola
Save draft
Zapisz szkic
Save
Zapisz
Search events, groups, etc.
Szukaj wydarzeń, grup itp.
Search
Szukaj
Searching…
Wyszukiwanie…
Send email
Wyślij e-mail
Send the report
Wyślij zgłoszenie
Set an URL to a page with your own terms.
Ustaw adres URL na stronę z własnym regulaminem.
Settings
Ustawienia
Share this event
Udostępnij to wydarzenie
Show map
Pokaż mapę
Show remaining number of places
Pokaż pozostałą liczbę miejsc
Show the time when the event begins
Pokaż czas rozpoczęcia wydarzenia
Show the time when the event ends
Pokaż czas zakończenia wydarzenia
Sign up
Zarejestruj się
Starts on…
Rozpoczyna się…
Status
Stan
Street
Ulica
Tentative: Will be confirmed later
Niepewne: zostanie potwierdzone później
Terms
Regulamin
The account's email address was changed. Check your emails to verify it.
Adres e-mail konta został zmieniony. Sprawdź swoje wiadomości e-mail, aby potwierdzić zmianę.
The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.
Rzeczywista liczba uczestników / uczestniczek może się różnić, ponieważ to wydarzenie jest obsługiwane przez inną instancję.
The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?
Treść pochodzi z innego serwera. Przesłać anonimową kopię zgłoszenia?
The draft event has been updated
Szkic wydarzenia został zaktualizowany
The event has been created as a draft
Wydarzenie zostało utworzone jako szkic
The event has been published
Wydarzenie zostało opublikowane
The event has been updated and published
Wydarzenie zostało zaktualizowane i opublikowane
The event has been updated
Wydarzenie zostało zaktualizowane
The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?
Organizator wydarzenia zdecydował się ręcznie zatwierdzać uczestnictwo. Czy chcesz dodać krótką notatkę wyjaśniającą, dlaczego chcesz wziąć udział w tym wydarzeniu?
The event organizer didn't add any description.
Organizator(ka) wydarzenia nie dodał(a) żadnego opisu.
The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.
Organizator(ka) wydarzenia ręcznie zatwierdza uczestnictwo. Ponieważ zdecydowałeś(-aś) się na wzięcie udziału bez konta, wyjaśnij dlaczego chcesz wziąć udział w tym wydarzeniu.
The event title will be ellipsed.
Tytuł wydarzenia zostanie pominięty.
The page you're looking for doesn't exist.
Strona którą próbujesz odwiedzić nie istnieje.
The password was successfully changed
Pomyślnie zmieniono hasło
The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.
Zgłoszenie zostanie wysłane do moderatorów(-ek) Twojej instancji. Możesz wyjaśnić powód zgłoszenia poniżej.
The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.
Zostaną wykorzystane {default_terms}. Zostaną one przetłumaczone na język użytkownika lub użytkowniczki.
There are {participants} participants.
Jest {participants} uczestników / uczestniczek.
There will be no way to recover your data.
Nie będzie możliwości przywrócenia Twoich danych.
These events may interest you
Te wydarzenia mogą Cię zainteresować
This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.
Ta instancja Mobilizon i organizator(-ka) wydarzenia pozwalają na anonimowe uczestnictwo, ale wymagają potwierdzenia z użyciem adresu e-mail.
This information is saved only on your computer. Click for details
Ta informacja jest zapisywana tylko na Twoim komputerze. Naciśnij, aby uzyskać szczegóły
This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.
Ta instancja nie pozwala na rejestrację, ale możesz zarejestrować się na innych instancjach.
This is a demonstration site to test Mobilizon.
To jest strona demonstracyjna służąca do testowania Mobilizon.
This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.
Ta opcja usunie/zanonimizuje całą zawartość (wydarzenia, komentarze, wiadomości, deklaracje udziału…) utworzone z tej tożsamości.
Title
Tytuł
To confirm, type your event title "{eventTitle}"
Aby potwierdzić, wprowadź tytuł wydarzenia „{eventTitle}”
To confirm, type your identity username "{preferredUsername}"
Aby potwierdzić, wprowadź nazwę tożsamości „{preferredUsername}”
Transfer to {outsideDomain}
Przenieś do {outsideDomain}
Type
Rodzaj
URL
Adres URL
Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.
Niestety, Twoje zgłoszenie udziału zostało odrzucone przez organizatorów(-ki).
Unknown actor
Nieznany aktor
Unknown error.
Nieznany błąd.
Unknown
Nieznane
Unsaved changes
Niezapisane zmiany
Upcoming
Nadchodzące
Update event {name}
Zaktualizuj wydarzenie {name}
Update my event
Zaktualizuj wydarzenie
Updated
Zaktualizowano
Use my location
Użyj mojej lokalizacji
Username
Nazwa użytkownika lub użytkowniczki
Users
Użytkownicy lub użytkowniczki
View no replies|View one reply|View {totalReplies} replies
Brak odpowiedzi|Zobacz jedną odpowiedź|Zobacz {totalReplies} odpowiedzi
View event page
Zobacz stronę wydarzenia
View everything
Zobacz wszystko
View page on {hostname} (in a new window)
Zobacz stronę na {hostname} (w nowym oknie)
Visible everywhere on the web (public)
Widoczne w całym internecie (publiczne)
Waiting for organization team approval.
Oczekiwanie na zatwierdzenie przez organizatorów.
Warning
Ostrzeżenie
We just sent an email to {email}
Wysłaliśmy e-mail do {email}
We will redirect you to your instance in order to interact with this event
Zostaniesz przekierowany(-a) na swoją instancję, aby móc wejść w interakcje z tym wydarzeniem
Website / URL
Strona internetowa / URL
Welcome back {username}!
Witaj ponownie, {username}!
Welcome back!
Witaj ponownie!
Welcome to Mobilizon, {username}!
Witaj na Mobilizon, {username}!
Who can view this event and participate
Kto może zobaczyć to wydarzenie i wziąć w nim udział
You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation
Bierzesz udział w tym wydarzeniu anonimowo, ale nie potwierdziłeś(-aś) udziału
You are participating in this event anonymously
Bierzesz udział w tym wydarzeniu anonimowo
You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma
Możesz dodać tagi klawiszem Enter lub stawiając przecinek
You can try another search term or drag and drop the marker on the map
Możesz spróbować innego kryterium wyszukiwania lub przeciągnąć i upuścić znacznik na mapie
You don't follow any instances yet.
Nie obserwujesz jeszcze żadnych instancji.
You have cancelled your participation
Wycofałeś(-aś) swój udział
You have no events in {days} days | You have one event in {days} days. | You have {count} events in {days} days
Nie masz żadnych wydarzeń w przeciągu {days} dni | Masz jedno wydarzeń w przeciągu {days} dni | Masz {count} wydarzeń w przeciągu {days} dni
You have no events today | You have one event today. | You have {count} events today
Nie masz dziś żadnych wydarzeń | Masz dziś jedno wydarzenie. | Masz dziś {count} wydarzeń
You have no events tomorrow | You have one event tomorrow. | You have {count} events tomorrow
Nie masz jutro żadnych wydarzeń | Masz jutro jedno wydarzenie. | Masz jutro {count} wydarzeń
You need to login.
Musisz się zalogować.
You will be redirected to the original instance
Zostaniesz przekierowany(-a) na instancję źródłową
You wish to participate to the following event
Chcesz wziąć udział w następującym wydarzeniu
You'll receive a confirmation email.
Otrzymasz wiadomość potwierdzającą.
Your account has been successfully deleted
Pomyślnie usunięto Twoje konto
Your account has been validated
Twoje konto zostało zweryfikowane
Your account is being validated
Twoje konto jest w trakcie walidacji
Your account is nearly ready, {username}
Twoje konto jest już prawie gotowe, {username}
Your current email is {email}. You use it to log in.
Twój obecny adres e-mail to {email}. Używasz go, aby się zalogować.
Your email has been changed
Twój adres e-mail został zmieniony
Your email is being changed
Twój adres e-mail jest w trakcie zmiany
Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.
Twój adres e-mail zostanie wykorzystany tylko aby potwierdzić, że jesteś prawdziwą osobą i aby wysłać ewentualne aktualizacje dot. tego wydarzenia. NIE będzie przekazany innym instancjom lub organizatorowi(-ce) wydarzenia.
Your federated identity
Twoja sfederowana tożsamość
Your participation has been confirmed
Twój udział został potwierdzony
Your participation has been rejected
Twoje uczestnictwo zostało odrzucone
Your participation has been requested
Poprosiłeś(-aś) o uczestnictwo
Your participation has been validated
Twoje uczestnictwo zostało zweryfikowane
Your participation is being validated
Twoje uczestnictwo jest weryfikowane
Your participation status has been changed
Stan Twojego uczestnictwa został zmieniony
[This comment has been deleted]
[Ten komentarz został usunięty]
[deleted]
[usunięto]
as {identity}
jako {identity}
default Mobilizon terms
domyślny regulamin Mobilizon
e.g. 10 Rue Jangot
np. 10 Rue Jangot
iCal Feed
Kanał iCal
profile@instance
profil@instancja
with another identity…
używając innej tożsamości…
{approved} / {total} seats
{approved} / {total} miejsc
No participants yet | One participant | {count} participants
Jeszcze nie ma uczestników / uczestniczek|Jeden uczestnik / uczestniczka|{count} uczestników / uczestniczek
{count} requests waiting
{count} oczekujących zgłoszeń
© The OpenStreetMap Contributors
© Współtwórcy OpenStreetMap
@{username} ({role})
@{username} ({role})
@{group}
@{group}
{title} ({count} todos)
{title} ({count} do zrobienia)
My groups
Moje grupy
Assigned to
Przypisane do
Due on
Zaplanowane na
Organizers
Organizatorzy (-ki)
(Masked)
(Ukryte)
No places left|{available}/{capacity} available places
Brak miejsc|{available}/{capacity} dostępnych miejsc
No one is participating|One person participating|{going} people participating
Nikt nie uczestniczy|Jedna osoba uczestniczy|{going}osób / osoby uczestniczy
Date and time
Data i czas
Location
Lokalizacja
No resources selected|One resources selected|{count} resources selected
Nie wybrano zasobów|Wybrano jeden zasób|Wybrano {count} zasobów
You have been invited by {invitedBy} to the following group:
Zostałeś zaproszony przez {invitedBy} do następującej grupy:
Accept
Akceptuj
Decline
Odrzuć
Rename
Zmień nazwę
Move
Przenieś
Contact
Kontakt
Website
Witryna
Actor
Podmiot
Text
Tekst
Upcoming events
Nadchodzące wydarzenia
Resources
Zasoby
Discussions
Dyskusje
No public upcoming events
Brak nadchodzących publicznych wydarzeń
Latest posts
Najnowsze wpisy
Invite a new member
Zaproś nowego członka / członkinię
Ex: someone@mobilizon.org
Np. ktokolwiek@mobilizon.org
Invite member
Zaproś członka / członkinię
Group Members
Członkowie / członkinie grupy
Public
Publiczne
New folder
Nowy katalog
New link
Nowy odnośnik
Rename resource
Zmień nazwę zasobu
Create resource
Utwórz zasób
Create a pad
Utwórz pad
Create a calc
Utwórz arkusz kalkulacyjny
Create a videoconference
Utwórz wideokonferencję
Task lists
Listy zadań
Add a todo
Dodaj element listy do zrobienia
List title
Tytuł listy
Create a new list
Utwórz nową listę
Your timezone is currently set to {timezone}.
Twoja strefa czasowa jest obecnie ustawiona jako {timezone}.
Timezone detected as {timezone}.
Strefa czasowa wykryta jako {timezone}.
Bold
Pogrubione
Italic
Pochylone
Duplicate
Duplikuj
Home
Strona główna
Notification on the day of the event
Powiadomienie w dniu wydarzenia
We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.
Użyjemy Twojego ustawienia strefy czasowej, aby o poranku wysyłać Ci podsumowanie Twoich wydarzeń.
You can pick your timezone into your preferences.
Możesz zmienić strefę czasową w preferencjach.
Recap every week
Prześlij podsumowanie raz na tydzień
You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.
Otrzymasz cotygodniowe przypomnienie o nadchodzących wydarzeniach co poniedziałek, jeżeli masz jakieś wydarzenia.
Notification before the event
Powiadomienie przed wydarzeniem
We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.
Wyślemy Ci wiadomość e-mail godzinę przed rozpoczęciem wydarzenia, aby upewnić się, że nie zapomnisz o nim.
Timezone
Strefa czasowa
Select a timezone
Wybierz strefę czasową
Other
Inne
No moderation logs yet
Nie ma jeszcze dzienników moderacji
Participation notifications
Powiadomienia o udziale
Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.
Mobilizon wyśle Ci wiadomość e-mail, gdy zostaną wprowadzone ważne zmiany w wydarzeniach, w których bierzesz udział: data, godzina, adres, potwierdzenie lub anulowanie itp.
Other notification options:
Inne opcje powiadomień:
Organizer notifications
Powiadomienia dla organizatora (-ki)
Notifications for manually approved participations to an event
Powiadomienia o ręcznie zatwierdzanych udziałach w wydarzeniu
Do not receive any mail
Nie odbieraj wiadomości e-mail
Receive one email per request
Otrzymuj jedną wiadomość na każde zgłoszenie
Hourly email summary
Cogodzinne wiadomości podsumowujące
Daily email summary
Codzienne wiadomości podsumowujące
report #{report_number}
zgłoszenie #{report_number}
{moderator} closed {report}
{moderator} zamknął(-ęła) {report}
a non-existent report
nieistniejące zgłoszenie
{moderator} reopened {report}
{moderator} otworzył(a) ponownie {report}
{moderator} marked {report} as resolved
{moderator} oznaczył(a) {report} jako rozwiązane
{moderator} added a note on {report}
{moderatpr} dodał(a) notatkę do {report}
{moderator} deleted an event named "{title}"
{moderator} usunął(-ęła) wydarzenie nazwane „{title}”
Register on this instance
Zarejestruj się na tej instancji
To activate more notifications, head over to the notification settings.
Aby aktywować więcej powiadomień, przejdź do ustawień powiadomień.
We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.
Korzystamy z Twojej strefy czasowej, aby zapewnić Ci otrzymywanie powiadomień o wydarzeniach we właściwym czasie.
Your timezone was detected as {timezone}.
Twoja strefa czasowa została wykryta jako {timezone}.
Let's define a few settings
Zdefiniujmy kilka parametrów
All good, let's continue!
Wszystko dobrze, kontynuujmy!
Login status
Stan logowania
Suspended
Zawieszony
Active
Aktywny
Local
Lokalny
User
Użytkownik(-czka)
Confirmed
Potwierdzony
Confirmed at
Potwierdzono na
Language
Język
Administrator
Administrator(ka)
Moderator
Moderator(ka)
No organized events|One organized event|{number} organized events
Brak zorganizowanych wydarzeń|Jedno zorganizowane wydarzenie|{number} zorganizowanych wydarzeń
Begins on
Zaczyna się
No participations|One participation|{number} participations
Brak uczestników / uczestniczek|Jeden uczestnik / uczestniczka|{count} uczestników / uczestniczek
{profile} (by default)
{profile} (domyślnie)
Participations
Uczestnictwa
Not confirmed
Nie potwierdzono
{moderator} suspended profile {profile}
{moderator} zawiesił(a) profil {profil}
Suspend
Zawieś
Unsuspend
Cofnij zawieszenie
None
Brak
Disabled
Wyłączone
Activated
Włączone
No profile matches the filters
Żaden profil nie spełnia kryteriów
Mobilizon
Mobilizon
{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.
{instanceName} jest instancją oprogramowania {mobilizon}.
Instance Rules
Regulamin instancji
Rules
Regulamin
No rules defined yet.
Nie określono jeszcze regulaminu.
full rules
pełna treść regulaminu
instance rules
zasady instancji
terms of service
ogólne warunkach użytkowania
I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}
Wyrażam zgodę na {instanceRules} i {termsOfService}
Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.
Ta witryna działa w oparciu o {mobilizon}. © 2018 - {date} Twórcy Mobilizon - Oprogramowanie powstało dzięki wsparciu finansowemu {contributors}.
more than 1360 contributors
ponad 1360 twórców i twórczyń
{moderator} has unsuspended profile {profile}
{modeator} cofnął(-ęła) zawieszenie profilu {profile}
{moderator} has deleted user {user}
{moderator} usunął(-ęła) użytkownika / użytkowniczkę {user}
Change timezone
Zmień strefę czasową
Select a language
Wybierz język
This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.
To wydarzenie jest dostępne wyłącznie poprzez odnośnik. Uważaj, gdzie go publikujesz.
This event has been cancelled.
To wydarzenie zostało anulowane.
Actions
Działania
Everything
Wszyscy
Not approved
Niezatwierdzony(-a)
No participant matches the filters
Żaden członek nie spełnia kryteriów
Send the confirmation email again
Wyślij wiadomość potwierdzającą ponownie
Forgot your password?
Zapomniałeś(-aś) hasła?
Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.
Wprowadź poniżej adres e-mail, a my wyślemy instrukcję, jak zmienić hasło.
Submit
Wyślij
Email address
Adres e-mail
Legal
Informacje prawne
Terms of service
Warunki użytkowania
Privacy policy
Polityka prywatności
Instance rules
Zasady instancji
Glossary
Słownik
Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:
Część terminów z tekstu, technicznych lub innych, może być trudna do zrozumienia. Dlatego utworzyliśmy słownik który pomoże je lepiej zrozumieć:
Instance
Instancja
Mobilizon software
oprogramowania Mobilizon
Instance administrator
Administrator(ka) instancji
The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.
Administrator(ka) instancji to osoba lub jednostka prowadząca instancję Mobilizon.
Application
Aplikacja
In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.
W tym kontekście, aplikacja to oprogramowanie dostarczone przez zespół Mobilizon lub osoby trzecie, dzięki któremu wchodzisz w interakcje ze swoją instancją.
API
API
An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.
„Interfejs programowania aplikacji” lub "API" to protokół komunikacyjny, który umożliwia komponentom oprogramowania komunikowanie się ze sobą. Interfejs API Mobilizon może na przykład umożliwiać narzędziom programowym osób trzecich komunikację z instancjami Mobilizon w celu automatycznego i zdalnego wykonywania określonych działań, takich jak publikowanie zdarzeń.
SSL/TLS
SSL/TLS
Cookies and Local storage
Pliki cookies i pamięć lokalna
An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.
Instancja to oprogramowanie Mobilizon zainstalowane na serwerze. Instancja może być uruchomiona przez każdą osobę korzystającą z {mobilizon_software} lub innych sfederowanych aplikacji, tzw. „fediwersum”. Nazwą tej instancji jest {instance_name}. Mobilizon jest sfederowaną siecią składającą się z wielu instancji (dokładnie tak jak serwery e-mail), użytkowniczki lub użytkownicy zarejestrowani na różnych instancjach mogą się wzajemnie komunikować, mimo że są zarejestrowani(-e) na różnych instancjach.
SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.
SSL i jej następca TLS to technologie szyfrowania zabezpieczające komunikację podczas korzystania z usługi. Możesz rozpoznać szyfrowanie połączenie w pasku adresu przeglądarki po tym, czy adres URL rozpoczyna się od {https} i czy ikona kłódki jest wyświetlana przy pasku adresu przeglądarki.
Home to {number} users
Miejsce dla {number} użytkowników i użytkowniczek
Who published {number} events
Po opublikowaniu {number} wydarzeń
And {number} comments
Oraz {number} komentarzy
Instance configuration
Konfiguracja instancji
Mobilizon version
Wersja Mobilizon
Registrations
Rejestracje
Restricted
Ograniczona
Enabled
Włączona
If allowed by organizer
Za zgodą organizatora(-ki)
Instance Privacy Policy Source
Źródło polityki prywatności instancji
default Mobilizon privacy policy
Domyślna polityka prywatności Mobilizon
Set an URL to a page with your own privacy policy.
Ustaw adres URL strony z własną polityką prywatności.
Instance Privacy Policy URL
Adres URL polityki prywatności instancji
Instance Privacy Policy
Polityka prywatności instancji
The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.
Zostanie wykorzystana {default_privacy_policy}. Będzie ona przetłumaczona na język użytkownika lub użytkowniczki.
Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.
Wprowadź własne warunki użytkowania. Możesz używać tagów HTML. {mobilizon_terms} jest użyty jako szablon.
Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.
Wprowadź własną politykę prywatności. Możesz używać tagów HTML. {mobilizon_privacy_policy} jest użyta jako szablon.
Default Mobilizon terms
Domyślne warunki użytkowania Mobilizon
Default Mobilizon privacy policy
Domyślna polityka prywatności Mobilizon
NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.
UWAGA! Domyślne warunki użytkowania nie zostały sprawdzone przez prawnika i prawdopodobnie nie zapewniają pełnej ochrony prawnej w każdej sytuacji dla administratora(-ki) instancji. Nie są one też właściwe dla każdego państwa i systemu prawnego. Jeżeli nie masz pewności, skonsultuj się z prawnikiem.
Instance Short Description
Krótki opis instancji
Instance Long Description
Dłuższy opis instancji
Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.
Wyświetlany na stronie głównej i w meta tagach. Opisz w jednym akapicie, czym jest Mobilizon i co czyni tę instancję wyjątkową.
A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.
Miejsce na wyjaśnienie, kim jesteś i co wyróżnia tę instancję. Możesz korzystać z tagów HTML.
A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.
Miejsce na zasady, regulamin czy wytyczne. Możesz korzystać z tagów HTML.
contact uninformed
kontakt nie został określony
Can be an email or a link, or just plain text.
Może być adresem e-mail, odnośnikiem lub zwykłym tekstem.
URL copied to clipboard
Skopiowano adres URL do schowka
Report #{reportNumber}
Zgłoś #{reportNumber}
Move "{resourceName}"
Przenieś „{resourceName}”
Parent folder
Katalog nadrzędny
(this folder)
(ten katalog)
(this link)
(ten odnośnik)
Move resource to {folder}
Przenieś zasób do {folder}
Create a folder
Utwórz katalog
No resources in this folder
Brak zasobów w tym katalogu
New discussion
Nowa dyskusja
Create a discussion
Utwórz dyskusję
Create the discussion
Utwórz dyskusję
Sign in with
Zaloguj się używając
Your email address was automatically set based on your {provider} account.
Twój adres e-mail został ustawiony automatycznie na podstawie konta {provider}.
You can't change your password because you are registered through {provider}.
Nie możesz zmienić hasła, ponieważ zarejestrowałeś(-aś) się używając {provider}.
Error while login with {provider}. Retry or login another way.
Błąd logowania z {provider}. Spróbuj ponownie lub zaloguj się w inny sposób.
Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.
Błąd podczas logowania z {provider}. Ten dostawca logowania nie istnieje.
Post
Wpis
Right now
Właśnie teraz
Delete conversation
Usuń konwersację
Fetch more
Pobierz więcej
Group settings
Ustawienia grupy
Member
Członek / członkini
Invited
Zaproszony(-a)
No member matches the filters
Żaden członek / członkini nie spełnia kryteriów filtra
Group short description
Krótki opis grupy
Update group
Aktualizuj grupę
Edit post
Edytuj wpis
Add a new post
Dodaj nowy wpis
Who can view this post
Kto może zobaczyć ten wpis
Visible everywhere on the web
Widoczna w całej sieci
Only accessible through link
Dostępna tylko przez odnośnik
Only accessible to members of the group
Dostępne tylko dla członków i członkiń grupy
Delete post
Usuń wpis
Update post
Aktualizuj wpis
Posts
Wpisy
Register an account on {instanceName}!
Zarejestruj konto na {instanceName}!
Key words
Słowa kluczowe
For instance: London
Na przykład: Londyn
Radius
Promień
Today
Dzisiaj
Tomorrow
Jutro
This weekend
W najbliższy weekend
This week
W tym tygodniu
Next week
W następnym tygodniu
This month
W tym miesiącu
Next month
W kolejnym miesiącu
Any day
W dowolnym dniu
{nb} km
{nb} km
any distance
dowolna odległość
Group visibility
Widoczność grupy
The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.
Grupa będzie publicznie widoczna w wynikach wyszukiwania i może być sugerowana w sekcji Przeglądaj. Tylko publiczne informacje będą wyświetlane na jej stronie.
Group address
Adres grupy
Events tagged with {tag}
Wydarzenia oznaczone {tag}
Explore events
Przeglądaj wydarzenia
#{tag}
#{tag}
No resources yet
Brak zasobów (jeszcze)
No posts yet
Brak wpisów (jeszcze)
No discussions yet
Brak dyskusji (jeszcze)
Add / Remove…
Dodaj / usuń…
You have been removed from this group's members.
Zostałeś(-aś) usunięty(-a) spośród członków / członkiń tej grupy.
Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.
Ponieważ jesteś nowym członkiem / członkinią, może zająć kilka minut, zanim zobaczysz prywatną zawartość.
Remove
Usuń
Update
Aktualizuj
Edited {ago}
Edytowano {ago}
[This comment has been deleted by it's author]
[Ten komentarz został usunięty przez jego autora (-kę)]
Promote
Awansuj
Demote
Degraduj
{number} members
{number} członków / członkiń
No posts|One post|{number} posts
Brak wpisów|Jeden wpis|{number} wpisów / wpisy
Publication date
Data publikacji
Refresh profile
Odśwież profil
Suspend group
Zawieś grupę
Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.
Czy na pewno chcesz <b>zawiesic</b> tę grupę? Ponieważ grupa ta pochodzi z instancji {instance}, usunie to tylko lokalnych członków / członkinie i lokalne dane, oraz będzie odrzucać w przyszłości dane z niej.
Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.
Czy na pewno chcesz <b>zawiesić</b> tę grupę? Członkowie(-inie) – wraz z tymi zdalnymi – zostaną powiadomieni(-one) i usunięci(-te) z grupy, a <b>wszystkie dane grupy (wydarzenia, wpisy, dyskusje, listy rzeczy do zrobienia…) zostaną bezpowrotnie zniszczone</b>.
Delete group
Usuń grupę
Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.
Czy na pewno chcesz <b>całkowicie usunąć</b> tę grupę? Członkowie(-inie) – wraz z tymi zdalnymi – zostaną powiadomieni(-one) i usunięci(-te) z grupy, a <b>wszystkie dane grupy (wydarzenia, wpisy, dyskusje, listy rzeczy do zrobienia…) zostaną bezpowrotnie zniszczone</b>.
Group display name
Wyświetlana nazwa grupy
Federated Group Name
Sfederowana nazwa grupy
This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.
To wygląda tak jak sfederowana nazwa użytkownika lub użytkowniczki (<code>{username}</code>) dla grup. Pozwala na znalezienie ich w federacji i masz pewność, że będą unikatowe.
Banner
Baner
Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.
Grupy są przestrzenią na koordynowanie i przygotowywanie się, aby lepiej organizować wydarzenia i zarządzać swoją społecznością.
Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.
Zachowaj całą konwersację w tym temacie w całości na jednej stronie.
Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.
Twórz listy do zrobienia dla każdego zadania którego potrzebujesz, przypisuj je do innych i ustawiaj maksymalne daty.
A place to store links to documents or resources of any type.
Miejsce na przechowywanie odnośników do dokumentów lub zasobów dowolnego rodzaju.
{group}'s events
Wydarzenia grupy {group}
View all
Zobacz wszystko
+ Start a discussion
+ Rozpocznij dyskusję
+ Add a resource
+ Dodaj zasób
+ Create an event
+ Utwórz wydarzenie
A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.
Cookie to mały plik zawierający informacje zapisywany na Twoim komputerze, kiedy odwiedzasz stronę. Gdy odwiedzasz tę stronę ponownie, plik cookie pozwala stronie rozpoznać przeglądarkę. Pliki cookies mogą przechowywać preferencje użytkownika lub użytkowniczki. Możesz skonfigurować przeglądarkę tak, aby nie przyjmowała żadnych cookies. Może to jednak sprawić że część funkcjonalności lub usług strony będzie działać jedynie częściowo. Pamięć lokalna działa tak samo, lecz pozwala na przechowywanie większej ilości danych.
A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.
Miejsce na publikowanie czegoś dla całego świata, Twojej społeczności, lub tylko członków / członkiń grupy.
No posts found
Nie znaleziono wpisów
Last sign-in
Ostatnie logowanie
Last IP adress
Ostatni adres IP
You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.
Musisz podać adres URL grupy, aby inni mogli uzyskać dostęp do profilu grupy. Grupa nie będzie możliwa do odnalezienia w wyszukiwarce Mobilizon i typowych wyszukiwarkach.
Leave
Opuść
Group settings saved
Zapisano ustawienia grupy
Error
Błąd
Registrations are restricted by allowlisting.
Rejestracje są ograniczone przez białą listę.
Resend confirmation email
Wyślij ponownie wiadomość potwierdzającą
By {group}
Autorstwa {group}
Pick a profile or a group
Wybierz profil lub grupę
Add a contact
Dodaj kontakt
Your profile will be shown as contact.
Twój profil będzie wyświetlany jako kontakt.
Pick
Wybierz
The event will show as attributed to your personal profile.
To wydarzenie będzie wyświetlane jako przypisane do Twojego osobistego profilu.
The event will show as attributed to this group.
To wydarzenie będzie wyświetlane jako przypisane do tej grupy.
<b>{contact}</b> will be displayed as contact.|<b>{contact}</b> will be displayed as contacts.
<b>{contact}</b> będzie wyświetlany jako kontakt.|<b>{contact}</b> będą wyświetlane jako kontakty.
and {number} groups
i {number} grup / grupy
Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.
Pozwoli na wyświetlenie i zarządzanie stanem uczestnictwa na stronie wydarzenia gdy używasz tego urządzenia. Odznacz, jeżeli korzystasz z ogólnodostępnego urządzenia.
Remember my participation in this browser
Zapamiętaj moje uczestnictwo w tej przeglądarce
Organized by
Organizowane przez
Report this group
Zgłoś tę grupę
Group {groupTitle} reported
Zgłoszono grupę {groupTitle}
Error while reporting group {groupTitle}
Błąd podczas zgłaszania grupy {groupTitle}
Reported group
Zgłoszona grupa
Join group
Dołącz do grupy
Created by {username}
Utworzono przez {username}
Accessible through link
Dostępny przez odnośnik
Accessible only to members
Dostępny tylko dla członków i członkiń
Created by {name}
Utworzono przez {name}
View all posts
Zobacz wszystkie wpisy
Didn't receive the instructions?
Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji?
Allow all comments from logged-in users
Pozwalaj na wszystkie komentarze od zalogowanych użytkowników lub użytkowniczek
This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.
Ten identyfikator jest unikatowy dla Twojego profilu. Pozwala innym Cię odnaleźć.
Displayed nickname
Nazwa wyświetlana
Short bio
Krótki opis
Congratulations, your account is now created!
Gratulacje, Twoje konto zostało właśnie utworzone!
Now, create your first profile:
Teraz utwórz swój profil:
If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.
Jeżeli wybrałeś(-aś) ręczne zatwierdzanie uczestników / uczestniczek, Mobilizon będzie wysyłać wiadomości aby informować o nowych uczestnikach / uczestniczkach do zatwierdzenia. Poniżej możesz wybrać, jak często chcesz otrzymywać takie powiadomienia.
You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.
Będziesz mieć możliwość dodania awataru i zmiany innych opcji w ustawieniach konta.
Instance languages
Języki instancji
Main languages you/your moderators speak
Główne języki którymi posługujesz się Ty / moderatorzy (-ki)
Select languages
Wybierz języki
No languages found
Nie znaleziono języków
Your participation still has to be approved by the organisers.
Twoje zgłoszenie wciąż czeka na zatwierdzenie przez organizatorów.
Your email
Twój adres e-mail
Go to the event page
Przejdź na stronę wydarzenia
Request for participation confirmation sent
Wysłano potwierdzenie prośby o uczestnictwo
Check your inbox (and your junk mail folder).
Sprawdź swoją skrzynkę e-mail (i katalog na spam).
You may now close this window, or {return_to_event}.
Możesz teraz zamknąć to okno lub {return_to_event}.
Create an account
Utwórz konto
You are not an administrator for this group.
Nie jesteś administratorem(-ką) tej grupy.
Why create an account?
Dlaczego warto założyć konto?
To create and manage your events
Aby tworzyć i zarządzać wydarzeniami
To create and manage multiples identities from a same account
Aby tworzyć i zarządzać wieloma tożsamościami z tego samego konta
To register for an event by choosing one of your identities
Aby utworzyć wydarzenie korzystając z jednej ze swoich tożsamości
To create or join an group and start organizing with other people
Aby tworzyć i dołączać do grup i zacząć organizować się z innymi
About {instance}
O {instance}
Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.
Przeczytaj {fullRules} opublikowane przez administratorów (-ki) {instance}.
Instances following you
Instancje które Cię obserwują
Instances you follow
Instancje które obserwujesz
Last group created
Ostatnio utworzona grupa
{username} was invited to {group}
Zaproszono {username} do {group}
The member was removed from the group {group}
Członek / członkini została usunięta z grupy {group}
The organiser has chosen to close comments.
Organizator(-ka) postanowił(-a) wyłączyć komentarze.
Comments are closed for everybody else.
Komentarze są zamknięte dla innych.
Instance Slogan
Motto instancji
A short tagline for your instance homepage. Defaults to "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize"
Krótkie hasło na stronę główną instancji. Domyślnie „Zbierajcie się ⋅ Organizujcie się ⋅ Mobilizujcie się
Learn more about {instance}
Dowiedz się więcej o {instance}
Unable to detect timezone.
Nie udało się wykryć strefy czasowej.
A practical tool
Praktyczne narzędzie
Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.
Mobilizon to narzędzie, które pomoże Ci <b>znaleźć, utworzyć i organizować wydarzenia</b>.
An ethical alternative
Etyczna alternatywa
Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.
Będąc etyczną alternatywą dla wydarzeń, grup i stron na Facebooku, Mobilizon jest <b>narzędziem stworzonym, aby Ci służyć</b>.
A federated software
Sfederowane oprogramowanie
Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.
Mobilizon nie jest wielką platformą, ale składa się z <b>wielu połączonych ze sobą serwerów Mobilizon</b>.
When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.
Gdy moderator(ka) grupy utworzy wydarzenie i przypisze je do grupy, pojawi się ono tutaj.
Only group moderators can create, edit and delete posts.
Tylko moderatorzy(-ki) grupy mogą tworzyć, edytować i usuwać wpisy.
This group doesn't have a description yet.
Ta grupa nie ma jeszcze opisu.
Find another instance
Znajdź inną instancję
Pick an instance
Wybierz instancję
This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).
Ta strona nie jest moderowana i wszelkie dane które wprowadzasz będą automatycznie usuwane każdego dnia o 00:001 (strefa czasowa Paryża).
We will redirect you to your instance in order to interact with this group
Przekierujemy Cię na Twoją instancję, abyś mógł/mogła wchodzić w interakcje z tą grupą
New members
Nowi członkowie / członkinie
Anyone can join freely
Każda osoba może dołączyć
Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.
Każda osoba, która chce dołączyć do Twojej grupy, będzie mogła to zrobić ze strony tej grupy.
Manually invite new members
Ręcznie zapraszaj nowych członków / członkinie
The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.
Jedynym sposobem aby grupa zyskała nowych członków / członkinie jest zaproszenie przez administratora(-kę).
Redirecting to content…
Przekierowanie do zawartości…
This URL is not supported
Ten adres URL jest nieobsługiwany
This group is invite-only
Ta grupa jest tylko dla zaproszonych osób
This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.
To ustawienie będzie używane do wyświetlania strony internetowej i wysyłania wiadomości e-mail w odpowiednim języku.
Previous
poprzedni
Next
Następny
Your timezone {timezone} isn't supported.
Twoja strefa czasowa {timezone} nie jest wspierana.
Profiles and federation
Profile i federacja
Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.
Mobilizon korzysta z systemu profili w celu pogrupowania Twoich aktywności. Można utworzyć dowolną liczbę profili.
Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.
Mobilizon to oprogramowanie federacyjne, co oznacza, że możesz wchodzić w interakcje — w zależności od ustawień federacyjnych administratora(-ki) — z treściami z innych instancji, na przykład dołączając do grup lub wydarzeń utworzonych gdzie indziej.
This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.
Ta instancja, <b>{instanceName} ({domain})</b>, obsługuje Twój profil, więc zapamiętaj jej nazwę.
If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:
Jeśli zostaniesz poproszony o podanie tożsamości federacyjnej, składa się ona z nazwy użytkownika lub użytkowniczki i instancji. Na przykład tożsamość federacyjna Twojego pierwszego profilu to :
Uploaded media size
Rozmiar przesłanych multimediów
Loading comments…
Ładowanie komentarzy…
Tentative
Niepewne
Cancelled
Anulowane
Click for more information
Kliknij, aby dowiedzieć się więcej
About anonymous participation
O anonimowym uczestnictwie
As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.
Jako że organizator(ka) wydarzenia zdecydował(a) się na ręczne zatwierdzanie zgłoszeń uczestnictwa, Twoje uczestnictwo zostanie potwierdzone dopiero po otrzymaniu wiadomości e-mail z informacją, że zostało ono zaakceptowane.
Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.
Twój status uczestnictwa jest zapisany tylko na tym urządzeniu i będzie usunięty miesiąc po zakończeniu wydarzenia.
You may clear all participation information for this device with the buttons below.
Wszystkie informacje o uczestnictwie zapisane na tym urządzeniu można usunąć przyciskami poniżej.
Clear participation data for this event
Usuń informacje o uczestnictwie w tym wydarzeniu
Clear participation data for all events
Usuń informacje o uczestnictwie we wszystkich wydarzeniach
Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.
Twój udział zostanie zatwierdzony po kliknięciu linku potwierdzającego w wiadomości e-mail i po ręcznym zatwierdzeniu Twojego udziału przez organizatora(-kę).
Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.
Twój udział zostanie zweryfikowany po kliknięciu linku potwierdzającego w wiadomości e-mail.
Unable to load event for participation. The error details are provided below:
Nie można załadować wydarzenia do uczestnictwa. Szczegóły błędu są dostępne poniżej:
Unable to save your participation in this browser.
Nie można zapisać uczestnictwa w tej przeglądarce.
return to the event's page
powrót do strony wydarzenia
View all events
Zobacz wszystkie wydarzenia
You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.
Znajdziesz tutaj wszystkie wydarzenia, które utworzyłeś(-aś) lub w których uczestniczysz, a także wydarzenia organizowane przez grupy, które obserwujesz lub do których należysz.
Create event
Utwórz wydarzenie
You didn't create or join any event yet.
Nie utworzyłeś(-aś) ani nie dołączyłeś(-aś) do żadnego wydarzenia.
create an event
utwórz wydarzenie
explore the events
przeglądaj wydarzenia
Do you wish to {create_event} or {explore_events}?
Czy chcesz {create_event} lub {explore_events}?
You are not part of any group.
Nie należysz do żadnej grupy.
create a group
utwórz grupę
explore the groups
przeglądaj grupy
Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?
Czy chcesz {create_group} lub {explore_groups}?
Type or select a date…
Wpisz lub wybierz datę…
Getting there
Jak się tam dostać
Are these instructions to the location of the event? Or does this mean "almost done"?
Groups are not enabled on this instance.
Grupy nie są włączone w tej instancji.
The events you created are not shown here.
Wydarzenia, które utworzyłeś(-aś) nie są tu wyświetlane.
There's no discussions yet
Nie ma jeszcze dyskusji
Only group members can access discussions
Dostęp do dyskusji mają tylko członkowie i członkinie grupy
Return to the group page
Powrót do strony grupy
It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.
Możliwe, że pewne treści nie są dostępna w tej instancji, ponieważ ta instancja zablokowała profile lub grupy publikujące te treści.
Atom feed for events and posts
Kanał Atom dla wydarzeń i wpisów
ICS feed for events
Kanał ICS dla wydarzeń
ICS/WebCal Feed
Kanał ICS/WebCal
Group Followers
Osoby obserwujące grupę
Follower
Osoba obserwująca
Reject
Odrzuć
No follower matches the filters
Żadna osoba obserwująca nie pasuje do filtrów
@{username}'s follow request was rejected
Prośba o subskrypcję od @{username} została odrzucona
Followers will receive new public events and posts.
Osoby obserwujące będą otrzymywać nowe wydarzenia publiczne i posty.
Manually approve new followers
Ręczne zatwierdzanie osób obserwujących
An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.
Przepraszamy, ale wystąpił błąd. Możesz spróbować odświeżyć stronę.
What can I do to help?
Jak mogę pomóc?
We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):
Ulepszamy to oprogramowanie dzięki Waszym opiniom. Istnieją dwie możliwości, aby poinformować nas o tym problemie (obie niestety wymagają utworzenia konta użytkownika):
Please add as many details as possible to help identify the problem.
Prosimy o zawarcie jak największej liczby szczegółów, które pomogą zidentyfikować problem.
Technical details
Szczegóły techniczne
Error message
Komunikat o błędzie
Error stacktrace
Ślad stosu błędów
The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.
Szczegóły techniczne błędu mogą pomóc programistom w łatwiejszym rozwiązaniu problemu. Prosimy o dodanie ich do opinii.
Error details copied!
Szczegóły błędu zostały skopiowane!
Copy details to clipboard
Kopiowanie szczegółów do schowka
{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.
{instanceName} jest instancją {mobilizon_link}, darmowego oprogramowania stworzonego przez społeczność.
Open a topic on our forum
Otwórz temat na naszym forum
Open an issue on our bug tracker (advanced users)
Otwórz zgłoszenie w naszym module śledzenia błędów (zaawansowani użytkownicy i użytkowniczki)
Unable to copy to clipboard
Nie można skopiować do schowka
{count} km
{count} km
City or region
Miasto lub region
Select a radius
Wybierz promień
Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.
Twoje miasto lub region i promień będą używane tylko do sugerowania pobliskich wydarzeń. Promień pobliskich wydarzeń zostanie obliczony w odniesieniu do centrum administracyjnego strefy.
Your upcoming events
Twoje nadchodzące wydarzenia
Last published events
Ostatnio opublikowane wydarzenia
Events nearby
Wydarzenia w pobliżu
|Within one kilometer of {place}|Within {number} kilometers of {place}
|W promieniu jednego kilometra od {place}|W promieniu {number} kilometrów od {place}
{'@'}{username}
{'@'}{username}
Yesterday
Wczoraj
You created the event {event}.
Utworzono wydarzenie {event}.
The event {event} was created by {profile}.
Wydarzenie {event} zostało utworzone przez {profile}.
You updated the event {event}.
Zaktualizowano wydarzenie {event}.
The event {event} was updated by {profile}.
Wydarzenie {event} zostało zaktualizowane przez {profile}.
You deleted the event {event}.
Wydarzenie {event} zostało usunięte.
The event {event} was deleted by {profile}.
Wydarzenie {event} zostało usunięte przez {profile}.
You created the post {post}.
Wpis {post} został utworzony.
The post {post} was created by {profile}.
Wpis {post} został utworzony przez {profile}.
You updated the post {post}.
Wpis {post} został zaktualizowany.
The post {post} was updated by {profile}.
Wpis {post} został zaktualizowany przez {profile}.
You deleted the post {post}.
Wpis {post} został usunięty.
The post {post} was deleted by {profile}.
Wpis {post} został usunięty przez {profile}.
No more activity to display.
Nie ma już żadnej aktywności do wyświetlenia.
There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.
Niema jeszcze żadnej aktywności. Zacznij coś robić, aby aktywność pojawiła się tutaj.
{group} activity timeline
Oś czasu aktywności {group}
You promoted {member} to moderator.
Awansowałeś(-aś) {member} na moderatora(-kę).
You promoted {member} to administrator.
Awansowałeś(-aś) {member} na administratora(-kę).
You promoted the member {member} to an unknown role.
Przypisałeś(-aś) członka / członkinię {member} do nieznanej roli.
You demoted {member} to moderator.
Zdegradowałeś(-aś) {member} do roli moderatora(-ki).
You demoted {member} to simple member.
Zdegradowałeś(-aś) {member} do roli zwykłego członka / zwykłej członkini.
You demoted the member {member} to an unknown role.
Zdegradowałeś(-aś) członka / członkinię {member} do nieznanej roli.
You updated the member {member}.
Zaktualizowałeś(-aś) członka / członkinię {member}.
{profile} updated the member {member}.
{profile} zaktualizował(-a) członka / członkinię {member}.
{profile} promoted {member} to moderator.
{profile} awansował(a)(o) {member} na moderatora(-kę).
{profile} promoted {member} to administrator.
{profile} awansował(a)(o) {member} na administratora(-kę).
{profile} promoted {member} to an unknown role.
{profile} awansował(a)(o) {member} do nieznanej roli.
{profile} demoted {member} to moderator.
{profile} zdegradował(a)(o) {member} do roli moderatora(-ki).
{profile} demoted {member} to simple member.
{profile} zdegradował(a)(o) {member} do roli zwykłego członka / zwykłej członkini.
{profile} demoted {member} to an unknown role.
{profile} zdegradował(a)(o) {member} do nieznanej roli.
You requested to join the group.
Poprosiłeś(-aś) o dołączenie do grupy.
{member} requested to join the group.
{member} poprosił(a) o dołączenie do grupy.
You invited {member}.
Zaprosiłeś(-aś) {member}.
{member} was invited by {profile}.
{member} został(a) zaproszony(-a) przez {profile}.
You added the member {member}.
Dodałeś(-aś) członka / członkinię {member}.
{profile} added the member {member}.
{profile} dodał(a)(o) członka / członkinię {member}.
{member} joined the group.
{member} dołączył(a) do grupy.
{member} rejected the invitation to join the group.
zaproszenie do grupy zostało odrzucone przez {member}.
{member} accepted the invitation to join the group.
zaproszenie do grupy zostało przyjęte przez {member}.
You excluded member {member}.
Nastąpiło wykluczenie {member}.
{profile} excluded member {member}.
{profile} wykluczył(a)(o) członka / członkinię {member}.
You accepted the invitation to join the group.
Przyjąłeś / Przyjęłaś zaproszenie do dołączenia do grupy.
You were promoted to moderator by {profile}.
Zastałeś(-aś) awansowany(-a) na moderatora(-kę) {profile}.
You were promoted to administrator by {profile}.
Zastałeś(-aś) awansowany(-a) na administratora(-kę) przez {profile}.
You were promoted to an unknown role by {profile}.
Została Ci przypisana nieznana rola.
You were demoted to moderator by {profile}.
Zostałeś(-aś) zdegradowany(-a) do roli moderatora(-ki) przez {profile}.
You were demoted to simple member by {profile}.
Członek / członkini {profile} został(-a) zdegradowany(-a) do roli zwykłego członka / zwykłej członkini.
You were demoted to an unknown role by {profile}.
Zostałeś(-aś) przypisany(-a) do objęcia nieznanej roli przez {profile}.
{profile} quit the group.
Nastąpiło opuszczenie grupy przez {profile}.
You created the folder {resource}.
Został utworzony katalog {resource}.
{profile} created the folder {resource}.
Katalog {resource} został utworzony przez {profile}.
You created the resource {resource}.
Zasób {resource} został utworzony przez Ciebie.
{profile} created the resource {resource}.
Zasób {resource} został utworzony przez {profile}.
You moved the folder {resource} to the root folder.
Katalog {resource} został przeniesiony do katalogu głównego przez Ciebie.
{profile} moved the folder {resource} to the root folder.
Katalog {resource} został przeniesiony do katalogu głównego przez {profile}.
You moved the folder {resource} into {new_path}.
Katalog {resource} został przez Ciebie przeniesiony do {new_path}.
{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.
Katalog {resource} został przeniesiony do {new_path} przez {profile}.
You moved the resource {resource} to the root folder.
Zasób {resource} został przez Ciebie przeniesiony do katalogu głównego.
{profile} moved the resource {resource} to the root folder.
Zasób {resource} został przeniesiony do katalogu głównego przez {profile}.
You moved the resource {resource} into {new_path}.
Zasób {resource} został przez Ciebie przeniesiony do {new_path}.
{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.
Zasób {resource} został przeniesiony do {new_path} przez {profile}.
You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.
Nazwa katalogu została przez Ciebie zmieniona z {old_resource_title} na {resource}.
{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.
Nazwa katalogu została zmieniona z {old_resource_title} na {resource} przez {profile}.
You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.
Nazwa zasobu została przez Ciebie zmieniona z {old_resource_title} na {resource}.
{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.
Nazwa zasobu została zmieniona z {old_resource_title} na {resource} przez {profile}.
You deleted the folder {resource}.
Katalog {resource} został usunięty.
{profile} deleted the folder {resource}.
Katalog {resource} został usunięty przez {profile}.
You deleted the resource {resource}.
Zasób {resource} został przez Ciebie usunięty.
{profile} deleted the resource {resource}.
Zasób {resource} został usunięty przez {profile}.
Activity
Aktywność
Load more activities
Ładowanie nowych aktywności
You created the discussion {discussion}.
Dyskusja {discussion} została przez Ciebie utworzona.
{profile} created the discussion {discussion}.
Dyskusja {discussion} została utworzona przez {profile}.
You replied to the discussion {discussion}.
Odpowiedź na {discussion} została przez Ciebie udzielona.
{profile} replied to the discussion {discussion}.
Odpowiedź na {discussion} została udzielona przez {profile}.
You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.
Nazwa dyskusji została przez Ciebie zmieniona z {old_discussion} na {discussion}.
{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.
Nazwa dyskusji została zmieniona z {old_discussion} na {discussion} przez {profile}.
You archived the discussion {discussion}.
Dyskusja {discussion} została przez Ciebie zarchiwizowana.
{profile} archived the discussion {discussion}.
Dyskusja {discussion} została zarchiwizowana przez {profile}.
You deleted the discussion {discussion}.
Dyskusja {discussion} została przez Ciebie usunięta.
{profile} deleted the discussion {discussion}.
Dyskusja {discussion} została usunięta przez {profile}.
You created the group {group}.
Grupa {group} została przez Ciebie utworzona.
{profile} created the group {group}.
Grupa {group} została utworzona przez {profile}.
You updated the group {group}.
Grupa {group} została przez Ciebie zaktualizowana.
{profile} updated the group {group}.
Grupa {group} została zaktualizowana przez {profile}.
{old_group_name} was renamed to {group}.
Nazwa grupy została zmieniona z {old_group_name} na {group}.
Visibility was set to private.
Widoczność została ustawiona na prywatną.
Visibility was set to public.
Widoczność została ustawiona na publiczną.
Visibility was set to an unknown value.
Widoczność została ustawiona na nieznaną wartość.
The group can now only be joined with an invite.
Do grupy można teraz dołączyć tylko po otrzymaniu zaproszenia.
The group can now be joined by anyone.
Do grupy może teraz dołączyć każda osoba.
Unknown value for the openness setting.
Nieznana wartość dla ustawienia otwartości.
The group's physical address was changed.
Fizyczny adres grupy został zmieniony.
The group's avatar was changed.
Awatar grupy został zmieniony.
The group's banner was changed.
Baner grupy został zmieniony.
The group's short description was changed.
Krótki opis grupy został zmieniony.
No information
nie podano
@{username}'s follow request was accepted
Prośba o subskrypcję od @{username} została zaakceptowana
Delete this discussion
Usunięcie tej dyskusji
Are you sure you want to delete this entire discussion?
Czy na pewno usunąć tę całą dyskusję?
Delete discussion
Usunięcie dyskusji
All activities
Wszystkie aktywności
From yourself
Od Ciebie
By others
Od innych
You posted a comment on the event {event}.
Twój komentarz do wydarzenia {event} został zamieszczony.
{profile} posted a comment on the event {event}.
Komentarz napisany przez {profile} do wydarzenia {event} został zamieszczony.
You replied to a comment on the event {event}.
Twoja odpowiedź na komentarz do wydarzenia {event} została zamieszczona.
{profile} replied to a comment on the event {event}.
Odpowiedź na komentarz do wydarzenia {event} napisana przez {profile} została zamieszczona.
New post
Nowy wpis
Comment text can't be empty
Tekst komentarza nie morze być pusty
Notifications
Powiadomienia
Profile feeds
Kanały profilu
These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.
Kanały te zawierają informacje o wydarzeniach, których dany profil jest uczestnikiem lub twórcą. Należy zachować je jako prywatne. Kanały dla wszystkich profili można znaleźć w ustawieniach powiadomień.
Regenerate new links
Regeneracja nowych odnośników
Create new links
Utwórz nowe odnośniki
You'll need to change the URLs where there were previously entered.
Konieczna będzie zmiana adresów URL wprowadzonych wcześniej.
Personal feeds
Kanały osobiste
These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.
Te kanały zawierają dane wydarzeń, których uczestnikiem lub twórcą jest którykolwiek z profili użytkownika(-czki). Należy zachować je jako prywatne. Kanały dla poszczególnych profili można znaleźć na stronie edycji każdego profilu.
The event will show as attributed to this profile.
To wydarzenie będzie wyświetlane jako przypisane do tego profilu.
You may show some members as contacts.
Niektórzy członkowie / członkinie mogą być wyświetlani(-e) jako kontakty.
The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.
Wybrany obraz jest zbyt duży. Należy wybrać plik mniejszy niż {size}.
Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.
Nie można utworzyć grupy. Jeden z obrazów może być zbyt duży.
Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.
Nie można zaktualizować profilu. Obrazek awatara może być zbyt duży.
Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.
Nie można utworzyć profilu. Obrazek awatara może być zbyt duży.
Error while loading the preview
Błąd podczas ładowania podglądu
Instance feeds
Kanały instancji
{moderator} suspended group {profile}
Profil {profil} został zawieszony przez {moderator}
{moderator} has unsuspended group {profile}
Zawieszenie profilu {profile} zostało cofnięte przez {modeator}
{moderator} has done an unknown action
{moderator} wykonał(a) nieznaną czynność
{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}
Komentarz {author} pod wydarzeniem {event} został usunięty przez {moderator}
{moderator} has deleted a comment from {author}
Komentarz {author} został usunięty przez {moderator}
You are offline
Jesteś offline
Create a new profile
Utwórz nowy profil
Edit profile {profile}
Edytuj profil {profile}
Identities
Tożsamości
Profile
Profil
Register
Rejestracja
No members found
Nie znaleziono żadnych członków / członkiń
No organized events found
Nie znaleziono zorganizowanych wydarzeń
Error while suspending group
Błąd podczas zawieszania grupy
Triggered profile refreshment
Uruchomiono odświeżenie profilu
No organized events listed
Brak zorganizowanych wydarzeń do wyświetlenia
No participations listed
Brak zapisów na wydarzenia do wyświetlenia
{number} memberships
{number} członków
Group
Grupa
No memberships found
Nie znaleziono żadnych dołączeń
No group matches the filters
Żadna grupa nie spełnia kryteriów filtra
{group} events
Wydarzenia grupy %{group}
Interact with a remote content
Interakcja ze zdalną zawartością
Page not found
Nie znaleziono strony
{folder} - Resources
{folder} – Zasoby
General settings
Ustawienia ogólne
Notify participants
Powiadomienie uczestników i uczestniczek
Browser notifications
Powiadomienia przeglądarki
Notification settings
Ustawienia powiadomień
Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.
Wybierz działania, dla których chcesz otrzymywać powiadomienia e-mail lub push.
Push
Push
Mentions
Wzmianki
I've been mentionned in a comment under an event
Zostałem(-am) wspomniany(-a) w komentarzu pod wydarzeniem
I've been mentionned in a group discussion
Zostałem(-am) wspomniany(-a) w dyskusji grupowej
An event I'm going to has been updated
Wydarzenie, na które się wybieram, zostało zaktualizowane
An event I'm going to has posted an announcement
Wydarzenie, na które się wybieram, zamieściło ogłoszenie
An event I'm organizing has a new pending participation
Wydarzenie, które organizuję, ma nowy oczekujący zapis
An event I'm organizing has a new participation
Wydarzenie, które organizuję, ma nowy zapis
An event I'm organizing has a new comment
Wydarzenie, które organizuję, ma nowy komentarz
Group activity
Aktywność w grupie
An event from one of my groups has been published
Wydarzenie z jednej z moich grup zostało opublikowane
An event from one of my groups has been updated or deleted
Wydarzenie z jednej z moich grup zostało zaktualizowane lub usunięte
A discussion has been created or updated
Dyskusja została utworzona lub zaktualizowana
A post has been published
Wpis został opublikowany
A post has been updated
Wpis został zaktualizowany
A resource has been created or updated
Zasób został utworzony lub zaktualizowany
A member requested to join one of my groups
Członek / członkini poprosił(a) o dołączenie do jednej z moich grup
A member has been updated
Członek / członkini został(a) zaktualizowany(-a)
User settings
Ustawienia użytkownika lub użytkowniczki
You changed your email or password
Zmieniono Twój adres e-mail lub hasło
Move resource to the root folder
Przeniesienie zasobów do katalogu głównego
Share this group
Udostępnij tę grupę
This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.
To wydarzenie jest dostępne wyłącznie poprzez odnośnik. Uważaj, gdzie go publikujesz.
No members|One member|{count} members
Brak członków / członkiń|Jeden członek / jedna członkini|{count} członków / członkiń / członkinie
Share
Udostępnij
Update app
Zaktualizuj aplikację
Ignore
Ignoruj
A new version is available.
Dostępna jest nowa wersja.
An error has occured while refreshing the page.
Wystąpił błąd podczas odświeżania strony.
Join group {group}
Dołącz do grupy {group}
Public preview
Publiczny podgląd
On {instance} and other federated instances
Na {instance} i innych sfederowanych instancjach
Error while subscribing to push notifications
Błąd podczas subskrybowania powiadomień push
Unsubscribe to browser push notifications
Rezygnacja z powiadomień push przeglądarki
Activate browser push notifications
Aktywacja powiadomień push w przeglądarce
You can't use push notifications in this browser.
W tej przeglądarce nie można korzystać z powiadomień push.
Send notification e-mails
Wysyłanie powiadomień e-mail
Announcements and mentions notifications are always sent straight away.
Ogłoszenia i powiadomienia o wzmiankach są zawsze wysyłane natychmiast.
Weekly email summary
Cotygodniowe podsumowanie przez e-mail
Receive one email for each activity
Otrzymuj jedną wiadomość e-mail dla każdej aktywności
Error while updating participation status inside this browser
Błąd podczas aktualizacji statusu uczestnictwa w tej przeglądarce
We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.
Nie mogliśmy zapisać Twojego uczestnictwa w tej przeglądarce. Nie martw się, Twój udział został pomyślnie potwierdzony, po prostu nie mogliśmy zapisać jego statusu w tej przeglądarce z powodu problemu technicznego.
This instance hasn't got push notifications enabled.
Ta instancja nie ma włączonych powiadomień push.
enable the feature
włącz tę funkcję
Ask your instance admin to {enable_feature}.
Poproś administratora(-kę) instancji o {enable_feature}.
Event URL
Adres URL wydarzenia
Copy URL to clipboard
Kopiowanie adresu URL do schowka
Group URL
Adres URL grupy
View less
Zobacz mniej
View more
Zobacz więcej
Breadcrumbs
Nawigacja okruszkowa
Other actions
Inne działania
Only group moderators can create, edit and delete events.
Tylko moderatorzy(-ki) grupy mogą tworzyć, edytować i usuwać wydarzenia.
+ Create a post
+ Utwórz wpis
Edited {relative_time} ago
Edytowano {relative_time} temu
Members-only post
Wpis zastrzeżony dla członków / członkiń
This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.
Ten wpis jest dostępny tylko dla członków / członkiń. Masz do niego dostęp w celach moderacyjnych, ponieważ jesteś moderatorem(-ką) instancji.
Find or add an element
Znajdź lub dodaj element
e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube
np. Dostępność, Twitch, PeerTube
Add new…
Dodaj nowe…
No results for {search}
Brak wyników dla {search}
Wheelchair accessibility
Dostępność dla wózków inwalidzkich
Whether the event is accessible with a wheelchair
Czy wydarzenie jest dostępne dla osób na wózkach
Not accessible with a wheelchair
Niedostępne wózkiem inwalidzkim
Partially accessible with a wheelchair
Częściowo dostępne na wózku
Fully accessible with a wheelchair
W pełni dostępne na wózku
Smoke free
Strefa wolna od dymu tytoniowego
Whether smoking is prohibited during the event
Czy podczas wydarzenia obowiązuje zakaz palenia
Smoking allowed
Palenie dozwolone
YouTube replay
Powtórka na YouTube
The URL where the event live can be watched again after it has ended
Adres URL, pod którym można ponownie obejrzeć wydarzenie na żywo po jego zakończeniu
Twitch replay
Powtórka na Twitchu
PeerTube replay
Powtórka na PeerTube
PeerTube live
Transmisja na żywo na PeerTube
The URL where the event can be watched live
Adres URL, pod którym wydarzenie można oglądać na żywo
Twitch live
Transmisja na żywo na Twitchu
YouTube live
Transmisja na żywo na YouTube
Event metadata
Metadane wydarzenia
Framadate poll
Ankieta Framadate
The URL of a poll where the choice for the event date is happening
Adres URL ankiety, w której można wybrać datę wydarzenia
View account on {hostname} (in a new window)
Wyświetl konto na {hostname} (w nowym oknie)
Twitter account
Konto X (poprzednio Twitter)
A twitter account handle to follow for event updates
Konto na X (poprzednio Twitter) do śledzenia aktualizacji wydarzeń
Fediverse account
Konto w Fediwersum
A fediverse account URL to follow for event updates
Adres URL konta w Fediwersum do śledzenia aktualizacji wydarzeń
Element title
Tytuł elementu
Element value
Wartość elementu
Subtitles
Napisy
Whether the event live video is subtitled
Czy wideo na żywo z wydarzenia ma napisy
The event live video contains subtitles
Wideo na żywo z wydarzenia zawiera napisy
The event live video does not contain subtitles
Wideo na żywo z wydarzenia nie zawiera napisów
Sign Language
Język migowy
Whether the event is interpreted in sign language
Czy wydarzenie jest tłumaczone na język migowy
The event has a sign language interpreter
Wydarzenie ma tłumacza języka migowego
The event hasn't got a sign language interpreter
Wydarzenie nie ma tłumacza języka migowego
Online ticketing
Sprzedaż biletów online
An URL to an external ticketing platform
Adres URL do zewnętrznej platformy sprzedaży biletów
Price sheet
Cennik
A link to a page presenting the price options
Link do strony przedstawiającej opcje cenowe
Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.
Zintegruj to wydarzenie z narzędziami innych firm i wyświetl metadane wydarzenia.
This URL doesn't seem to be valid
Ten adres URL wydaje się być nieprawidłowy
Schedule
Program
A link to a page presenting the event schedule
Link do strony z programem wydarzenia
Accessibility
Dostępność
Live
Na żywo
Replay
Odtwórz ponownie
Tools
Narzędzia
Social
Społeczne
Details
Szczegóły
Booking
Rezerwacja
Filter by profile or group name
Filtrowanie według profilu lub nazwy grupy
Filter by name
Filtruj według nazwy
Redirecting in progress…
Przekierowanie w toku…
Zoom in
Powiększenie
Zoom out
Pomniejszenie
Show me where I am
Pokaż mi, gdzie jestem
Video Conference
Konferencja wideo
Jitsi Meet
Jitsi Meet
The Jitsi Meet video teleconference URL
Adres URL telekonferencji wideo Jitsi Meet
Zoom
Zoom
This is the proprietary video-conference service https://zoom.us
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Zoom video teleconference URL
Adres URL telekonferencji wideo na Zoom
Microsoft Teams
Microsoft Teams
This is the proprietary video-conference service from Microsoft https://teams.microsoft.com
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Microsoft Teams video teleconference URL
Adres URL telekonferencji wideo na Microsoft Teams
Google Meet
Google Meet
This is the proprietary video-conference service from Google https://meet.google.com
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Google Meet video teleconference URL
Adres URL telekonferencji wideo na Google Meet
This is the proprietary video-conference service from Google https://meet.google.com
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
Big Blue Button
Big Blue Button
This is the open-source video-conference service https://bigbluebutton.org
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Big Blue Button video teleconference URL
Adres URL telekonferencji wideo na Big Blue Button
Etherpad notes
Edytor online Etherpad
Etherpad is an open-source service like a light Google Docs: https://etherpad.org
The URL of a pad where notes are being taken collaboratively
Adres URL edytora online do zespołowego prowadzenia notatek
https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token
https://mensuel.framapad.org/p/w-morde-jeza-tajny-token
An etherpad URL.
If you know some public instances from organisations that operate in your language, please use those as a template instead of framapad.org.
The last part of the URL should be modified in your language to make the user understand what changes.
Failed to get location.
Nie udało się uzyskać lokalizacji.
The geolocation prompt was denied.
Monit o geolokalizację został odrzucony.
Your position was not available.
Twoja pozycja była niedostępna.
Geolocation was not determined in time.
Lokalizacji nie udało się ustalić na czas.
Underline
Podkreślenie
Heading Level 1
Nagłówek H1
Heading Level 2
Nagłówek H2
Heading Level 3
Nagłówek H3
Add link
Dodaj odnośnik
Remove link
Usuń odnośnik
Add picture
Dodaj obrazek
Bullet list
Lista wypunktowana
Ordered list
Lista uporządkowana
Quote
Cytat
Undo
Cofnij
Redo
Wykonaj ponownie
Clear address field
Wyczyść pole adresu
Filter
Filtr
Choose the source of the instance's Terms
Wybierz źródło Warunków użytkowania instancji
Choose the source of the instance's Privacy Policy
Wybierz źródło Polityki prywatności instancji
Update discussion title
Aktualizacja tytułu dyskusji
Cancel discussion title edition
Anuluj edycję tytułu dyskusji
Previous month
Poprzedni miesiąc
When the event is private, you'll need to share the link around.
Jeśli wydarzenie jest prywatne, konieczne będzie udostępnienie linku.
Decrease
Zmniejsz
Increase
Zwiększ
Who can post a comment?
Kto może opublikować komentarz?
Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?
Czy wydarzenie wymaga jeszcze późniejszego potwierdzenia, czy też zostało odwołane?
When the post is private, you'll need to share the link around.
Jeśli wpis jest prywatny, konieczne będzie udostępnienie linku.
Reset
Resetuj
Local time ({timezone})
Czas lokalny ({timezone})
Local times ({timezone})
Czasy lokalne ({timezone})
Time in your timezone ({timezone})
Czas w Twojej strefie czasowej ({timezone})
Export
Eksportuj
Times in your timezone ({timezone})
Czasy w Twojej strefie czasowej ({timezone})
Comment body
Treść komentarza
Event description body
Treść opisu wydarzenia
Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.
Strefa czasowa wydarzenia zostanie domyślnie ustawiona na strefę czasową adresu wydarzenia, jeśli jest podany, lub na strefę czasową ustawioną przez Ciebie.
Clear timezone field
Wyczyść pole strefy czasowej
Group description body
Treść opisu grupy
Moderation logs
Dzienniki moderacji
Post body
Treść wpisu
{group} posts
Wpisy grupy {group}
{group}'s todolists
Listy <i>do zrobienia</i> grupy {group}
Validating email
Sprawdzanie e-maila
Redirecting to Mobilizon
Przekierowanie do Mobilizon
Reset password
Zresetuj hasło
First steps
Pierwsze kroki
Validating account
Sprawdzanie konta
Navigated to {pageTitle}
Przejście do {pageTitle}
Confirm participation
Potwierdź uczestnictwo
Participation with account
Uczestnictwo w ramach konta
Participation without account
Uczestnictwo bez konta
Unlogged participation
Uczestnictwo bez logowania
Discussions list
Lista dyskusji
Create discussion
Utwórz dyskusję
Tag search
Wyszukiwanie po tagach
Homepage
Strona główna
About instance
O {instance}
Privacy
Prywatność
Interact
Interakcja
Account settings
Ustawienia konta
Admin dashboard
Panel administratora(-ki)
Admin settings
Ustawienia administratora(-ki)
Group profiles
Profile grupowe
Reports list
Lista zgłoszeń
Create identity
Utwórz tożsamość
Resent confirmation email
Wyślij ponownie potwierdzającą wiadomość e-mail
Send password reset
Wyślij reset hasła
Email validate
Weryfikacja e-maila
Skip to main content
Przejdź do głównej treści
{timezoneLongName} ({timezoneShortName})
{timezoneLongName} ({timezoneShortName})
Back to top
Wróć do góry
Powered by Mobilizon
Powered by Mobilizon
The event is fully online
Wydarzenie odbywa się w całości online
Follow
Obserwuj
Cancel follow request
Anulowanie prośby o subskrypcję
Unfollow
Przestań obserwować
your notification settings
ustawienia powiadomień
You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.
Będziesz otrzymywać powiadomienia o publicznej aktywności tej grupy w zależności od {notification_settings}.
Online
Online
That you follow or of which you are a member
Które obserwujesz lub do których należysz
{number} seats left
{number} wolnych miejsc
Published by {name}
Opublikowane przez {name}
Share this post
Udostępnij ten wpis
This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.
Ten wpis jest dostępny wyłącznie poprzez odnośnik. Uważaj, gdzie go publikujesz.
Post URL
Adres URL wpisu
Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.
Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis? Tego działania nie można cofnąć.
Attending
Uczestnictwo
From my groups
Z moich grup
You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?
Nie masz żadnych nadchodzących wydarzeń. Może spróbuj użyć innego filtra?
Leave group
Opuścić grupę
Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.
Czy na pewno chcesz opuścić grupę {groupName}? Utracisz dostęp do prywatnych treści tej grupy. Tego działania nie można cofnąć.
Upcoming events from your groups
Nadchodzące wydarzenia z twoich grup
Accessible only by link
Dostępne tylko przez odnośnik
Report this post
Zgłoś ten wpis
Post {eventTitle} reported
Zgłoszono wpis {eventTitle}
You have not attended any events in the past.|You have attended one event in the past.|You have attended {count} events in the past.
Nie uczestniczyłeś(-aś) w żadnym wydarzeniu w przeszłości.|Uczestniczyłeś(-aś) w jednym wydarzeniu w przeszłości.|Uczestniczyłeś(-aś) w {count} wydarzeniach w przeszłości.
Showing events starting on
Pokaż wydarzenia od
Showing events before
Wyświetlanie wydarzeń przed
Clear date filter field
Wyczyść pole daty filtra
No members or followers|One member or follower|{count} members or followers
Brak członków(--iń) i osób obserwujących|Jeden członek / jedna członkini lub osoba obserwująca|{count} członków / członkinie(-ń) lub osób obserwujących
This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.
Ten profil pochodzi z innej instancji, informacje tu przedstawione mogą być niekompletne.
View full profile
Zobacz pełny profil
Any type
Dowolny typ
In person
Osobiście
In the past
W przeszłości
Only registered users may fetch remote events from their URL.
Tylko zarejestrowani użytkownicy lub użytkowniczki mogą pobierać zdalne wydarzenia z adresu URL.
Moderate new members
Moderowanie nowych członków i członkiń
Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.
Każda osoba może poprosić o członkostwo, ale administrator(ka) musi je zatwierdzić.
Cancel membership request
Anulowanie prośby o członkostwo
group's upcoming public events
nadchodzące wydarzenia publiczne grupy
access to the group's private content as well
uzyskaj również dostęp do prywatnych treści grupy
Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.
Obserwując grupę będziesz mógł / mogła otrzymywać informacje o {group_upcoming_public_events}, podczas gdy dołączenie do grupy oznacza {access_to_group_private_content_as_well}, w tym do dyskusji grupowych, zasobów grupy i wpisów tylko dla członków.
The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.
Do grupy może dołączyć każda osoba, ale nowi członkowie i członkinie muszą zostać zatwierdzeni(-one) przez administratora(-kę).
You approved {member}'s membership.
Członkostwo {member} zostało zatwierdzone.
Your membership was approved by {profile}.
Twoje członkostwo zostało zatwierdzone przez {profile}.
{profile} approved {member}'s membership.
{profile} zatwierdził(a) członkostwo {member}.
You rejected {member}'s membership request.
Członkostwo {member} zostało odrzucone.
{profile} rejected {member}'s membership request.
{profile} odrzucił(a) prośbę o członkostwo {member}.
Send
wyślij
Approve member
Zatwierdzenie członka / członkini
Reject member
Odrzucenie członka / członkini
The membership request from {profile} was rejected
Prośba o członkostwo {profile} została odrzucona
The member was approved
Członek / członkini została zatwierdzona
Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.
Wiadomości e-mail zwykle nie zawierają wielkich liter, więc upewnij się, że nie popełniłeś(-aś) literówki.
To follow groups and be informed of their latest events
Aby obserwować grupy i otrzymywać informacje o ich najnowszych wydarzeniach
No group member found
Nie znaleziono żadnego członka ani członkini grupy
This group was not found
Ta grupa nie została znaleziona
Back to group list
Powrót do listy grup
This profile was not found
Ten profil nie został znaleziony
Back to profile list
Powrót do listy profili
This user was not found
Ten użytkownik / użytkowniczka nie została znaleziona
Back to user list
Z powrotem do listy użytkowników / użytkowniczek
Stop following instance
Przestań obserwować instancję
Follow instance
Obserwuj instancję
Accept follow
Zaakceptuj śledzenie
Reject follow
Odrzuć śledzenie
This instance doesn't follow yours.
Ta instancja nie obserwuje Twojej.
Obserwować można tylko instancje Mobilizona
Follow a new instance
Obserwuj nową instancję
Follow status
Obserwuj status aktywności
All
Wszystko
Following
Obserwujący
Followed
Obserwowani(-e)
Followed, pending response
Obserwowany(-a), w oczekiwaniu na odpowiedź
Follows us
Obserwuje nas
Follows us, pending approval
Obserwuje nas, w oczekiwaniu na odpowiedź
No instance found.
Nie znaleziono instancji.
No instances match this filter. Try resetting filter fields?
Żadne instancje nie pasują do kryteriów filtra. Może spróbuj zmienić kryteria wyszukiwania?
You haven't interacted with other instances yet.
Nie wchodziłeś(-aś) jeszcze w interakcje z innymi instancjami.
mobilizon-instance.tld
instancja-mobilizona.tld
Report status
Status zgłoszenia
access the corresponding account
wejść do odpowiedniego konta
Organized events
Zorganizowane wydarzenia
Memberships
Członkostwo
This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.
Profil znajduje się na tej instancji, więc musisz {access_the_corresponding_account}, aby go zawiesić.
Total number of participations
Łączna liczba uczestników
Uploaded media total size
Całkowity rozmiar przesłanych multimediów
0 Bytes
0 bajtów
Change email
Zmień adres e-mail
Confirm user
Potwierdź użytkownika / użytkowniczkę
Change role
Zmień rolę
The user has been disabled
Ten użytkownik / użytkowniczka jest wyłączony
This user doesn't have any profiles
Ten użytkownik / użytkowniczka nie ma żadnych profili
Edit user email
Edycja adresu e-mail użytkownika /użytkowniczki
Change user email
Zmień adres e-mail użytkownika / użytkowniczki
Previous email
Poprzedni adres e-mail
Notify the user of the change
Powiadomienie użytkownika / użytkowniczki o zmianie
Change user role
Zmiana roli użytkownika / użytkowniczki
Suspend the account?
Zawiesić konto?
Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.
Czy naprawdę chcesz zawiesić to konto? Wszystkie profile użytkownika / użytkowniczki zostaną usunięte.
Suspend the account
Zawieś konto
No user matches the filter
Żaden użytkownik / użytkowniczka nie pasuje do kryteriów filtra
new{'@'}email.com
nowy{'@'}email.com
Other users with the same email domain
Inni użytkownicy / użytkowniczki z tą samą domeną e-mail
Other users with the same IP address
Inni użytkownicy / użytkowniczki z tym samym adresem IP
IP Address
Adres IP
Last seen on
Ostatnio widziany(-a) dnia
No user matches the filters
Żaden użytkownik / użytkowniczka nie pasuje do kryteriów filtrów
Reset filters
Zresetuj filtry
Category
Kategoria
Select a category
Wybierz kategorię
Any category
Dowolna kategoria
We collect your feedback and the error information in order to improve this service.
Zbieramy informacje zwrotne i informacje o błędach w celu ulepszenia tej usługi.
What happened?
Co się stało?
I've clicked on X, then on Y
Kliknąłem / kliknęłam na X, a następnie na Y
Send feedback
Wyślij informacje zwrotne
Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.
Przepraszamy, nie mogliśmy zapisać Twoich informacji zwrotnych. Nie martw się, postaramy się naprawić ten błąd.
return to the homepage
powrócić do strony głównej
Thanks a lot, your feedback was submitted!
Dziękujemy bardzo, Twoje informacje zwrotne zostały zgłoszone!
You may also:
Możesz także:
You may now close this page or {return_to_the_homepage}.
Teraz możesz zamknąć tę stronę lub {return_to_the_homepage}.
This group is a remote group, it's possible the original instance has more informations.
Ta grupa jest grupą zdalną, możliwe, że instancja źródłowa ma więcej informacji.
View the group profile on the original instance
Wyświetl profil grupy w instancji źródłowej
View past events
Zobacz poprzednie wydarzenia
Get informed of the upcoming public events
Otrzymuj informacje o nadchodzących wydarzeniach publicznych
Join
Dołącz
Become part of the community and start organizing events
Dołącz do społeczności i zacznij organizować wydarzenia
Follow requests will be approved by a group moderator
Prośby o subskrypcję będą zatwierdzane przez moderatorów(-ki) grupy
Follow request pending approval
Prośba o subskrypcję oczekuje na zatwierdzenie
Your membership is pending approval
Twoje członkostwo oczekuje na zatwierdzenie
Activate notifications
Aktywuj powiadomienia
Deactivate notifications
Dezaktywuj powiadomienia
Membership requests will be approved by a group moderator
Prośby o członkostwo będą zatwierdzane przez moderatorów(-ki) grupy
Geolocate me
Geolokalizuj mnie
Events nearby {position}
Wydarzenia w pobliżu {position}
View more events around {position}
Zobacz więcej wydarzeń w okolicy {position}
Popular groups nearby {position}
Popularne grupy w pobliżu {position}
View more groups around {position}
Wyświetl więcej grup wokół {position}
Photo by {author} on {source}
Zdjęcie autorstwa {author} z {source}
Online upcoming events
Nadchodzące wydarzenia online
View more online events
Zobacz więcej wydarzeń online
Owncast
Owncast
{count} events
{count} wydarzeń
Categories
Kategorie
Category illustrations credits
Podziękowania za ilustracje do kategorii
Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})
Obraz wyróżniający dla „{category}” autorstwa {author} z {source} ({license})
View all categories
Wyświetl wszystkie kategorie
{instanceName} ({domain})
{instanceName} ({domain})
This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.
Twój profil jest obsługiwany przez tę instancję, zatem zapamiętaj jej nazwę.
Keyword, event title, group name, etc.
Słowo kluczowe, tytuł wydarzenia, nazwa grupy itp.
Go!
Szukaj!
Explore!
Przeglądaj!
Join {instance}, a Mobilizon instance
Dołącz do {instance} – instancja Mobilizona
Open user menu
Otwórz menu użytkownika / użytkowniczki
Open main menu
Otwórz menu główne
{'@'}{username} ({role})
{'@'}{username} ({role})
This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.
To jest jak Twoja federacyjna nazwa użytkownika / użytkowniczki ({username}) dla grup. Umożliwi ona znalezienie grupy w federacji i zagwarantuje jej unikalność.
Confirm
Potwierdź
Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations
Opublikowane wydarzenia z {comments} komentarzami i {participations} potwierdzonymi zapisami
Ex: someone{'@'}mobilizon.org
Np. ktokoś{'@'}mobilizon.org
Group members
Członkowie i członkinie grupy
e.g. Nantes, Berlin, Cork, …
np. Nantes, Berlin, Cork, …
find, create and organise events
znajdź, twórz i organizuj wydarzenia
tool designed to serve you
narzędzie stworzone do tego, aby Ci służyć
multitude of interconnected Mobilizon websites
multum połączonych wzajemnie witryn Mobilizona
Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.
Mobilizon jest narzędziem, które pomaga Ci {find_create_organize_events}.
Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a {tool_designed_to_serve_you}. Period.
Mobilizon jest etyczną alternatywą dla wydarzeń, grup i stron na Facebooku. Mobilizon to {tool_designed_to_serve_you}. Po prostu.
Mobilizon is not a giant platform, but a {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.
Mobilizon nie jest wielką platformą, ale to {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.
Events close to you
Wydarzenia w pobliżu
Popular groups close to you
Popularne grupy w pobliżu
View more events
Zobacz więcej wydarzeń
Hide filters
Ukryj filtry
Show filters
Pokaż filtry
Online events
Wydarzenia online
Event date
Data wydarzenia
Distance
Odległość
{numberOfCategories} selected
wybrano {numberOfCategories}
Event status
Status aktywności wydarzenia
Statuses
Statusy
Languages
Języki
{numberOfLanguages} selected
wybrano {numberOfLanguages}
Apply filters
Zastosuj filtry
Any distance
Dowolna odległość
{number} kilometers
{number} kilometrów
The pad will be created on {service}
Notatnik zostanie utworzony na {service}
The calc will be created on {service}
Arkusz kalkulacyjny zostanie stworzony w {service}
The videoconference will be created on {service}
Wideokonferencja zostanie utworzona w {service}
Search target
Cel wyszukiwania
In this instance's network
w sieci tej instancji
On the Fediverse
W fediwersum
Report reason
Przyczyna zgłoszenia
Reported content
Zgłoszona treść
No results found
Nic nie znaleziono
No events found|One event found|{eventsCount} events found
Nie znaleziono wydarzeń|Znaleziono jedno wydarzenie|Znaleziono {eventsCount} wydarzenia/wydarzeń
No groups found|One group found|{groupsCount} groups found
Nie znaleziono żadnych grup|Znaleziono jedną grupę|Znaleziono {groupsCount} grup
No results found|On result found|{resultsCount} results found
Nie znaleziono wyników|Znaleziono jeden wynik|Znaleziono {resultsCount} wyników
Loading map
Ładowanie mapy
Sort by
Sortuj według
Map
Mapa
List
Lista
Best match
Najlepsze dopasowanie
Most recently published
Najnowsze
Least recently published
Najstarsze
With the most participants
Z największą liczbą uczestników(-czek)
Number of members
Liczba członków i członkiń
More options
Więcej opcji
Reported by someone anonymously
Zgłoszone przez kogoś anonimowo
Back to homepage
Powrót do strony głównej
Category list
Lista kategorii
No categories with public upcoming events on this instance were found.
Nie znaleziono żadnych kategorii z publicznymi nadchodzącymi wydarzeniami w tej instancji.
Theme
Motyw
Adapt to system theme
Dostosowanie do motywu systemowego
Light
Jasny
Dark
Ciemny
Write a new comment
Napisz nowy komentarz
Write a new reply
Napisz nową odpowiedź
Write a new message
Napisz nową wiadomość
Write something
Napisz coś
Message body
Treść wiadomości
Describe your event
Opisz swoje wydarzenie
A few lines about your group
Kilka linijek o Twojej grupie
Write your post
Stwórz wpis
Suggestions:
Sugestie:
Make sure that all words are spelled correctly.
Upewnij się, że wszystkie słowa są napisane poprawnie.
Try different keywords.
Spróbuj zastosować inne słowa kluczowe.
Try more general keywords.
Spróbuj zastosować bardziej ogólne słowa kluczowe.
Try fewer keywords.
Spróbuj zastosować mniej słów kluczowych.
Change the filters.
Zmień filtry.
No results found for {search}
Nie znaleziono żadnych wyników dla {search}
No events found for {search}
Nie znaleziono żadnych wydarzeń dla {search}
No groups found for {search}
Nie znaleziono grup dla {search}
No event found at this address
Pod tym adresem nie znaleziono żadnych wydarzeń
I have an account on {instance}.
Mam konto na {instance}.
profile{'@'}instance
profil{'@'}instancja
My federated identity ends in {domain}
Moja tożsamość federacyjna kończy się na {domain}
Close map
Zamknij mapę
On foot
Pieszo
By bike
Rowerem
By transit
Transportem publicznym
By car
Samochodem
Select all resources
Wybierz wszystkie zasoby
Select this resource
Wybierz ten zasób
You can add resources by using the button above.
Zasoby można dodawać za pomocą przycisku powyżej.
{user}'s follow request was accepted
Prośba o subskrypcję od {user} została zaakceptowana
{user}'s follow request was rejected
Prośba o subskrypcję od {user} została odrzucona
Report as spam
Zgłoś jako spam
Report as ham
Zgłoś jako treść pożądaną
Report as undetected spam
Zgłoś jako niewykryty spam
The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.
Treść zgłoszenia (ewentualne komentarze i wydarzenie) oraz zgłoszone szczegóły profilu zostaną przesłane do Akismet.
Submit to Akismet
Prześlij do Akismet
Autorize this application to access your account?
Zezwolić tej aplikacji na dostęp do konta?
This application will be able to access all of your informations and post content. Make sure you only approve applications you trust.
Ta aplikacja będzie mogła uzyskać dostęp do wszystkich Twoich informacji i publikować treści. Upewnij się, że zatwierdzasz tylko zaufane aplikacje.
Authorize application
Autoryzacja aplikacji
Authorize
Autoryzacja
You'll be able to revoke access for this application in your account settings.
Dostęp dla tej aplikacji można cofnąć w ustawieniach konta.
Read all of your account's data
Odczyt wszystkich danych konta
Modify all of your account's data
Zmiana wszystkich danych konta
Publish events
Publikuj wydarzenia
This application will be allowed to publish events
Ta aplikacja będzie mogła publikować wydarzenia
Update events
Aktualizacja wydarzeń
This application will be allowed to update events
Ta aplikacja będzie mogła aktualizować zdarzenia
Delete events
Usuń wydarzenia
This application will be allowed to delete events
Ta aplikacja będzie mogła usuwać wydarzenia
Upload media
Przesyłanie multimediów
This application will be allowed to upload media
Ta aplikacja będzie umożliwiać przesyłanie multimediów
Remove uploaded media
Usuwanie przesłanych multimediów
This application will be allowed to remove uploaded media
Ta aplikacja będzie mogła usuwać przesłane multimedia
Publish group posts
Publikowanie wpisów grupowych
This application will be allowed to publish group posts
Ta aplikacja będzie mogła publikować wpisy grupowe
Update group posts
Aktualizacja wpisów grupy
This application will be allowed to update group posts
Ta aplikacja będzie mogła aktualizować wpisy grupy
Delete group posts
Usuwanie wpisów grupowych
This application will be allowed to delete group posts
Ta aplikacja będzie mogła usuwać wpisy grupowe
Access your group's resources
Dostęp do zasobów grupy
This application will be allowed to access all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie miała dostęp do wszystkich grup, do których należysz
Create group resources
Tworzenie zasobów grupowych
This application will be allowed to create resources in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła tworzyć zasoby we wszystkich grupach, do których należysz
Update group resources
Aktualizacja zasobów grupy
This application will be allowed to update resources in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła aktualizować zasoby we wszystkich grupach, do których należysz
Delete group resources
Usuwanie zasobów grupy
This application will be allowed to delete resources in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła usuwać zasoby ze wszystkich grup, do których należysz
Access group events
Dostęp do wydarzeń grupowych
This application will be allowed to list and access group events in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać wydarzenia grupowe i uzyskiwać do nich dostęp we wszystkich grupach, do których należysz
Access group discussions
Dostęp do dyskusji grupowych
This application will be allowed to list and access group discussions in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać dyskusje grupowe i uzyskiwać do nich dostęp we wszystkich grupach, do których należysz
Access group members
Dostęp do listy członków i członkiń grupy
This application will be allowed to list group members in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać członków i członkinie grupy we wszystkich grupach, do których należysz
Access group followers
Dostęp do osób obserwujących grupę
This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać listę osób obserwujących grupę we wszystkich grupach, do których należysz
Access group activities
Dostęp do aktywności grupowych
This application will be allowed to access group activities in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła uzyskiwać dostęp do aktywności grupowych we wszystkich grupach, do których należysz
Access group todo-lists
Dostęp do grupowych list rzeczy do zrobienia
This application will be allowed to list and access group todo-lists in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać grupowe listy rzeczy do zrobienia i uzyskiwać do nich dostęp we wszystkich grupach, do których należysz
Manage group memberships
Zarządzanie dołączaniem do grupy
This application will be allowed to join and leave groups
Ta aplikacja będzie umożliwiać dołączanie do grup i opuszczanie ich
Manage group members
Zarządzanie członkami i członkiniami grupy
This application will be allowed to manage group members in all of the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła zarządzać członkami i członkiniami grupy we wszystkich grupach, do których należysz
Access organized events
Dostęp do organizowanych wydarzeń
This application will be allowed to list and view your organized events
Ta aplikacja będzie umożliwiać wyświetlanie i przeglądanie organizowanych przez Ciebie wydarzeń
Access participations
Dostęp do informacji o uczestnictwie
This application will be allowed to list and view the events you're participating to
Ta aplikacja umożliwia wyświetlanie listy wydarzeń, w których bierzesz udział
Access group memberships
Dostęp do listy członków w grupach
This application will be allowed to list and view the groups you're a member of
Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać i przeglądać grupy, do których należysz
Access followed groups
Dostęp do grup obserwowanych
This application will be allowed to list and view the groups you're following
Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać i przeglądać grupy, które obserwujesz
Create new profiles
Tworzenie nowych profili
This application will be allowed to create new profiles for your account
Ta aplikacja będzie mogła tworzyć nowe profile dla Twojego konta
Update profiles
Aktualizacja profili
This application will be allowed to update your profiles
Ta aplikacja będzie mogła aktualizować Twoje profile
Delete profiles
Usuwanie profili
This application will be allowed to delete your profiles
Ta aplikacja będzie mogła usuwać Twoje profile
Post comments
Zamieszczanie komentarzy
This application will be allowed to post comments
Ta aplikacja będzie mogła zamieszczać komentarze
Update comments
Aktualizacja komentarzy
This application will be allowed to update comments
Ta aplikacja będzie mogła aktualizować komentarze
Delete comments
Usuwanie komentarzy
This application will be allowed to delete comments
Ta aplikacja będzie mogła usuwać komentarze
Create group discussions
Tworzenie dyskusji grupowych
This application will be allowed to create group discussions
Aplikacja ta będzie umożliwiała tworzenie dyskusji grupowych
Update group discussions
Aktualizacja dyskusji grupowych
This application will be allowed to update group discussions
Ta aplikacja będzie mogła aktualizować dyskusje grupowe
Delete group discussions
Usuwanie dyskusji grupowych
This application will be allowed to delete group discussions
Ta aplikacja będzie mogła usuwać dyskusje grupowe
Create feed tokens
Tworzenie tokenów kanałów
This application will be allowed to create feed tokens
Ta aplikacja będzie mogła tworzyć tokeny kanałów
Delete feed tokens
Usuwanie tokenów kanałów
This application will be allowed to delete feed tokens
Ta aplikacja będzie mogła usuwać tokeny kanałów
Manage event participations
Zarządzanie uczestnictwem w wydarzeniach
This application will be allowed to manage events participations
Ta aplikacja będzie umożliwiała zarządzanie uczestnictwem w wydarzeniach
Manage activity settings
Zarządzanie ustawieniami aktywności
This application will be allowed to manage your account activity settings
Ta aplikacja będzie mogła zarządzać ustawieniami aktywności na Twoim koncie
Manage push notification settings
Zarządzanie ustawieniami powiadomień push
This application will be allowed to manage your account push notification settings
Ta aplikacja będzie mogła zarządzać ustawieniami powiadomień push na Twoim koncie
Apps
Aplikacje
Device activation
Aktywacja urządzeń
Application not found
Nie znaleziono aplikacji
The provided application was not found.
Podana aplikacja nie została znaleziona.
Your application code
Kod do aplikacji
You need to provide the following code to your application. It will only be valid for a few minutes.
Musisz dostarczyć następujący kod do swojej aplikacji. Będzie on ważny tylko przez kilka minut.
Enter the code displayed on your device
Wprowadź kod wyświetlony na urządzeniu
Continue
Kontynuuj
The device code is incorrect or no longer valid.
Kod urządzenia jest nieprawidłowy lub nieaktualny.
These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.
Aplikacje te mogą uzyskać dostęp do konta przez API. Jeśli widzisz tutaj aplikacje, których nie rozpoznajesz, które nie działają zgodnie z oczekiwaniami lub których już nie używasz, możesz odebrać im dostęp.
Last used on {last_used_date}
Ostatnie użycie {last_used_date}
Never used
Nigdy nie użyty
Authorized on {authorization_date}
Autoryzacja nastąpiła {authorization_date}
Revoke
Cofnięcie uprawnień
Application was revoked
Uprawnienia aplikacji zostały wycofane
Create a new metadata element
Utwórz nowy element metadanych
You can put any arbitrary content in this element. URLs will be clickable.
W tym elemencie można umieścić dowolną zawartość. Adresy URL będą klikalne.
You can try another search term or add the address details manually below.
Możesz wypróbować inne kryteria wyszukiwania lub dodać dane adresowe poniżej ręcznie.
Manually enter address
Ręcznie wprowadź adres
You can drag and drop the marker below to the desired location
Poniższy znacznik można przeciągnąć i upuścić w wybranym miejscu
This application didn't ask for known permissions. It's likely the request is incorrect.
Ta aplikacja nie poprosiła o znane uprawnienia. Prawdopodobnie żądanie jest nieprawidłowe.
This application asks for the following permissions:
Ta aplikacja wymaga następujących uprawnień:
This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, as well as every data from your groups.
Ta aplikacja pozwoli Ci zobaczyć wszystkie wydarzenia, które zorganizowałeś(-aś), wydarzenia, w których bierzesz udział, a także wszystkie dane dotyczące twoich grup.
This application will be allowed to publish and manage events, post and manage comments, participate to events, manage all of your groups, including group events, resources, posts and discussions. It will also be allowed to manage your account and profile settings.
Aplikacja ta umożliwia publikowanie wydarzeń i zarządzanie nimi, publikowanie komentarzy i zarządzanie nimi, uczestniczenie w wydarzeniach, zarządzanie wszystkimi grupami, w tym wydarzeniami grupowymi, zasobami, wpisami i dyskusjami. Pozwoli również zarządzać ustawieniami konta i profilu.
No apps authorized yet
Żadne aplikacje nie zostały jeszcze autoryzowane
You have been logged-out
Nastąpiło wylogowanie
An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.
„Interfejs programistyczny aplikacji” lub „API” to protokół komunikacyjny pozwalający na wzajemną komunikację komponentom oprogramowania. Przykładowo, API Mobilizon pozwala oprogramowaniu stron trzecich na komunikowanie się z instancjami Mobilizon, aby dokonywać pewnych działań w Twoim imieniu, automatycznie lub zdalnie.
Announcements
Ogłoszenia
Application authorized
Aplikacja autoryzowana
Check your device to continue. You may now close this window.
Sprawdź swoje urządzenie, aby kontynuować. Możesz teraz zamknąć to okno.
Participants to {eventTitle}
Uczestnicy {eventTitle}
Read user media
Odczyt mediów użytkownika(-czki)
This application will be allowed to list the media you've uploaded
Ta aplikacja będzie uprawniona do wyświetlania listy przesłanych multimediów
Read user settings
Odczyt ustawień użytkownika(-czki)
This application will be allowed to access your user settings
Ta aplikacja będzie miała dostęp do Twoich ustawień użytkownika(-czki)
Read user activity settings
Odczyt ustawień aktywności użytkownika(-czki)
This application will be allowed to access your user activity settings
Ta aplikacja będzie miała dostęp do Twoich ustawień aktywności użytkownika(-czki)
Read user participations
Odczyt informacji o uczestnictwie użytkowników(-czek)
Read user memberships
Odczyt informacji o członkostwie użytkowników(-czek)
Access drafts events
Dostęp do wersji roboczych wydarzeń
This application will be allowed to list and view your draft events
Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać listę wersji roboczych wydarzeń i je przeglądać
Access group suggested events
Dostęp do sugerowanych wydarzeń grupowych
This application will be allowed to list your suggested group events
Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać listę sugerowanych wydarzeń grupowych
{profile} joined the the event {event}.
Profil {profile} przystąpił do wydarzenia {event}.
You joined the event {event}.
Ty przystąpiłeś(-aś) do wydarzenia {event}.
An anonymous profile joined the event {event}.
Anonimowy profil przystąpił do wydarzenia {event}.
Delete event and resolve report
Usuń wydarzenie i załatw zgłoszenie
No content found
Nie znaleziono zawartości
Maybe the content was removed by the author or a moderator
Być może treść została usunięta przez autora(-kę) lub moderatora(-kę)
This will also resolve the report.
To również załatwi zgłoszenie.
Are you sure you want to <b>delete</b> this event? <b>This action cannot be undone</b>. You may want to engage the discussion with the event creator and ask them to edit their event instead.
Czy na pewno chcesz <b>usunąć</b> to wydarzenie? <b>Tego działania nie można cofnąć.</b> Zamiast tego możesz nawiązać kontakt z osobą, która utworzyła wydarzenia i poprosić ją o dokonanie zmiany.
Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? <b>This action cannot be undone</b>.
Czy na pewno chcesz <b>usunąć</b> to wydarzenie? <b>Tego działania nie można cofnąć.</b>
Delete comment and resolve report
Usuń komentarz i załatw zgłoszenie
Delete comment
Usuń komentarz
Event deleted and report resolved
Wydarzenie usunięto i załatwiono zgłoszenie
Event deleted
Usunięte zdarzenie
Comment deleted and report resolved
Komentarz usunięto i załatwiono zgłoszenie
Comment under event {eventTitle}
Komentarz pod wydarzeniem {eventTitle}
Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.
Czy naprawdę chcesz zawiesić ten profil? Cała jego zawartość zostanie usunięta.
There will be no way to restore the profile's data!
Nie będzie możliwości przywrócenia danych profilu!
Suspend the profile
Zawieś profil
The following user's profiles will be deleted, with all their data:
Profile następujących użytkowników zostaną usunięte wraz ze wszystkimi danymi:
Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?
Czy naprawdę chcesz zawiesić konto «{emailAccount}»?
There will be no way to restore the user's data!
Nie będzie możliwości przywrócenia danych użytkownika!
User suspended and report resolved
Zawieszono użytkownika i załatwiono zgłoszenie
Profile suspended and report resolved
Profil zawieszono i załatwiono zgłoszenie
{profileName} (suspended)
{profileName} (zawieszony)
Reported by an unknown actor
Zgłoszono przez nieznany podmiot
Reported at
Zgłoszono o
Updated at
Zaktualizowano o
Suspend the profile?
Zawiesić profil?
Go to booking
Przejdź do rezerwacji
External registration
Rejestracja zewnętrzna
I want to manage the registration with an external provider
Chcę zarządzać rejestracją przez zewnętrznego dostawcę
External provider URL
Adres URL zewnętrznego dostawcy
Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.
Członkowie będą też mieli dostęp do prywatnych sekcji, takich jak dyskusje, zasoby i wpisy o ograniczonym dostępie.
With unknown participants
With {participants}
Conversations
New private message
There's no conversations yet
Open conversations
List of conversations
Conversation with {participants}
Delete this conversation
Are you sure you want to delete this entire conversation?
This is a announcement from the organizers of event {event}. You can't reply to it, but you can send a private message to event organizers.
You have access to this conversation as a member of the {group} group
Comment from an event announcement
Comment from a private conversation
I've been mentionned in a conversation
New announcement
This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.
The following participants are groups, which means group members are able to reply to this conversation:
Sent to no participants|Sent to one participant|Sent to {count} participants
There's no announcements yet
Your participation is being cancelled
Error while cancelling your participation
Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.
Your participation has been cancelled
Return to the event page
Cancel participation
Add a recipient
Announcements for {eventTitle}
Visit {instance_domain}
Software details: {software_details}
Only instances with an application actor can be followed
Domain or instance name
You need to enter a text
Error while adding tag: {error}