Translate Toolkit
Please do not use it in any real way.
Merci de ne pas en faire une utilisation réelle.
A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.
Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.
A validation email was sent to {email}
Un email de validation a été envoyé à {email}
Abandon editing
Abandonner la modification
About Mobilizon
À propos de Mobilizon
About this event
À propos de cet événement
About this instance
À propos de cette instance
About
À propos
Accepted
Accepté
Account
Compte
Add a note
Ajouter une note
Add an address
Ajouter une adresse
Add an instance
Ajouter une instance
Add some tags
Ajouter des tags
Add to my calendar
Ajouter à mon agenda
Add
Ajouter
Additional comments
Commentaires additionnels
Admin settings successfully saved.
Les paramètres administrateur ont bien été sauvegardés.
Admin
Admin
Administration
Administration
All the places have already been taken
Toutes les places ont déjà été prises
Allow registrations
Autoriser les inscriptions
Anonymous participant
Participant·e anonyme
Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.
Les participants anonymes devront confirmer leur participation par email.
Anonymous participations
Participations anonymes
Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.
Êtes-vous vraiment certain·e de vouloir supprimer votre compte ? Vous allez tout perdre. Identités, paramètres, événements créés, messages et participations disparaîtront pour toujours.
Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.
Êtes-vous certain·e de vouloir <b>supprimer</b> ce commentaire ? Cette action ne peut pas être annulée.
Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.
Êtes-vous certain·e de vouloir <b>supprimer</b> cet événement ? Cette action n'est pas réversible. Vous voulez peut-être engager la discussion avec le créateur de l'événement ou bien modifier son événement à la place.
Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.
Êtes-vous certain·e de vouloir annuler la création de l'événement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.
Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.
Êtes-vous certain·e de vouloir annuler la modification de l'événement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.
Are you sure you want to cancel your participation at event "{title}"?
Êtes-vous certain·e de vouloir annuler votre participation à l'événement « {title} » ?
Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.
Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer cet événement ? Cette action ne peut être annulée.
Avatar
Avatar
Back to previous page
Retour à la page précédente
Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.
Avant que vous puissiez vous enregistrer, vous devez cliquer sur le lien à l'intérieur pour valider votre compte.
By {username}
Par {username}
Cancel anonymous participation
Annuler ma participation anonyme
Cancel creation
Annuler la création
Cancel edition
Annuler la modification
Cancel my participation request…
Annuler ma demande de participation…
Cancel my participation…
Annuler ma participation…
Cancel
Annuler
Cancelled: Won't happen
Annulé : N'aura pas lieu
Change my email
Changer mon adresse e-mail
Change my identity…
Changer mon identité…
Change my password
Modifier mon mot de passe
Change
Modifier
Clear
Effacer
Click to upload
Cliquez pour téléverser
Close comments for all (except for admins)
Fermer les commentaires à tout le monde (excepté les administrateur·rice·s)
Close
Fermer
Closed
Fermé
Comment deleted
Commentaire supprimé
Comment from {'@'}{username} reported
Commentaire de {'@'}{username} signalé
Comments
Commentaires
Confirm my participation
Confirmer ma participation
Confirm my particpation
Confirmer ma participation
Confirmed: Will happen
Confirmé : aura lieu
Continue editing
Continuer la modification
Country
Pays
Create a new event
Créer un nouvel événement
Create a new group
Créer un nouveau groupe
Create a new identity
Créer une nouvelle identité
Create group
Créer un groupe
Create my event
Créer mon événement
Create my group
Créer mon groupe
Create my profile
Créer mon profil
Create token
Créer un jeton
Create
Créer
Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.
L'identité actuelle a été changée à {identityName} pour pouvoir gérer cet événement.
Current page
Page courante
Custom URL
URL personnalisée
Custom text
Texte personnalisé
Custom
Personnel
Dashboard
Tableau de bord
Date and time settings
Paramètres de date et d'heure
Date parameters
Paramètres de date
Date
Date
Default
Défaut
Delete account
Suppression du compte
Delete event
Supprimer un événement
Delete everything
Tout supprimer
Delete my account
Supprimer mon compte
Delete this identity
Supprimer cette identité
Delete your identity
Supprimer votre identité
Delete {eventTitle}
Supprimer {eventTitle}
Delete {preferredUsername}
Supprimer {preferredUsername}
Delete
Supprimer
Deleting comment
Suppression du commentaire en cours
Deleting event
Suppression de l'événement
Deleting my account will delete all of my identities.
Supprimer mon compte supprimera toutes mes identités.
Deleting your Mobilizon account
Supprimer votre compte Mobilizon
Description
Description
Display name
Nom affiché
Display participation price
Afficher un prix de participation
Domain
Domaine
Draft
Brouillon
Drafts
Brouillons
Edit
Modifier
Eg: Stockholm, Dance, Chess…
Par exemple : Lyon, Danse, Bridge…
Either on the {instance} instance or on another instance.
Sur l'instance {instance} ou bien sur une autre instance.
Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.
Soit le compte est déjà validé, soit le jeton de validation est incorrect.
Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.
Soit l'adresse email a déjà été modifiée, soit le jeton de validation est incorrect.
Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.
Soit la demande de participation a déjà été validée, soit le jeton de validation est incorrect.
Email
Courriel
Ends on…
Se termine le…
Enter the link URL
Entrez l'URL du lien
Error while changing email
Erreur lors de la modification de l'adresse email
Error while validating account
Erreur lors de la validation du compte
Error while validating participation request
Erreur lors de la validation de la demande de participation
Event already passed
Événement déjà passé
Event cancelled
Événement annulé
Event creation
Création d'événement
Event edition
Modification d'événement
Event list
Liste d'événements
Event page settings
Paramètres de la page de l'événement
Event to be confirmed
Événement à confirmer
Event {eventTitle} deleted
Événement {eventTitle} supprimé
Event {eventTitle} reported
Événement {eventTitle} signalé
Event
Événement
Events
Événements
Ex: mobilizon.fr
Ex : mobilizon.fr
Explore
Explorer
Failed to save admin settings
Échec de la sauvegarde des paramètres administrateur
Featured events
Événements à la une
Federation
Fédération
Find an address
Trouver une adresse
Find an instance
Trouver une instance
Followers
Abonné·es
Followings
Abonnements
For instance: London, Taekwondo, Architecture…
Par exemple : Lyon, Taekwondo, Architecture…
Forgot your password ?
Mot de passe oublié ?
From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}
Du {startDate} à {startTime} au {endDate} à {endTime}
From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}
Du {startDate} à {startTime} jusqu'au {endDate}
From the {startDate} to the {endDate}
Du {startDate} au {endDate}
Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize
General information
Informations générales
General
Général
Getting location
Récupération de la position
Go
Allons-y
Group name
Nom du groupe
Group {displayName} created
Groupe {displayName} créé
Groups
Groupes
Headline picture
Image à la une
Hide replies
Masquer les réponses
I create an identity
Je crée une identité
this is used as the header of the settings section to create a new identity
I don't have a Mobilizon account
Je n'ai pas de compte Mobilizon
I have a Mobilizon account
J'ai un compte Mobilizon
I have an account on another Mobilizon instance.
J'ai un compte sur une autre instance Mobilizon.
I participate
Je participe
I want to allow people to participate without an account.
Je veux permettre aux gens de participer sans avoir un compte.
I want to approve every participation request
Je veux approuver chaque demande de participation
Identity {displayName} created
Identité {displayName} créée
Identity {displayName} deleted
Identité {displayName} supprimée
Identity {displayName} updated
Identité {displayName} mise à jour
If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}
Si un compte avec un tel email existe, nous venons juste d'envoyer un nouvel email de confirmation à {email}
If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.
Si cette identité est la seule administratrice de certains groupes, vous devez les supprimer avant de pouvoir supprimer cette identité.
If you want, you may send a message to the event organizer here.
Si vous le désirez, vous pouvez laisser un message pour l'organisateur·ice de l'événement ci-dessous.
Instance Name
Nom de l'instance
Instance Terms Source
Source des conditions d'utilisation de l'instance
Instance Terms URL
URL des conditions générales de l'instance
Instance Terms
Conditions générales de l'instance
Instance settings
Paramètres de l'instance
Instances
Instances
Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance
Rejoignez <b>{instance}</b>, une instance Mobilizon
Last published event
Dernier événement publié
Last week
La semaine dernière
Learn more about Mobilizon
En savoir plus sur Mobilizon
Learn more
En apprendre plus
Leave event
Annuler ma participation à l'événement
Leaving event "{title}"
Annuler ma participation à l'événement
License
Licence
Limited number of places
Nombre de places limité
Load more
Voir plus
Locality
Commune
Log in
Se connecter
Log out
Se déconnecter
Login on Mobilizon!
Se connecter sur Mobilizon !
Login on {instance}
Se connecter sur {instance}
Login
Se connecter
Manage participations
Gérer les participations
Mark as resolved
Marquer comme résolu
Members
Membres
Message
Message
Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.
Mobilizon est un réseau fédéré. Vous pouvez interagir avec cet événement depuis un serveur différent.
Moderated comments (shown after approval)
Commentaires modérés (affichés après validation)
Moderation log
Journaux de modération
Moderation
Modération
My account
Mon compte
My events
Mes événements
My identities
Mes identités
Name
Nom
New email
Nouvelle adresse e-mail
New note
Nouvelle note
New password
Nouveau mot de passe
New profile
Nouveau profil
Next page
Page suivante
No address defined
Aucune adresse définie
No closed reports yet
Aucun signalement fermé pour le moment
No comment
Pas de commentaire
No comments yet
Pas encore de commentaires
No end date
Pas de date de fin
No events found
Aucun événement trouvé
No group found
Aucun groupe trouvé
No groups found
Aucun groupe trouvé
No instance follows your instance yet.
Aucune instance ne suit votre instance pour le moment.
No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances
Aucune instance à approuver|Approuver une instance|Approuver {number} instances
No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances
Aucune instance à rejeter|Rejeter une instance|Rejeter {number} instances
No instances to remove|Remove instance|Remove {number} instances
Pas d'instances à supprimer|Supprimer une instance|Supprimer {number} instances
No message
Pas de message
No open reports yet
Aucun signalement ouvert pour le moment
No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants
Aucun·e participant·e à valider|Valider le ou la participant·e|Valider {number} participant·es
No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants
Aucun·e participant·e à refuser|Refuser le ou la participant·e|Refuser {number} participant·es
No resolved reports yet
Aucun signalement résolu pour le moment
No results for "{queryText}"
Pas de résultats pour « {queryText} »
Notes
Notes
Number of places
Nombre de places
OK
OK
Old password
Ancien mot de passe
On {date} ending at {endTime}
Le {date}, se terminant à {endTime}
On {date} from {startTime} to {endTime}
Le {date} de {startTime} à {endTime}
On {date} starting at {startTime}
Le {date} à partir de {startTime}
On {date}
Le {date}
Only accessible through link (private)
Uniquement accessible par lien (privé)
Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.
Seuls les caractères alphanumériques minuscules et les tirets bas sont acceptés.
Open
Ouvert
Opened reports
Signalements ouverts
Or
Ou
Organized by {name}
Organisé par {name}
Organized
Organisés
Organizer
Organisateur·ice
Other software may also support this.
D'autres logiciels peuvent également supporter cette fonctionnalité.
Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.
Sinon cette identité sera juste supprimée des administrateur·rice·s du groupe.
Page limited to my group (asks for auth)
Accès limité à mon groupe (demande authentification)
Page
Page
Participant
Participant·e
Participants
Participant·e·s
Participate using your email address
Participer en utilisant votre adresse email
Participate
Participer
Participation approval
Validation des participations
Participation confirmation
Confirmation de votre participation
Participation requested!
Participation demandée !
Password (confirmation)
Mot de passe (confirmation)
Password reset
Réinitialisation du mot de passe
Password
Mot de passe
Passed events
Événements passés
Pending
En attente
Pick an identity
Choisissez une identité
Please check your spam folder if you didn't receive the email.
Merci de vérifier votre dossier des indésirables si vous n'avez pas reçu l'email.
Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.
Veuillez contacter l'administrateur·rice de cette instance Mobilizon si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur.
Please enter your password to confirm this action.
Merci d'entrer votre mot de passe pour confirmer cette action.
Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.
Assurez‐vous que l’adresse est correcte et que la page n’a pas été déplacée.
Post a comment
Ajouter un commentaire
Post a reply
Envoyer une réponse
Postal Code
Code postal
Preferences
Préférences
Previous page
Page précédente
Privacy Policy
Politique de confidentialité
Private event
Événement privé
Private feeds
Flux privés
Profiles
Profils
Public RSS/Atom Feed
Flux RSS/Atom public
Public comment moderation
Modération des commentaires publics
Public event
Événement public
Public feeds
Flux publics
Public iCal Feed
Flux iCal public
Publish
Publier
Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations
Événements publiés avec <b>{comments}</b> commentaires et <b>{participations}</b> participations confirmées
RSS/Atom Feed
Flux RSS/Atom
Region
Région
Registration is allowed, anyone can register.
Les inscriptions sont autorisées, n'importe qui peut s'inscrire.
Registration is closed.
Les inscriptions sont fermées.
Registration is currently closed.
Les inscriptions sont actuellement fermées.
Rejected
Rejetés
Reopen
Réouvrir
Reply
Répondre
Report this comment
Signaler ce commentaire
Report this event
Signaler cet événement
Report
Signalement
Reported by someone on {domain}
Signalé par quelqu'un depuis {domain}
Reported by {reporter}
Signalé par {reporter}
Reported by
Signalée par
Reported identity
Identité signalée
Reported
Signalée
Reports
Signalements
Reset my password
Réinitialiser mon mot de passe
Resolved
Résolu
Resource provided is not an URL
La ressource fournie n'est pas une URL
Role
Rôle
Save draft
Enregistrer le brouillon
Save
Enregistrer
Search events, groups, etc.
Rechercher des événements, des groupes, etc.
Search
Rechercher
Searching…
Recherche en cours…
Send email
Envoyer un email
Send the report
Envoyer le signalement
Set an URL to a page with your own terms.
Entrez une URL vers une page web avec vos propres conditions d'utilisation.
Settings
Paramètres
Share this event
Partager l'événement
Show map
Afficher la carte
Show remaining number of places
Afficher le nombre de places restantes
Show the time when the event begins
Afficher l'heure de début de l'événement
Show the time when the event ends
Afficher l'heure de fin de l'événement
Sign up
S'enregistrer
Starts on…
Débute le…
Status
Statut
Street
Rue
Tentative: Will be confirmed later
Provisoire : sera confirmé plus tard
Terms
Conditions d'utilisation
The account's email address was changed. Check your emails to verify it.
L'adresse email du compte a été modifiée. Vérifiez vos emails pour confirmer le changement.
The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.
Le nombre réel de participant·e·s peut être différent, car cet événement provient d'une autre instance.
The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?
Le contenu provient d'une autre instance. Transférer une copie anonyme du signalement ?
The draft event has been updated
L'événement brouillon a été mis à jour
The event has been created as a draft
L'événement a été créé en tant que brouillon
The event has been published
L'événement a été publié
The event has been updated and published
L'événement a été mis à jour et publié
The event has been updated
L'événement a été mis à jour
The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?
L'organisateur·ice de l'événement a choisi de valider manuellement les demandes de participation. Voulez-vous ajouter un petit message pour expliquer pourquoi vous souhaitez participer à cet événement ?
The event organizer didn't add any description.
L'organisateur·ice de l'événement n'a pas ajouté de description.
The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.
L'organisateur·ice de l'événement valide les participations manuellement. Comme vous avez choisi de participer sans compte, merci d'expliquer pourquoi vous voulez participer à cet événement.
The event title will be ellipsed.
Le titre de l'événement sera ellipsé.
The page you're looking for doesn't exist.
La page que vous recherchez n'existe pas.
The password was successfully changed
Le mot de passe a été changé avec succès
The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.
Le signalement sera envoyé aux modérateur·ices de votre instance. Vous pouvez expliquer pourquoi vous signalez ce contenu ci-dessous.
The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.
Les {default_terms} seront utilisées. Elles seront traduites dans la langue de l'utilisateur·rice.
There are {participants} participants.
Il n'y a qu'un·e participant·e. | Il y a {participants} participant·es.
There will be no way to recover your data.
Il n'y aura aucun moyen de récupérer vos données.
These events may interest you
Ces événements peuvent vous intéresser
This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.
Cette instance Mobilizon et l'organisateur·ice de l'événement autorise les participations anonymes, mais requiert une validation à travers une confirmation par email.
This information is saved only on your computer. Click for details
Cette information est sauvegardée uniquement sur votre appareil. Cliquez pour plus de details
This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.
Cette instance n'autorise pas les inscriptions, mais vous pouvez vous enregistrer sur d'autres instances.
This is a demonstration site to test Mobilizon.
Ceci est un site de démonstration permettant de tester Mobilizon.
This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.
Cela supprimera / anonymisera tout le contenu (événements, commentaires, messages, participations…) créés avec cette identité.
Title
Titre
To confirm, type your event title "{eventTitle}"
Pour confirmer, entrez le titre de l'événement « {eventTitle} »
To confirm, type your identity username "{preferredUsername}"
Pour confirmer, entrez le nom de l’identité « {preferredUsername} »
Transfer to {outsideDomain}
Transférer à {outsideDomain}
Type
Type
URL
URL
Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.
Malheureusement, votre demande de participation a été refusée par les organisateur·ices.
Unknown actor
Acteur inconnu
Unknown error.
Erreur inconnue.
Unknown
Inconnu
Unsaved changes
Modifications non enregistrées
Upcoming
À venir
Update event {name}
Mettre à jour l'événement {name}
Update my event
Mettre à jour mon événement
Updated
Mis à jour
Use my location
Utiliser ma position
Username
Identifiant
Users
Utilisateur·rice·s
View no replies|View one reply|View {totalReplies} replies
Aucune réponse | Voir une réponse | Voir {totalReplies} réponses
View event page
Voir la page de l'événement
View everything
Voir tout
View page on {hostname} (in a new window)
Voir la page sur {hostname} (dans une nouvelle fenêtre)
Visible everywhere on the web (public)
Visible partout sur le web (public)
Waiting for organization team approval.
En attente d'approbation par l'organisation.
Warning
Attention
We just sent an email to {email}
Nous venons d'envoyer un email à {email}
We will redirect you to your instance in order to interact with this event
Nous vous redirigerons vers votre instance pour interagir avec cet événement
Website / URL
Site web / URL
Welcome back {username}!
Bon retour {username} !
Welcome back!
Ravi de vous revoir !
Welcome to Mobilizon, {username}!
Bienvenue sur Mobilizon, {username} !
Who can view this event and participate
Qui peut voir cet événement et y participer
You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation
Vous participez à cet événement anonymement mais vous n'avez pas confirmé votre participation
You are participating in this event anonymously
Vous participez à cet événement anonymement
You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma
Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule
You can try another search term or drag and drop the marker on the map
Vous pouvez essayer avec d'autres termes de recherche ou bien glisser et déposer le marqueur sur la carte
You don't follow any instances yet.
Vous ne suivez aucune instance pour le moment.
You have cancelled your participation
Vous avez annulé votre participation
You have no events in {days} days | You have one event in {days} days. | You have {count} events in {days} days
Vous n'avez pas d'événements dans {days} jours | Vous avez un événement dans {days} jours. | Vous avez {count} événements dans {days} jours
You have no events today | You have one event today. | You have {count} events today
Vous n'avez pas d'événement aujourd'hui | Vous avez un événement aujourd'hui. | Vous avez {count} événements aujourd'hui
You have no events tomorrow | You have one event tomorrow. | You have {count} events tomorrow
Vous n'avez pas d'événement demain | Vous avez un événement demain. | Vous avez {count} événements demain
You need to login.
Vous devez vous connecter.
You will be redirected to the original instance
Vous allez être redirigé·e vers l'instance d'origine
You wish to participate to the following event
Vous souhaitez participer à l'événement suivant
You'll receive a confirmation email.
Vous recevrez un email de confirmation.
Your account has been successfully deleted
Votre compte a été supprimé avec succès
Your account has been validated
Votre compte a été validé
Your account is being validated
Votre compte est en cours de validation
Your account is nearly ready, {username}
Votre compte est presque prêt, {username}
Your current email is {email}. You use it to log in.
Votre adresse e-mail actuelle est {email}. Vous l'utilisez pour vous connecter.
Your email has been changed
Votre adresse email a bien été modifiée
Your email is being changed
Votre adresse email est en train d'être modifiée
Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.
Votre email sera uniquement utilisé pour confirmer que vous êtes bien une personne réelle et vous envoyer des éventuelles mises à jour pour cet événement. Il ne sera PAS transmis à d'autres instances ou à l'organisateur de l'événement.
Your federated identity
Votre identité fédérée
Your participation has been confirmed
Votre participation a été confirmée
Your participation has been rejected
Votre participation a été rejettée
Your participation has been requested
Votre participation a été demandée
Your participation has been validated
Votre demande de participation a été validée
Your participation is being validated
Votre demande de participation est en cours de validation
Your participation status has been changed
Le statut de votre participation a été mis à jour
[This comment has been deleted]
[Ce commentaire a été supprimé]
[deleted]
[supprimé]
as {identity}
en tant que {identity}
default Mobilizon terms
conditions d'utilisation par défaut de Mobilizon
e.g. 10 Rue Jangot
par exemple : 10 Rue Jangot
iCal Feed
Flux iCal
profile@instance
profile@instance
with another identity…
avec une autre identité…
{approved} / {total} seats
{approved} / {total} places
No participants yet | One participant | {count} participants
Aucun·e participant·e | Un·e participant·e | {count} participant·e·s
{count} requests waiting
Une demande en attente|{count} demandes en attente
© The OpenStreetMap Contributors
© Les Contributeur·ices OpenStreetMap
@{username} ({role})
@{username} ({role})
@{group}
@{group}
{title} ({count} todos)
{title} ({count} todos)
My groups
Mes groupes
Assigned to
Assigné à
Due on
Prévu pour le
Organizers
Organisateur·ices
(Masked)
(Masqué)
No places left|{available}/{capacity} available places
Pas de places restantes|{available}/{capacity} places restantes|{available}/{capacity} places restantes
No one is participating|One person participating|{going} people participating
Personne ne participe|Une personne participe|{going} personnes participent
Date and time
Date et heure
Location
Lieu
No resources selected|One resources selected|{count} resources selected
Aucune ressource sélectionnée|Une ressource sélectionnée|{count} ressources sélectionnées
You have been invited by {invitedBy} to the following group:
Vous avez été invité par {invitedBy} à rejoindre le groupe suivant :
Accept
Accepter
Decline
Refuser
Rename
Renommer
Move
Déplacer
Contact
Contact
Website
Site web
Actor
Acteur
Text
Texte
Upcoming events
Événements à venir
Resources
Ressources
Discussions
Discussions
No public upcoming events
Aucun événement public à venir
Latest posts
Derniers billets
Invite a new member
Inviter un nouveau membre
Ex: someone@mobilizon.org
Ex : une_personne@mobilizon.org
Invite member
Inviter un·e membre
Group Members
Membres du groupe
Public
Public
New folder
Nouveau dossier
New link
Nouveau lien
Rename resource
Renommer la ressource
Create resource
Créer une ressource
Create a pad
Créer un pad
Create a calc
Créer un calc
Create a videoconference
Créer une visio-conférence
Task lists
Listes de tâches
Add a todo
Ajouter un todo
List title
Titre de la liste
Create a new list
Créer une nouvelle liste
Your timezone is currently set to {timezone}.
Votre fuseau horaire est actuellement défini à {timezone}.
Timezone detected as {timezone}.
Fuseau horaire détecté en tant que {timezone}.
Bold
Gras
Italic
Italique
Duplicate
Dupliquer
Home
Accueil
Notification on the day of the event
Notification le jour de l'événement
We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.
Nous prendrons en compte votre fuseau horaire pour vous envoyer un récapitulatif de vos événements le matin.
You can pick your timezone into your preferences.
Vous pouvez choisir votre fuseau horaire dans vos préférences.
Recap every week
Récapitulatif hebdomadaire
You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.
Vous recevrez un récapitulatif hebdomadaire chaque lundi pour les événements de la semaine, si vous en avez.
Notification before the event
Notification avant l'événement
We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.
Nous vous enverrons un email une heure avant que l'événement débute, pour être sûr que vous ne l'oubliez pas.
Timezone
Fuseau horaire
Select a timezone
Selectionnez un fuseau horaire
Other
Autre
No moderation logs yet
Pas encore de journaux de modération
Participation notifications
Notifications de participation
Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.
Mobilizon vous enverra un email lors de changements importants pour les événements auxquels vous participez : date et heure, adresse, confirmation ou annulation, etc.
Other notification options:
Autres options de notification :
Organizer notifications
Notifications pour organisateur·rice
Notifications for manually approved participations to an event
Notifications pour l'approbation manuelle des participations à un événement
Do not receive any mail
Ne pas recevoir d'e-mail
Receive one email per request
Recevoir un e-mail par demande
Hourly email summary
E-mail récapitulatif chaque heure
Daily email summary
E-mail récapitulatif chaque jour
report #{report_number}
le signalement #{report_number}
{moderator} closed {report}
{moderator} a fermé {report}
a non-existent report
un signalement non-existant
{moderator} reopened {report}
{moderator} a réouvert {report}
{moderator} marked {report} as resolved
{moderator} a marqué {report} comme résolu
{moderator} added a note on {report}
{moderator} a ajouté une note sur {report}
{moderator} deleted an event named "{title}"
{moderator} a supprimé un événement nommé "{title}"
Register on this instance
S'inscrire sur cette instance
To activate more notifications, head over to the notification settings.
Pour activer plus de notifications, rendez-vous dans vos paramètres de notification.
We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.
Nous utilisons votre fuseau horaire pour nous assurer que vous recevez les notifications pour un événement au bon moment.
Your timezone was detected as {timezone}.
Votre fuseau horaire a été détecté en tant que {timezone}.
Let's define a few settings
Définissons quelques paramètres
All good, let's continue!
C'est tout bon, continuons !
Login status
Statut de connexion
Suspended
Suspendu·e
Active
Actif·ive
Local
Local·e
User
Utilisateur·rice
Confirmed
Confirmé·e
Confirmed at
Confirmé·e à
Language
Langue
Administrator
Administrateur·rice
Moderator
Moderateur·ice
No organized events|One organized event|{number} organized events
Aucun événement organisé|Un événement organisé|{number} événements organisés
Begins on
Commence le
No participations|One participation|{number} participations
Aucune participation|Une participation|{number} participations
{profile} (by default)
{profile} (par défault)
Participations
Participations
Not confirmed
Non confirmé·e
{moderator} suspended profile {profile}
{moderator} a suspendu le profil {profile}
Suspend
Suspendre
Unsuspend
Annuler la suspension
None
Aucun
Disabled
Désactivé
Activated
Activé
No profile matches the filters
Aucun profil ne correspond aux filtres
Mobilizon
Mobilizon
{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.
{instanceName} est une instance du logiciel {mobilizon}.
Instance Rules
Règles de l'instance
Rules
Règles
No rules defined yet.
Pas de règles définies pour le moment.
full rules
règles complètes
instance rules
règles de l'instance
terms of service
conditions générales d'utilisation
I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}
J'accepte les {instanceRules} et les {termsOfService}
Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.
Propulsé par {mobilizon}. © 2018 - {date} Les contributeur·rice·s Mobilizon - Fait avec le soutien financier de {contributors}.
more than 1360 contributors
plus de 1360 contributeur·rice·s
{moderator} has unsuspended profile {profile}
{moderator} a annulé la suspension de {profile}
{moderator} has deleted user {user}
{moderator} a supprimé l'utilisateur·rice {user}
Change timezone
Changer de fuseau horaire
Select a language
Choisissez une langue
This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.
Cet événement est accessible uniquement à travers son lien. Faites attention où vous le diffusez.
This event has been cancelled.
Cet événement a été annulé.
Actions
Actions
Everything
Tous
Not approved
Non approuvé·e·s
No participant matches the filters
Aucun·e participant·e ne correspond aux filtres
Send the confirmation email again
Envoyer l'email de confirmation à nouveau
Forgot your password?
Mot de passe oublié ?
Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.
Indiquez votre adresse e-mail ci-dessous. Nous vous enverrons des instructions concernant la modification de votre mot de passe.
Submit
Valider
Email address
Adresse email
Legal
Légal
Terms of service
Conditions d'utilisation
Privacy policy
Politique de confidentialité
Instance rules
Règles de l'instance
Glossary
Glossaire
Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:
Certains termes, techniques ou non, utilisés dans le texte ci-dessous peuvent recouvrir des concepts difficiles à appréhender. Nous proposons ici un glossaire qui pourra vous aider à mieux les comprendre :
Instance
Instance
Mobilizon software
logiciel Mobilizon
Instance administrator
Administrateur·rice de l'instance
The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.
L'administrateur·rice de l'instance est la personne ou entité qui gère cette instance Mobilizon.
Application
Application
In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.
Dans le contexte suivant, une application est un logiciel, fourni par l'équipe Mobilizon ou bien une tierce partie, utilisé pour interagir avec votre instance.
API
API
An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.
Une « interface de programmation d'application » ou « API » est un protocole de communication qui permet à des composants logiciels de communiquer entre eux. L'API de Mobilizon, par exemple, peut permettre à des outils logiciels tiers de communiquer avec des instances de Mobilizon pour effectuer certaines actions, comme la publication d'événements, automatiquement et à distance.
SSL/TLS
SSL/TLS
Cookies and Local storage
Cookies et stockage local
An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.
Une instance est une version du logiciel Mobilizon fonctionnant sur un serveur. Une instance peut être gérée par n'importe qui avec le {mobilizon_software} ou d'autres applications fédérées, correspondant au « fediverse ». Cette instance se nomme {instance_name}. Mobilizon est un réseau fédéré de multiples instances (tout comme des serveurs email), des utilisateur·rice·s inscrites sur différentes instances peuvent communiquer bien qu'il·elle·s ne se soient pas enregistré·e·s sur la même instance.
SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.
SSL et son successeur TLS sont des technologies de chiffrement qui permettent de sécuriser les communications de données lors de l'utilisation du service. Vous pouvez reconnaître une connexion chiffrée dans la barre d'adresse de votre navigateur lorsque l'URL commence par {https} et que l'icône du cadenas est affichée dans la barre d'adresse de votre navigateur.
Home to {number} users
Abrite {number} utilisateur·rice·s
Who published {number} events
Ayant publié {number} événements
And {number} comments
Et {number} commentaires
Instance configuration
Configuration de l'instance
Mobilizon version
Version de Mobilizon
Registrations
Inscriptions
Restricted
Restreintes
Enabled
Activé
If allowed by organizer
Si autorisé par l'organisateur·rice
Instance Privacy Policy Source
Source de la politique de confidentialité de l'instance
default Mobilizon privacy policy
politique de confidentialité par défaut de Mobilizon
Set an URL to a page with your own privacy policy.
Entrez une URL vers une page web avec votre propre politique de confidentialité.
Instance Privacy Policy URL
URL de la politique de confidentialité de l'instance
Instance Privacy Policy
Politique de confidentialité de l'instance
The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.
La {default_privacy_policy} sera utilisée. Elle sera traduite dans la langue de l'utilisateur·rice.
Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.
Entrez vos propres conditions d'utilisation. Les balises HTML sont autorisées. Les {mobilizon_terms} sont fournies comme modèle.
Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.
Entrez votre propre politique de confidentialité. Les balises HTML sont autorisées. La {mobilizon_privacy_policy} est fournie comme modèle.
Default Mobilizon terms
Conditions d'utilisation par défaut de Mobilizon
Default Mobilizon privacy policy
Politique de confidentialité par défaut de Mobilizon
NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.
REMARQUE : les conditions par défaut n'ont pas été vérifiées par un·e juriste et sont donc susceptibles de ne pas offrir une protection juridique complète dans toutes les situations pour un·e administrateur·rice d'instance qui les utilise. Elles ne sont pas non plus spécifiques à tous les pays et juridictions. Si vous n'êtes pas sûr·e, veuillez consulter un·e juriste.
Instance Short Description
Description courte de l'instance
Instance Long Description
Description longue de l'instance
Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.
Affichée sur la page d'accueil et dans les balises meta. Décrivez ce qu'est Mobilizon et ce qui rend spécifique cette instance en un seul paragraphe.
A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.
Une section pour expliquer qui vous êtes et les aspects qui caractérisent votre instance. Vous pouvez utiliser des balises HTML.
A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.
Une section appropriée pour votre code de conduite, règles ou lignes directrices. Vous pouvez utiliser des balises HTML.
contact uninformed
contact non renseigné
Can be an email or a link, or just plain text.
Peut être une adresse email ou bien un lien, ou alors du simple texte brut.
URL copied to clipboard
URL copiée dans le presse-papiers
Report #{reportNumber}
Signalement #{reportNumber}
Move "{resourceName}"
Déplacer « {resourceName} »
Parent folder
Dossier parent
(this folder)
(ce dossier)
(this link)
(ce lien)
Move resource to {folder}
Déplacer la ressource dans {folder}
Create a folder
Créer un dossier
No resources in this folder
Aucune ressource dans ce dossier
New discussion
Nouvelle discussion
Create a discussion
Créer une discussion
Create the discussion
Créer la discussion
Sign in with
Se connecter avec
Your email address was automatically set based on your {provider} account.
Votre adresse email a été définie automatiquement en se basant sur votre compte {provider}.
You can't change your password because you are registered through {provider}.
Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe car vous vous êtes enregistré via {provider}.
Error while login with {provider}. Retry or login another way.
Erreur lors de la connexion avec {provider}. Réessayez ou bien connectez vous autrement.
Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.
Erreur lors de la connexion avec {provider}. Cette méthode de connexion n'existe pas.
Post
Billet
Right now
À l'instant
Delete conversation
Supprimer la conversation
Fetch more
En récupérer plus
Group settings
Paramètres du groupe
Member
Membre
Invited
Invité·e
No member matches the filters
Aucun·e membre ne correspond aux filtres
Group short description
Description courte du groupe
Update group
Mettre à jour le groupe
Edit post
Éditer le billet
Add a new post
Ajouter un nouveau billet
Who can view this post
Qui peut voir ce billet
Visible everywhere on the web
Visible partout sur le web
Only accessible through link
Accessible uniquement par le lien
Only accessible to members of the group
Accessible uniquement aux membres du groupe
Delete post
Supprimer le billet
Update post
Mettre à jour le billet
Posts
Billets
Register an account on {instanceName}!
S'inscrire sur {instanceName} !
Key words
Mots clés
For instance: London
Par exemple : Lyon
Radius
Rayon
Today
Aujourd'hui
Tomorrow
Demain
This weekend
Ce week-end
This week
Cette semaine
Next week
La semaine prochaine
This month
Ce mois-ci
Next month
Le mois-prochain
Any day
N'importe quand
{nb} km
{nb} km
any distance
peu importe
Group visibility
Visibilité du groupe
The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.
Le groupe sera listé publiquement dans les résultats de recherche et pourra être suggéré sur la page « Explorer ». Seules les informations publiques seront affichées sur sa page.
Group address
Adresse du groupe
Events tagged with {tag}
Événements taggés avec {tag}
Explore events
Explorer les événements
#{tag}
#{tag}
No resources yet
Pas encore de ressources
No posts yet
Pas encore de billets
No discussions yet
Pas encore de discussions
Add / Remove…
Ajouter / Supprimer…
You have been removed from this group's members.
Vous avez été exclu·e des membres de ce groupe.
Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.
Étant donné que vous êtes un·e nouveau·elle membre, le contenu privé peut mettre quelques minutes à arriver.
Remove
Exclure
Update
Éditer
Edited {ago}
Édité il y a {ago}
[This comment has been deleted by it's author]
[Ce commentaire a été supprimé par son auteur·rice]
Promote
Promouvoir
Demote
Rétrograder
{number} members
Aucun·e membre|Un·e membre|{number} membres
No posts|One post|{number} posts
Aucun billet|Un billet|{number} billets
Publication date
Date de publication
Refresh profile
Rafraîchir le profil
Suspend group
Suspendre le groupe
Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.
Êtes-vous certain·e de vouloir <b>suspendre</b> ce groupe ? Comme ce groupe provient de l'instance {instance}, cela supprimera seulement les membres locaux et supprimera les données locales, et rejettera également toutes les données futures.
Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.
Êtes-vous certain·e de vouloir <b>suspendre</b> ce groupe ? Tous les membres - y compris ceux·elles sur d'autres instances - seront notifié·e·s et supprimé·e·s du groupe, et <b>toutes les données associées au groupe (événements, billets, discussions, todos…) seront irrémédiablement détruites</b>.
Delete group
Supprimer le groupe
Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.
Êtes-vous certain·e de vouloir <b>complètement supprimer</b> ce groupe ? Tous les membres - y compris ceux·elles sur d'autres instances - seront notifié·e·s et supprimé·e·s du groupe, et <b>toutes les données associées au groupe (événements, billets, discussions, todos…) seront irrémédiablement détruites</b>.
Group display name
Nom d'affichage du groupe
Federated Group Name
Nom fédéré du groupe
This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.
C'est comme votre adresse fédérée (<code>{username}</code>) pour les groupes. Cela permettra au groupe d'être trouvable sur la fédération, et est garanti d'être unique.
Banner
Bannière
Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.
Les groupes sont des espaces de coordination et de préparation pour mieux organiser des événements et gérer votre communauté.
Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.
Rassemblez sur une seule page toute la conversation à propos d'un sujet spécifique.
Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.
Créez des listes de choses à faire pour toutes les tâches que vous devez faire, attribuez les et fixez des dates d'échéance.
A place to store links to documents or resources of any type.
Un endroit pour stocker des liens vers des documents ou des ressources de tout type.
{group}'s events
Événements de {group}
View all
Voir tous
+ Start a discussion
+ Lancer une discussion
+ Add a resource
+ Ajouter une ressource
+ Create an event
+ Créer un événement
A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.
Un cookie est un petit fichier contenant des informations qui est envoyé à votre ordinateur lorsque vous visitez un site web. Lorsque vous visitez le site à nouveau, le cookie permet à ce site de reconnaître votre navigateur. Les cookies peuvent stocker les préférences des utilisateur·rice·s et d'autres informations. Vous pouvez configurer votre navigateur pour qu'il refuse tous les cookies. Toutefois, cela peut entraîner le non-fonctionnement de certaines fonctions ou de certains services du site web. Le stockage local fonctionne de la même manière mais permet de stocker davantage de données.
A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.
Un endroit pour publier quelque chose à l'intention du monde entier, de votre communauté ou simplement des membres de votre groupe.
No posts found
Aucun billet trouvé
Last sign-in
Dernière connexion
Last IP adress
Dernière adresse IP
You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.
Vous aurez besoin de transmettre l'URL du groupe pour que d'autres personnes accèdent au profil du groupe. Le groupe ne sera pas trouvable dans la recherche de Mobilizon ni dans les moteurs de recherche habituels.
Leave
Quitter
Group settings saved
Paramètres du groupe sauvegardés
Error
Erreur
Registrations are restricted by allowlisting.
Les inscriptions sont restreintes par liste d'accès.
Resend confirmation email
Envoyer à nouveau l'email de confirmation
By {group}
Par {group}
Pick a profile or a group
Choisir un profil ou groupe
Add a contact
Ajouter un contact
Your profile will be shown as contact.
Votre profil sera affiché en tant que contact.
Pick
Choisir
The event will show as attributed to your personal profile.
L'événement sera affiché comme étant attribué à votre profil.
The event will show as attributed to this group.
L'événement sera affiché comme étant attribué à ce groupe.
<b>{contact}</b> will be displayed as contact.|<b>{contact}</b> will be displayed as contacts.
<b>{contact}</b> sera affiché·e comme contact.|<b>{contact}</b> seront affiché·e·s comme contacts.
and {number} groups
et {number} groupes
Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.
Permet d'afficher et de gérer le statut de votre participation sur la page de l'événement lorsque vous utilisez cet appareil. Décochez si vous utilisez un appareil public.
Remember my participation in this browser
Se souvenir de ma participation dans ce navigateur
Organized by
Organisé par
Report this group
Signaler ce groupe
Group {groupTitle} reported
Groupe {groupTitle} signalé
Error while reporting group {groupTitle}
Erreur lors du signalement du groupe {groupTitle}
Reported group
Groupe signalé
Join group
Rejoindre le groupe
Created by {username}
Créé par {username}
Accessible through link
Accessible uniquement par lien
Accessible only to members
Accessible uniquement aux membres
Created by {name}
Créé par {name}
View all posts
Voir tous les billets
Didn't receive the instructions?
Vous n'avez pas reçu les instructions ?
Allow all comments from logged-in users
Autoriser tous les commentaires d'utilisateur·rice·s avec des comptes
This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.
Cet identifiant est unique à votre profil. Il permet à d'autres personnes de vous trouver.
Displayed nickname
Pseudonyme affiché
Short bio
Courte biographie
Congratulations, your account is now created!
Bravo, votre compte est dorénavant créé !
Now, create your first profile:
Maintenant, créez votre premier profil :
If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.
Si vous avez opté pour la validation manuelle des participantes, Mobilizon vous enverra un email pour vous informer des nouvelles participations à traiter. Vous pouvez choisir la fréquence de ces notifications ci-dessous.
You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.
Vous pourrez ajouter un avatar et définir d'autres options dans les paramètres de votre compte.
Instance languages
Langues de l'instance
Main languages you/your moderators speak
Principales langues parlées par vous / vos modérateurs
Select languages
Choisissez une langue
No languages found
Aucune langue trouvée
Your participation still has to be approved by the organisers.
Votre participation doit encore être approuvée par les organisateur·rice·s.
Your email
Votre adresse e-mail
Go to the event page
Aller à la page de l'événement
Request for participation confirmation sent
Demande de confirmation de participation envoyée
Check your inbox (and your junk mail folder).
Vérifiez votre boîte de réception (et votre dossier des indésirables).
You may now close this window, or {return_to_event}.
Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre, ou bien {return_to_event}.
Create an account
Créer un compte
You are not an administrator for this group.
Vous n'êtes pas une administrateur·rice de ce groupe.
Why create an account?
Pourquoi se créer un compte ?
To create and manage your events
Pour créer et gérer vos événements
To create and manage multiples identities from a same account
Pour pouvoir créer et gérer plusieurs identités avec un même compte
To register for an event by choosing one of your identities
Pour s'inscrire à un événement en choisissant une de vos identités
To create or join an group and start organizing with other people
Pour créer ou rejoindre un groupe et commencer à vous organiser avec d'autres personnes
About {instance}
À propos de {instance}
Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.
Merci de lire les {fullRules} publiées par les administrateur·rice·s de {instance}.
Instances following you
Instances vous suivant
Instances you follow
Instances que vous suivez
Last group created
Dernier groupe créé
{username} was invited to {group}
{username} a été invité à {group}
The member was removed from the group {group}
Le ou la membre a été supprimé·e du groupe {group}
The organiser has chosen to close comments.
L'organisateur·rice a choisi de fermer les commentaires.
Comments are closed for everybody else.
Les commentaires sont fermés pour tou·te·s les autres.
Instance Slogan
Slogan de l'instance
A short tagline for your instance homepage. Defaults to "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize"
Learn more about {instance}
En savoir plus sur {instance}
Unable to detect timezone.
Impossible de détecter le fuseau horaire.
A practical tool
Un outil pratique
Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.
Mobilizon est un outil qui vous permet de <b>trouver, créer et organiser des événements</b>.
An ethical alternative
Une alternative éthique
Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.
Alternative éthique aux événements, groupes et pages Facebook, Mobilizon est <b>un outil conçu pour vous servir</b>. Point.
A federated software
Un logiciel fédéré
Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.
Mobilizon n’est pas une plateforme géante, mais une <b>multitude de sites web Mobilizon interconnectés</b>.
When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.
Lorsqu'un·e modérateur·rice du groupe crée un événement et l'attribue au groupe, il s'affichera ici.
Only group moderators can create, edit and delete posts.
Seul·e·s les modérateur·rice·s du groupe peuvent créer, éditer et supprimer des billets.
This group doesn't have a description yet.
Ce groupe n'a pas encore de description.
Find another instance
Trouver une autre instance
Pick an instance
Choisir une instance
This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).
Ce site n’est pas modéré et les données que vous y rentrerez seront automatiquement détruites tous les jours à 00:01 (heure de Paris).
We will redirect you to your instance in order to interact with this group
Nous vous redirigerons vers votre instance afin que vous puissiez interagir avec ce groupe
New members
Nouveaux·elles membres
Anyone can join freely
N'importe qui peut rejoindre
Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.
N'importe qui voulant devenir membre pourra le faire depuis votre page de groupe.
Manually invite new members
Inviter des nouveaux·elles membres manuellement
The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.
La seule manière pour votre groupe d'obtenir de nouveaux·elles membres sera si un·e administrateur·ice les invite.
Redirecting to content…
Redirection vers le contenu…
This URL is not supported
Cette URL n'est pas supportée
This group is invite-only
Ce groupe est accessible uniquement sur invitation
This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.
Ce paramètre sera utilisé pour l'affichage du site et pour vous envoyer des courriels dans la bonne langue.
Previous
Précédent
Next
Suivant
Your timezone {timezone} isn't supported.
Votre fuseau horaire {timezone} n'est pas supporté.
Profiles and federation
Profils et fédération
Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.
Mobilizon utilise un système de profils pour compartimenter vos activités. Vous pourrez créer autant de profils que vous voulez.
Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.
Mobilizon est un logiciel fédéré, ce qui signifie que vous pouvez interagir - en fonction des paramètres de fédération de votre administrateur·ice - avec du contenu d'autres instances, comme par exemple rejoindre des groupes ou des événements ayant été créés ailleurs.
This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.
Cette instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, héberge votre profil, donc notez bien son nom.
If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:
Si l'on vous demande votre identité fédérée, elle est composée de votre nom d'utilisateur·ice et de votre instance. Par exemple, l'identité fédérée de votre premier profil est :
Uploaded media size
Taille des médias téléversés
Loading comments…
Chargement des commentaires…
Tentative
Provisoire
Cancelled
Annulé
Click for more information
Cliquez pour plus d'informations
About anonymous participation
À propos de la participation anonyme
As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.
L'organisateur de l'événement ayant choisi de valider manuellement les demandes de participation, votre participation ne sera réellement confirmée que lorsque vous recevrez un courriel indiquant qu'elle est acceptée.
Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.
Le statut de votre participation est enregistré uniquement sur cet appareil et sera supprimé un mois après la fin de l'événement.
You may clear all participation information for this device with the buttons below.
Vous pouvez effacer toutes les informations de participation pour cet appareil avec les boutons ci-dessous.
Clear participation data for this event
Effacer mes données de participation pour cet événement
Clear participation data for all events
Effacer mes données de participation pour tous les événements
Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.
Votre participation sera validée une fois que vous aurez cliqué sur le lien de confirmation contenu dans le courriel, et après que l'organisateur·ice valide votre participation.
Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.
Votre participation sera validée une fois que vous aurez cliqué sur le lien de confirmation contenu dans le courriel.
Unable to load event for participation. The error details are provided below:
Impossible de charger l'événement pour la participation. Les détails de l'erreur sont disponibles ci-dessous :
Unable to save your participation in this browser.
Échec de la sauvegarde de votre participation dans ce navigateur.
return to the event's page
retourner sur la page de l'événement
View all events
Voir tous les événements
You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.
Vous trouverez ici tous les événements que vous avez créé ou dont vous êtes un·e participant·e, ainsi que les événements organisés par les groupes que vous suivez ou dont vous êtes membre.
Create event
Créer un événement
You didn't create or join any event yet.
Vous n'avez pas encore créé ou rejoint d'événement.
create an event
créer un événement
explore the events
explorer les événements
Do you wish to {create_event} or {explore_events}?
Voulez-vous {create_event} ou {explore_events} ?
You are not part of any group.
Vous ne faites partie d'aucun groupe.
create a group
créer un groupe
explore the groups
explorer les groupes
Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?
Voulez-vous {create_group} ou {explore_groups} ?
Type or select a date…
Entrez ou sélectionnez une date…
Getting there
S'y rendre
Are these instructions to the location of the event? Or does this mean "almost done"?
Groups are not enabled on this instance.
Les groupes ne sont pas activés sur cette instance.
The events you created are not shown here.
Les événements que vous avez créé ne s'affichent pas ici.
There's no discussions yet
Il n'y a pas encore de discussions
Only group members can access discussions
Seul·es les membres du groupes peuvent accéder aux discussions
Return to the group page
Retourner à la page du groupe
It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.
Il est possible que le contenu ne soit pas accessible depuis cette instance, car cette instance a bloqué le profil ou le groupe derrière ce contenu.
Atom feed for events and posts
Flux Atom pour les événements et les billets
ICS feed for events
Flux ICS pour les événements
ICS/WebCal Feed
Flux ICS/WebCal
Group Followers
Abonné·es au groupe
Follower
Abonné·es
Reject
Rejeter
No follower matches the filters
Aucun·e abonné·e ne correspond aux filtres
@{username}'s follow request was rejected
La demande de suivi de @{username} a été rejetée
Followers will receive new public events and posts.
Les abonnée·s recevront les nouveaux événements et billets publics.
Manually approve new followers
Approuver les nouvelles demandes de suivi manuellement
An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.
Une erreur est survenue. Nous en sommes désolé·es. Vous pouvez essayer de rafraîchir la page.
What can I do to help?
Que puis-je faire pour aider ?
We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):
Nous améliorons ce logiciel grâce à vos retours. Pour nous avertir de ce problème, vous avez deux possibilités (les deux requièrent toutefois la création d'un compte) :
Please add as many details as possible to help identify the problem.
Merci d'ajouter un maximum de détails afin d'aider à identifier le problème.
Technical details
Détails techniques
Error message
Message d'erreur
Error stacktrace
Trace d'appels de l'erreur
The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.
Les détails techniques de l'erreur peuvent aider les développeur·ices à résoudre le problème plus facilement. Merci de les inclure dans vos retours.
Error details copied!
Détails de l'erreur copiés !
Copy details to clipboard
Copier les détails dans le presse-papiers
{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.
{instanceName} est une instance de {mobilizon_link}, un logiciel libre construit de manière communautaire.
Open a topic on our forum
Ouvrir un sujet sur notre forum
Open an issue on our bug tracker (advanced users)
Ouvrir un ticket sur notre système de suivi des bugs (utilisateur·ices avancé·es)
Unable to copy to clipboard
Impossible de copier dans le presse-papiers
{count} km
{count} km
City or region
Ville ou région
Select a radius
Sélectionnez un rayon
Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.
Votre ville ou région et le rayon seront uniquement utilisés pour vous suggérer des événements proches. Le rayon des événements proches sera calculé par rapport au centre administratif de la zone.
Your upcoming events
Vos événements à venir
Last published events
Derniers événements publiés
Events nearby
Événements proches
|Within one kilometer of {place}|Within {number} kilometers of {place}
|Dans un rayon d'un kilomètre de {place}|Dans un rayon de {number} kilomètres de {place}
{'@'}{username}
{'@'}{username}
Yesterday
Hier
You created the event {event}.
Vous avez créé l'événement {event}.
The event {event} was created by {profile}.
L'événement {event} a été créé par {profile}.
You updated the event {event}.
Vous avez mis à jour l'événement {event}.
The event {event} was updated by {profile}.
L'événement {event} à été mis à jour par {profile}.
You deleted the event {event}.
Vous avez supprimé l'événement {event}.
The event {event} was deleted by {profile}.
L'événement {event} a été supprimé par {profile}.
You created the post {post}.
Vous avez créé le billet {post}.
The post {post} was created by {profile}.
Le billet {post} a été créé par {profile}.
You updated the post {post}.
Vous avez mis à jour le billet {post}.
The post {post} was updated by {profile}.
Le billet {post} a été mis à jour par {profile}.
You deleted the post {post}.
Vous avez supprimé le billet {post}.
The post {post} was deleted by {profile}.
Le billet {post} a été supprimé par {profile}.
No more activity to display.
Il n'y a plus d'activités à afficher.
There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.
Il n'y a pas encore d'activité. Commencez par effectuer des actions pour voir des éléments s'afficher ici.
{group} activity timeline
Timeline de l'activité de {group}
You promoted {member} to moderator.
Vous avez promu {member} en tant que modérateur·ice.
You promoted {member} to administrator.
Vous avez promu {member} en tant qu'adminstrateur·ice.
You promoted the member {member} to an unknown role.
Vous avez promu le ou la membre {member} à un role inconnu.
You demoted {member} to moderator.
Vous avez rétrogradé {member} en tant que modérateur·ice.
You demoted {member} to simple member.
Vous avez rétrogradé {member} en tant que simple membre.
You demoted the member {member} to an unknown role.
Vous avez rétrogradé le membre {member} à un role inconnu.
You updated the member {member}.
Vous avez mis à jour le ou la membre {member}.
{profile} updated the member {member}.
{profile} a mis à jour le ou la membre {member}.
{profile} promoted {member} to moderator.
{profile} a promu {member} en tant que modérateur·ice.
{profile} promoted {member} to administrator.
{profile} a promu {member} en tant qu'administrateur·ice.
{profile} promoted {member} to an unknown role.
{profile} a promu {member} à un role inconnu.
{profile} demoted {member} to moderator.
{profile} a rétrogradé {member} en tant que modérateur·ice.
{profile} demoted {member} to simple member.
{profile} a rétrogradé {member} en tant que simple membre.
{profile} demoted {member} to an unknown role.
{profile} a rétrogradé {member} à un role inconnu.
You requested to join the group.
Vous avez demandé à rejoindre le groupe.
{member} requested to join the group.
{member} a demandé à rejoindre le groupe.
You invited {member}.
Vous avez invité {member}.
{member} was invited by {profile}.
{member} a été invité·e par {profile}.
You added the member {member}.
Vous avez ajouté le ou la membre {member}.
{profile} added the member {member}.
{profile} a ajouté le ou la membre {member}.
{member} joined the group.
{member} a rejoint le groupe.
{member} rejected the invitation to join the group.
{member} a refusé l'invitation à se joindre au groupe.
{member} accepted the invitation to join the group.
{member} a accepté l'invitation à se joindre au groupe.
You excluded member {member}.
Vous avez exclu le ou la membre {member}.
{profile} excluded member {member}.
{profile} a exclu le ou la membre {member}.
You accepted the invitation to join the group.
Vous avez accepté l'invitation à vous joindre au groupe.
You were promoted to moderator by {profile}.
Vous avez été promu·e modérateur·ice par {profile}.
You were promoted to administrator by {profile}.
Vous avez été promu·e administrateur·ice par {profile}.
You were promoted to an unknown role by {profile}.
Vous avez été promu·e à un role inconnu par {profile}.
You were demoted to moderator by {profile}.
Vous avez été rétrogradé·e modérateur·ice par {profile}.
You were demoted to simple member by {profile}.
Vous avez été rétrogradé·e simple membre par {profile}.
You were demoted to an unknown role by {profile}.
Vous avez été rétrogradé·e à un role inconnu par {profile}.
{profile} quit the group.
{profile} a quitté le groupe.
You created the folder {resource}.
Vous avez créé le dossier {resource}.
{profile} created the folder {resource}.
{profile} a créé le dossier {resource}.
You created the resource {resource}.
Vous avez créé la ressource {resource}.
{profile} created the resource {resource}.
{profile} a créé la ressource {resource}.
You moved the folder {resource} to the root folder.
Vous avez déplacé le dossier {resource} dans le dossier racine.
{profile} moved the folder {resource} to the root folder.
{profile} a déplacé le dossier {resource} dans le dossier racine.
You moved the folder {resource} into {new_path}.
Vous avez déplacé le dossier {resource} dans {new_path}.
{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.
{profile} a déplacé le dossier {resource} dans {new_path}.
You moved the resource {resource} to the root folder.
Vous avez déplacé la ressource {resource} dans le dossier racine.
{profile} moved the resource {resource} to the root folder.
{profile} a déplacé la ressource {resource} dans le dossier racine.
You moved the resource {resource} into {new_path}.
Vous avez déplacé la ressource {resource} dans {new_path}.
{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.
{profile} a déplacé la ressource {resource} dans {new_path}.
You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.
Vous avez renommé le dossier {old_resource_title} en {resource}.
{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.
{profile} a renommé le dossier {old_resource_title} en {resource}.
You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.
Vous avez renommé la ressource {old_resource_title} en {resource}.
{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.
{profile} a renommé la ressource {old_resource_title} en {resource}.
You deleted the folder {resource}.
Vous avez supprimé le dossier {resource}.
{profile} deleted the folder {resource}.
{profile} a supprimé le dossier {resource}.
You deleted the resource {resource}.
Vous avez supprimé la ressource {resource}.
{profile} deleted the resource {resource}.
{profile} a supprimé la ressource {resource}.
Activity
Activité
Load more activities
Charger plus d'activités
You created the discussion {discussion}.
Vous avez créé la discussion {discussion}.
{profile} created the discussion {discussion}.
{profile} a créé la discussion {discussion}.
You replied to the discussion {discussion}.
Vous avez répondu à la discussion {discussion}.
{profile} replied to the discussion {discussion}.
{profile} a répondu à la discussion {discussion}.
You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.
Vous avez renommé la discussion {old_discussion} en {discussion}.
{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.
{profile} a renommé la discussion {old_discussion} en {discussion}.
You archived the discussion {discussion}.
Vous avez archivé la discussion {discussion}.
{profile} archived the discussion {discussion}.
{profile} a archivé la discussion {discussion}.
You deleted the discussion {discussion}.
Vous avez supprimé la discussion {discussion}.
{profile} deleted the discussion {discussion}.
{profile} a supprimé la discussion {discussion}.
You created the group {group}.
Vous avez créé le groupe {group}.
{profile} created the group {group}.
{profile} a créé le groupe {group}.
You updated the group {group}.
Vous avez mis à jour le groupe {group}.
{profile} updated the group {group}.
{profile} a mis à jour le groupe {group}.
{old_group_name} was renamed to {group}.
{old_group_name} a été renommé en {group}.
Visibility was set to private.
La visibilité a été définie à privée.
Visibility was set to public.
La visibilité a été définie à public.
Visibility was set to an unknown value.
La visibilité a été définie à une valeur inconnue.
The group can now only be joined with an invite.
Le groupe peut maintenant être rejoint uniquement sur invitation.
The group can now be joined by anyone.
Le groupe peut maintenant être rejoint par n'importe qui.
Unknown value for the openness setting.
Valeur inconnue pour le paramètre d'ouverture.
The group's physical address was changed.
L'adresse physique du groupe a été changée.
The group's avatar was changed.
L'avatar du groupe a été changé.
The group's banner was changed.
La bannière du groupe a été changée.
The group's short description was changed.
La description courte du groupe a été changée.
No information
Non renseigné
@{username}'s follow request was accepted
La demande de suivi de @{username} a été acceptée
Delete this discussion
Supprimer cette discussion
Are you sure you want to delete this entire discussion?
Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer l'entièreté de cette discussion ?
Delete discussion
Supprimer la discussion
All activities
Toutes les activités
From yourself
De vous
By others
Des autres
You posted a comment on the event {event}.
Vous avez posté un commentaire sur l'événement {event}.
{profile} posted a comment on the event {event}.
{profile} a posté un commentaire sur l'événement {event}.
You replied to a comment on the event {event}.
Vous avez répondu à un commentaire sur l'événement {event}.
{profile} replied to a comment on the event {event}.
{profile} a répondu à un commentaire sur l'événement {event}.
New post
Nouveau billet
Comment text can't be empty
Le texte du commentaire ne peut être vide
Notifications
Notifications
Profile feeds
Flux du profil
These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.
Ces flux contiennent des informations sur les événements pour lesquels ce profil spécifique est un·e participant·e ou un·e créateur·ice. Vous devriez les garder privés. Vous pouvez trouver des flux pour l'ensemble de vos profils dans vos paramètres de notification.
Regenerate new links
Regénérer de nouveaux liens
Create new links
Créer de nouveaux liens
You'll need to change the URLs where there were previously entered.
Vous devrez changer les URLs là où vous les avez entrées précédemment.
Personal feeds
Flux personnels
These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.
Ces flux contiennent des informations sur les événements pour lesquels n'importe lequel de vos profils est un·e participant·e ou un·e créateur·ice. Vous devriez les garder privés. Vous pouvez trouver des flux spécifiques à chaque profil sur la page d'édition des profils.
The event will show as attributed to this profile.
L'événement sera affiché comme attribué à ce profil.
You may show some members as contacts.
Vous pouvez afficher certain·es membres en tant que contacts.
The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.
L'image sélectionnée est trop lourde. Vous devez sélectionner un fichier de moins de {size}.
Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.
Impossible de créer le groupe. Une des images est trop lourde.
Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.
Impossible de mettre à jour le profil. L'image d'avatar est probablement trop lourde.
Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.
Impossible de créer le profil. L'image d'avatar est probablement trop lourde.
Error while loading the preview
Erreur lors du chargement de l'aperçu
Instance feeds
Flux de l'instance
{moderator} suspended group {profile}
{moderator} a suspendu le groupe {profile}
{moderator} has unsuspended group {profile}
{moderator} a annulé la suspension du groupe {profile}
{moderator} has done an unknown action
{moderator} a effectué une action inconnue
{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}
{moderator} a supprimé un commentaire de {author} sous l'événement {event}
{moderator} has deleted a comment from {author}
{moderator} a supprimé un commentaire de {author}
You are offline
Vous êtes hors-ligne
Create a new profile
Créer un nouveau profil
Edit profile {profile}
Éditer le profil {profile}
Identities
Identités
Profile
Profil
Register
S'inscrire
No members found
Aucun·e membre trouvé·e
No organized events found
Aucun événement organisé trouvé
Error while suspending group
Erreur lors de la suspension du groupe
Triggered profile refreshment
Rafraîchissement du profil demandé
No organized events listed
Aucun événement organisé listé
No participations listed
Aucune participation listée
{number} memberships
{number} adhésions
Group
Groupe
No memberships found
Aucune adhésion trouvée
No group matches the filters
Aucun groupe ne correspond aux filtres
{group} events
Événements de {group}
Interact with a remote content
Interagir avec un contenu distant
Page not found
Page non trouvée
{folder} - Resources
{folder} - Ressources
General settings
Paramètres généraux
Notify participants
Notifier les participant·es
Browser notifications
Notifications du navigateur
Notification settings
Paramètres des notifications
Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.
Sélectionnez les activités pour lesquelles vous souhaitez recevoir un email ou une notification push.
Push
Push
Mentions
Mentions
I've been mentionned in a comment under an event
J'ai été mentionné·e dans un commentaire sous un événement
I've been mentionned in a group discussion
J'ai été mentionné·e dans une discussion d'un groupe
An event I'm going to has been updated
Un événement auquel je participe a été mis à jour
An event I'm going to has posted an announcement
Un événement auquel je participe a posté une annonce
An event I'm organizing has a new pending participation
Un événement que j'organise a une nouvelle participation en attente
An event I'm organizing has a new participation
Un événement que j'organise a une nouvelle participation
An event I'm organizing has a new comment
Un événement que j'organise a un nouveau commentaire
Group activity
Activité des groupes
An event from one of my groups has been published
Un événement d'un de mes groupes a été publié
An event from one of my groups has been updated or deleted
Un événement d'un de mes groupes a été mis à jour ou supprimé
A discussion has been created or updated
Une discussion a été créée ou mise à jour
A post has been published
Un billet a été publié
A post has been updated
Un billet a été mis à jour
A resource has been created or updated
Une resource a été créée ou mise à jour
A member requested to join one of my groups
Un membre a demandé a rejoindre l'un de mes groupes
A member has been updated
Un membre a été mis à jour
User settings
Paramètres utilisateur·ices
You changed your email or password
Vous avez modifié votre email ou votre mot de passe
Move resource to the root folder
Déplacer la resource dans le dossier racine
Share this group
Partager ce groupe
This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.
Ce groupe est accessible uniquement à travers son lien. Faites attention où vous le diffusez.
No members|One member|{count} members
Aucun membre|Un·e membre|{count} membres
Share
Partager
Update app
Mettre à jour
Ignore
Ignorer
A new version is available.
Une nouvelle version est disponible.
An error has occured while refreshing the page.
Une erreur est survenue lors du rafraîchissement de la page.
Join group {group}
Rejoindre le groupe {group}
Public preview
Aperçu public
On {instance} and other federated instances
Sur {instance} et d'autres instances fédérées
Error while subscribing to push notifications
Erreur lors de la souscriptions aux notifications push
Unsubscribe to browser push notifications
Se désinscrire des notifications push du navigateur
Activate browser push notifications
Activer les notifications push du navigateur
You can't use push notifications in this browser.
Vous ne pouvez pas utiliser les notifications push dans ce navigateur.
Send notification e-mails
Envoyer des e-mails de notification
Announcements and mentions notifications are always sent straight away.
Les notifications d'annonces et de mentions sont toujours envoyées directement.
Weekly email summary
Résumé hebdomadaire par e-mail
Receive one email for each activity
Recevoir un e-mail à chaque activité
Error while updating participation status inside this browser
Erreur lors de la mise à jour du statut de votre participation dans ce navigateur
We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.
Nous n'avons pas pu sauvegarder votre participation dans ce navigateur. Aucune inquiétude, vous avez bien confirmé votre participation, nous n'avons juste pas pu enregistrer son statut dans ce navigateur à cause d'un souci technique.
This instance hasn't got push notifications enabled.
Cette instance n'a pas activé la fonctionnalité de notification push.
enable the feature
activer la fonctionnalité
Ask your instance admin to {enable_feature}.
Demandez à l'administrateur·ice de votre instance d'{enable_feature}.
Event URL
URL de l'événement
Copy URL to clipboard
Copier l'URL dans le presse-papiers
Group URL
URL du groupe
View less
Voir moins
View more
Voir plus
Breadcrumbs
Fil d'Ariane
Other actions
Autres actions
Only group moderators can create, edit and delete events.
Seule·s les modérateur·ices de groupe peuvent créer, éditer et supprimer des événements.
+ Create a post
+ Créer un billet
Edited {relative_time} ago
Édité il y a {relative_time}
Members-only post
Billet reservé aux membres
This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.
Ce billet est accessible uniquement aux membres. Vous y avez accès à des fins de modération car vous êtes modérateur·ice de l'instance.
Find or add an element
Trouver ou ajouter un élément
e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube
par ex. Accessibilité, Framadate, PeerTube
Add new…
Ajouter un nouvel élément…
No results for {search}
Pas de résultats pour {search}
Wheelchair accessibility
Accessibilité aux fauteuils roulants
Whether the event is accessible with a wheelchair
Si l'événement est accessible avec un fauteuil roulant
Not accessible with a wheelchair
Non accessible avec un fauteuil roulant
Partially accessible with a wheelchair
Partiellement accessible avec un fauteuil roulant
Fully accessible with a wheelchair
Entièrement accessible avec un fauteuil roulant
Smoke free
Non fumeur
Whether smoking is prohibited during the event
S'il est interdit de fumer pendant l'événement
Smoking allowed
Fumeurs autorisés
YouTube replay
Replay sur YouTube
The URL where the event live can be watched again after it has ended
L'URL où le direct de l'événement peut être visionné à nouveau une fois terminé
Twitch replay
Replay sur Twitch
PeerTube replay
Replay sur PeerTube
PeerTube live
Direct sur PeerTube
The URL where the event can be watched live
L'URL où l'événement peut être visionné en direct
Twitch live
Direct sur Twitch
YouTube live
Direct sur YouTube
Event metadata
Métadonnées de l'événement
Framadate poll
Sondage Framadate
The URL of a poll where the choice for the event date is happening
L'URL d'un sondage où la date de l'événement doit être choisie
View account on {hostname} (in a new window)
Voir le compte sur {hostname} (dans une nouvelle fenêtre)
Twitter account
Compte Twitter
A twitter account handle to follow for event updates
Un compte sur Twitter à suivre pour les mises à jour de l'événement
Fediverse account
Compte fediverse
A fediverse account URL to follow for event updates
Un compte sur le fediverse à suivre pour les mises à jour de l'événement
Element title
Titre de l'élement
Element value
Valeur de l'élement
Subtitles
Sous-titres
Whether the event live video is subtitled
Si le direct vidéo de l'événement est sous-titré
The event live video contains subtitles
Le direct vidéo de l'événement contient des sous-titres
The event live video does not contain subtitles
Le direct vidéo de l'événement ne contient pas de sous-titres
Sign Language
Langue des signes
Whether the event is interpreted in sign language
Si l'événement est interprété en langue des signes
The event has a sign language interpreter
L'événement a un interprète en langue des signes
The event hasn't got a sign language interpreter
L'événement n'a pas d'interprète en langue des signes
Online ticketing
Billetterie en ligne
An URL to an external ticketing platform
Une URL vers une plateforme de billetterie externe
Price sheet
Feuille des prix
A link to a page presenting the price options
Un lien vers une page présentant la tarification
Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.
Intégrer cet événement avec des outils tiers et afficher des métadonnées pour l'événement.
This URL doesn't seem to be valid
Cette URL ne semble pas être valide
Schedule
Programme
A link to a page presenting the event schedule
Un lien vers une page présentant le programme de l'événement
Accessibility
Accessibilité
Live
Direct
Replay
Rattrapage
Tools
Outils
Social
Social
Details
Détails
Booking
Réservations
Filter by profile or group name
Filter par nom du profil ou du groupe
Filter by name
Filtrer par nom
Redirecting in progress…
Redirection en cours…
Zoom in
Zoomer
Zoom out
Dézoomer
Show me where I am
Afficher ma position
Video Conference
Visio-conférence
Jitsi Meet
Jitsi Meet
The Jitsi Meet video teleconference URL
L'URL de visio-conférence Jitsi Meet
Zoom
Zoom
This is the proprietary video-conference service https://zoom.us
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Zoom video teleconference URL
L'URL de visio-conférence Zoom
Microsoft Teams
Microsoft Teams
This is the proprietary video-conference service from Microsoft https://teams.microsoft.com
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Microsoft Teams video teleconference URL
L'URL de visio-conférence Microsoft Teams
Google Meet
Google Meet
This is the proprietary video-conference service from Google https://meet.google.com
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Google Meet video teleconference URL
L'URL de visio-conférence Google Meet
This is the proprietary video-conference service from Google https://meet.google.com
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
Big Blue Button
Big Blue Button
This is the open-source video-conference service https://bigbluebutton.org
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Big Blue Button video teleconference URL
L'URL de visio-conférence Big Blue Button
Etherpad notes
Notes sur Etherpad
Etherpad is an open-source service like a light Google Docs: https://etherpad.org
The URL of a pad where notes are being taken collaboratively
L'URL d'un pad où les notes sont prises collaborativement
https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token
https://mensuel.framapad.org/p/un-jeton-secret
An etherpad URL.
If you know some public instances from organisations that operate in your language, please use those as a template instead of framapad.org.
The last part of the URL should be modified in your language to make the user understand what changes.
Failed to get location.
Impossible de récupérer la localisation.
The geolocation prompt was denied.
La demande de localisation a été refusée.
Your position was not available.
Votre position n'était pas disponible.
Geolocation was not determined in time.
La localisation n'a pas été déterminée à temps.
Underline
Souligné
Heading Level 1
Titre de niveau 1
Heading Level 2
Titre de niveau 2
Heading Level 3
Titre de niveau 3
Add link
Ajouter un lien
Remove link
Enlever un lien
Add picture
Ajouter une image
Bullet list
Liste à puce
Ordered list
Liste ordonnée
Quote
Citation
Undo
Annuler
Redo
Refaire
Clear address field
Vider le champ addresse
Filter
Filtrer
Choose the source of the instance's Terms
Choisissez la source des conditions d'utilisation de l'instance
Choose the source of the instance's Privacy Policy
Choisissez la source de la politique de confidentialité de l'instance
Update discussion title
Mettre à jour le titre de la discussion
Cancel discussion title edition
Annuler la mise à jour du titre de la discussion
Previous month
Mois précédent
When the event is private, you'll need to share the link around.
Lorsque l'événement est privé, vous aurez besoin de partager le lien.
Decrease
Baisser
Increase
Augmenter
Who can post a comment?
Qui peut poster un commentaire ?
Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?
Est-ce que l'événement doit être confirmé plus tard ou bien est-il annulé ?
When the post is private, you'll need to share the link around.
Lorsque le billet est privé, vous aurez besoin de partager le lien.
Reset
Remettre à zéro
Local time ({timezone})
Heure locale ({timezone})
Local times ({timezone})
Heures locales ({timezone})
Time in your timezone ({timezone})
Heure dans votre fuseau horaire ({timezone})
Export
Export
Times in your timezone ({timezone})
Heures dans votre fuseau horaire ({timezone})
Comment body
Corps du commentaire
Event description body
Corps de la description de l'événement
Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.
Le fuseau horaire de l'événement sera mis par défaut au fuseau horaire de l'addresse de l'événement s'il y en a une, ou bien à votre propre paramètre de fuseau horaire.
Clear timezone field
Vider le champ du fuseau horaire
Group description body
Corps de la description du groupe
Moderation logs
Journaux de modération
Post body
Corps du billet
{group} posts
Billets de {group}
{group}'s todolists
Liste de tâches de {group}
Validating email
Validation de l'email
Redirecting to Mobilizon
Redirection vers Mobilizon
Reset password
Réinitaliser le mot de passe
First steps
Premiers pas
Validating account
Validation du compte
Navigated to {pageTitle}
Navigué vers {pageTitle}
Confirm participation
Confirmer la participation
Participation with account
Participation avec compte
Participation without account
Participation sans compte
Unlogged participation
Participation non connecté·e
Discussions list
Liste des discussions
Create discussion
Créer une discussion
Tag search
Recherche par tag
Homepage
Page d'accueil
About instance
À propos de l'instance
Privacy
Vie privée
Interact
Interagir
Account settings
Paramètres du compte
Admin dashboard
Tableau de bord admin
Admin settings
Paramètres admin
Group profiles
Profils des groupes
Reports list
Liste des signalements
Create identity
Créer une identité
Resent confirmation email
Réenvoi de l'email de confirmation
Send password reset
Envoi de la réinitalisation du mot de passe
Email validate
Validation de l'email
Skip to main content
Passer au contenu principal
{timezoneLongName} ({timezoneShortName})
{timezoneLongName} ({timezoneShortName})
Back to top
Retour en haut
Powered by Mobilizon
Propulsé par Mobilizon
The event is fully online
L'événement est entièrement en ligne
Follow
Suivre
Cancel follow request
Annuler la demande de suivi
Unfollow
Ne plus suivre
your notification settings
vos paramètres de notification
You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.
Vous recevrez des notifications à propos de l'activité publique de ce groupe en fonction de %{notification_settings}.
Online
En ligne
That you follow or of which you are a member
Que vous suivez ou dont vous êtes membre
{number} seats left
{number} places restantes
Published by {name}
Publié par {name}
Share this post
Partager ce billet
This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.
Ce billet est accessible uniquement à travers son lien. Faites attention où vous le diffusez.
Post URL
URL du billet
Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.
Voulez-vous vraiment supprimer ce billet ? Cette action ne peut pas être annulée.
Attending
Participant·e
From my groups
De mes groupes
You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?
Vous n'avez pas d'événements à venir. Essayez peut-être un autre filtre ?
Leave group
Quitter le groupe
Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.
Êtes-vous sûr·e de vouloir quitter le groupe {groupName} ? Vous perdrez accès au contenu privé de ce groupe. Cette action ne peut pas être annulée.
Upcoming events from your groups
Événements de vos groupes à venir
Accessible only by link
Accessible uniquement par lien
Report this post
Signaler ce billet
Post {eventTitle} reported
Billet {eventTitle} signalé
You have not attended any events in the past.|You have attended one event in the past.|You have attended {count} events in the past.
Vous n'avez participé à aucun événement par le passé.|Vous avez participé à un événement par le passé.|Vous avez participé à {count} événements par le passé.
Showing events starting on
Afficher les événements à partir de
Showing events before
Afficher les événements avant
Clear date filter field
Vider le champ de filtre de la date
No members or followers|One member or follower|{count} members or followers
Aucun·e membre ou abonné·e|Un·e membre ou abonné·e|{count} membres ou abonné·es
This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.
Ce profil provient d'une autre instance, les informations montrées ici peuvent être incomplètes.
View full profile
Voir le profil complet
Any type
N'importe quel type
In person
En personne
In the past
Dans le passé
Only registered users may fetch remote events from their URL.
Seul·es les utilisateur·ices enregistré·es peuvent récupérer des événements depuis leur URL.
Moderate new members
Modérer les nouvelles et nouveaux membres
Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.
N'importe qui peut demander à être membre, mais un·e administrateur·ice devra approuver leur adhésion.
Cancel membership request
Annuler la demande d'adhésion
group's upcoming public events
prochains événements publics du groupe
access to the group's private content as well
accédez également au contenu privé du groupe
Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.
Suivre le groupe vous permettra d'être informé·e des {group_upcoming_public_events}, alors que rejoindre le groupe signfie que vous {access_to_group_private_content_as_well}, y compris les discussion de groupe, les resources du groupe et les billets réservés au groupe.
The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.
Le groupe peut maintenant être rejoint par n'importe qui, mais les nouvelles et nouveaux membres doivent être approuvées par un·e modérateur·ice.
You approved {member}'s membership.
Vous avez approuvé la demande d'adhésion de {member}.
Your membership was approved by {profile}.
Votre demande d'adhésion a été approuvée par {profile}.
{profile} approved {member}'s membership.
{profile} a approuvé la demande d'adhésion de {member}.
You rejected {member}'s membership request.
Vous avez rejeté la demande d'adhésion de {member}.
{profile} rejected {member}'s membership request.
{profile} a rejeté la demande d'adhésion de {member}.
Send
Envoyer
Approve member
Approuver le ou la membre
Reject member
Rejeter le ou la membre
The membership request from {profile} was rejected
La demande d'adhésion de {profile} a été rejetée
The member was approved
Le ou la membre a été approuvée
Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.
Les emails ne contiennent d'ordinaire pas de capitales, assurez-vous de n'avoir pas fait de faute de frappe.
To follow groups and be informed of their latest events
Afin de suivre des groupes et être informé de leurs derniers événements
No group member found
Aucun membre du groupe trouvé
This group was not found
Ce groupe n'a pas été trouvé
Back to group list
Retour à la liste des groupes
This profile was not found
Ce profil n'a pas été trouvé
Back to profile list
Retour à la liste des profiles
This user was not found
Cet utilisateur·ice n'a pas été trouvé·e
Back to user list
Retour à la liste des utilisateur·ices
Stop following instance
Arrêter de suivre l'instance
Follow instance
Suivre l'instance
Accept follow
Accepter le suivi
Reject follow
Rejeter le suivi
This instance doesn't follow yours.
Cette instance ne suit pas la vôtre.
Seules les instances Mobilizon peuvent être suivies
Follow a new instance
Suivre une nouvelle instance
Follow status
Statut du suivi
All
Toutes
Following
Suivantes
Followed
Suivies
Followed, pending response
Suivie, en attente de la réponse
Follows us
Nous suit
Follows us, pending approval
Nous suit, en attente de validation
No instance found.
Aucune instance trouvée.
No instances match this filter. Try resetting filter fields?
Aucune instance ne correspond à ce filtre. Essayer de remettre à zéro les champs des filtres ?
You haven't interacted with other instances yet.
Vous n'avez interagi avec encore aucune autre instance.
mobilizon-instance.tld
instance-mobilizon.tld
Report status
Statut du signalement
access the corresponding account
accéder au compte correspondant
Organized events
Événements organisés
Memberships
Adhésions
This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.
Ce profil se situe sur cette instance, vous devez donc {access_the_corresponding_account} afin de le suspendre.
Total number of participations
Nombre total de participations
Uploaded media total size
Taille totale des médias téléversés
0 Bytes
0 octets
Change email
Changer l'email
Confirm user
Confirmer l'utilisateur·ice
Change role
Changer le role
The user has been disabled
L'utilisateur·ice a été désactivé
This user doesn't have any profiles
Cet utilisateur·ice n'a aucun profil
Edit user email
Éditer l'email de l'utilisateur·ice
Change user email
Modifier l'email de l'utilisateur·ice
Previous email
Email précédent
Notify the user of the change
Notifier l'utilisateur du changement
Change user role
Changer le role de l'utilisateur
Suspend the account?
Suspendre le compte ?
Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.
Voulez-vous vraiment suspendre ce compte ? Tous les profils de cet·te utilisateur·ice seront supprimés.
Suspend the account
Suspendre le compte
No user matches the filter
Aucun·e utilisateur·ice ne correspond au filtre
new{'@'}email.com
nouvel{'@'}email.com
Other users with the same email domain
Autres utilisateur·ices avec le même domaine de courriel
Other users with the same IP address
Autres utilisateur·ices avec la même adresse IP
IP Address
Adresse IP
Last seen on
Vu pour la dernière fois
No user matches the filters
Aucun·e utilisateur·ice ne correspond aux filtres
Reset filters
Réinitialiser les filtres
Category
Catégorie
Select a category
Choisissez une categorie
Any category
N'importe quelle catégorie
We collect your feedback and the error information in order to improve this service.
Nous recueillons vos réactions et les informations sur les erreurs afin d'améliorer ce service.
What happened?
Que s'est-il passé ?
I've clicked on X, then on Y
J'ai cliqué sur X, puis sur Y
Send feedback
Envoyer vos remarques
Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.
Désolés, nous n'avons pas pu enregistrer vos commentaires. Ne vous inquiétez pas, nous essayerons quand même de résoudre ce problème.
return to the homepage
retour à la page d'accueil
Thanks a lot, your feedback was submitted!
Merci beaucoup, votre commentaire a été soumis !
You may also:
Vous pouvez aussi :
You may now close this page or {return_to_the_homepage}.
Vous pouvez maintenant fermer cette page ou {return_to_the_homepage}.
This group is a remote group, it's possible the original instance has more informations.
Ce groupe est un groupe distant, il est possible que l'instance d'origine ait plus d'informations.
View the group profile on the original instance
Afficher le profil du groupe sur l'instance d'origine
View past events
Voir les événements passés
Get informed of the upcoming public events
Soyez informé·e des événements publics à venir
Join
Rejoindre
Become part of the community and start organizing events
Faites partie de la communauté et commencez à organiser des événements
Follow requests will be approved by a group moderator
Les demandes de suivi seront approuvées par un·e modérateur·ice du groupe
Follow request pending approval
Demande de suivi en attente d'approbation
Your membership is pending approval
Votre adhésion est en attente d'approbation
Activate notifications
Activer les notifications
Deactivate notifications
Désactiver les notifications
Membership requests will be approved by a group moderator
Les demandes d'adhésion seront approuvées par un·e modérateur·ice du groupe
Geolocate me
Me géolocaliser
Events nearby {position}
Événements près de {position}
View more events around {position}
Voir plus d'événements près de {position}
Popular groups nearby {position}
Groupes populaires près de {position}
View more groups around {position}
Voir plus de groupes près de {position}
Photo by {author} on {source}
Photo par {author} sur {source}
Online upcoming events
Événements en ligne à venir
View more online events
Voir plus d'événements en ligne
Owncast
Owncast
{count} events
{count} événements
Categories
Catégories
Category illustrations credits
Crédits des illustrations des catégories
Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})
Image d'illustration pour “{category}” par {author} sur {source} ({license})
View all categories
Voir toutes les catégories
{instanceName} ({domain})
{instanceName} ({domain})
This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.
Cette instance, {instanceName}, héberge votre profil, donc souvenez-vous de son nom.
Keyword, event title, group name, etc.
Mot clé, titre d'un événement, nom d'un groupe, etc.
Go!
Go !
Explore!
Explorer !
Join {instance}, a Mobilizon instance
Rejoignez {instance}, une instance Mobilizon
Open user menu
Ouvrir le menu utilisateur
Open main menu
Ouvrir le menu principal
{'@'}{username} ({role})
{'@'}{username} ({role})
This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.
C'est comme votre adresse fédérée ({username}) pour les groupes. Cela permettra au groupe d'être trouvable sur la fédération, et est garanti d'être unique.
Confirm
Confirmer
Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations
Événements publiés avec {comments} commentaires et {participations} participations confirmées
Ex: someone{'@'}mobilizon.org
Ex : une_personne{'@'}mobilizon.org
Group members
Membres du groupe
e.g. Nantes, Berlin, Cork, …
par ex : Nantes, Berlin, Cork, …
find, create and organise events
trouver, créer et organiser des événements
tool designed to serve you
outil conçu pour vous servir
multitude of interconnected Mobilizon websites
multitude de sites web Mobilizon interconnectés
Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.
Mobilizon est un outil qui vous permet de {find_create_organize_events}.
Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a {tool_designed_to_serve_you}. Period.
Alternative éthique aux événements, groupes et pages Facebook, Mobilizon est un {tool_designed_to_serve_you}. Point.
Mobilizon is not a giant platform, but a {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.
Mobilizon n’est pas une plateforme géante, mais une {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.
Events close to you
Événements proches de vous
Popular groups close to you
Groupes populaires proches de vous
View more events
Voir plus d'événements
Hide filters
Masquer les filtres
Show filters
Afficher les filtres
Online events
Événements en ligne
Event date
Date de l'événement
Distance
Distance
{numberOfCategories} selected
{numberOfCategories} sélectionnées
Event status
Statut de l'événement
Statuses
Statuts
Languages
Langues
{numberOfLanguages} selected
{numberOfLanguages} sélectionnées
Apply filters
Appliquer les filtres
Any distance
N'importe quelle distance
{number} kilometers
{number} kilomètres
The pad will be created on {service}
Le pad sera créé sur {service}
The calc will be created on {service}
Le calc sera créé sur {service}
The videoconference will be created on {service}
La visio-conférence sera créée sur {service}
Search target
Cible de la recherche
In this instance's network
Dans le réseau de cette instance
On the Fediverse
Dans le fediverse
Report reason
Raison du signalement
Reported content
Contenu signalé
No results found
Aucun résultat trouvé
No events found|One event found|{eventsCount} events found
Aucun événement trouvé|Un événement trouvé|{eventsCount} événements trouvés
No groups found|One group found|{groupsCount} groups found
Aucun groupe trouvé|Un groupe trouvé|{groupsCount} groupes trouvés
No results found|On result found|{resultsCount} results found
Aucun résultat trouvé|Un résultat trouvé|{resultsCount} résultats trouvés
Loading map
Chargement de la carte
Sort by
Trier par
Map
Carte
List
Liste
Best match
Pertinence
Most recently published
Publié récemment
Least recently published
Le moins récemment publié
With the most participants
Avec le plus de participants
Number of members
Nombre de membres
More options
Plus d'options
Reported by someone anonymously
Signalé par quelqu'un anonymement
Back to homepage
Retour à la page d'accueil
Category list
Liste des catégories
No categories with public upcoming events on this instance were found.
Aucune catégorie avec des événements publics à venir n'a été trouvée.
Theme
Thème
Adapt to system theme
S’adapter au thème du système
Light
Clair
Dark
Sombre
Write a new comment
Écrivez un nouveau commentaire
Write a new reply
Écrivez une nouvelle réponse
Write a new message
Écrivez un nouveau message
Write something
Écrivez quelque chose
Message body
Corps du message
Describe your event
Décrivez votre événement
A few lines about your group
Quelques lignes à propos de votre groupe
Write your post
Écrivez votre billet
Suggestions:
Suggestions :
Make sure that all words are spelled correctly.
Vérifiez l’orthographe des termes de recherche.
Try different keywords.
Essayez d'autres mots.
Try more general keywords.
Utilisez des mots clés plus généraux.
Try fewer keywords.
Spécifiez un moins grand nombre de mots-clés.
Change the filters.
Changez les filtres.
No results found for {search}
Aucun résultat trouvé pour {search}
No events found for {search}
Aucun événement trouvé pour {search}
No groups found for {search}
Aucun groupe trouvé pour {search}
No event found at this address
Aucun événement trouvé à cette addresse
I have an account on {instance}.
J'ai un compte sur {instance}.
profile{'@'}instance
profil{'@'}instance
My federated identity ends in {domain}
Mon identité fédérée se termine par {domain}
Close map
Fermer la carte
On foot
À pied
By bike
En vélo
By transit
En transports en commun
By car
En voiture
Select all resources
Sélectionner toutes les ressources
Select this resource
Sélectionner cette ressource
You can add resources by using the button above.
Vous pouvez ajouter des ressources en utilisant le bouton au dessus.
{user}'s follow request was accepted
La demande de suivi de {user} a été acceptée
{user}'s follow request was rejected
La demande de suivi de {user} a été rejetée
Report as spam
Signaler comme spam
Report as ham
Signaler comme faux positif
Report as undetected spam
Signaler comme spam non détecté
The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.
Les contenus du signalement (les éventuels commentaires et événement) et les détails du profil signalé seront transmis à Akismet.
Submit to Akismet
Envoyer à Akismet
Autorize this application to access your account?
Autoriser cette application à accéder à votre compte ?
This application will be able to access all of your informations and post content. Make sure you only approve applications you trust.
Cette application sera capable d'accéder à toutes vos informations et poster du contenu. Assurez-vous d'approuver uniquement des applications en lesquelles vous avez confiance.
Authorize application
Autoriser l'application
Authorize
Autoriser
You'll be able to revoke access for this application in your account settings.
Vous pourrez révoquer l'accès pour cette applications dans les paramètres de votre compte.
Read all of your account's data
Lire toutes les données de votre compte
Modify all of your account's data
Modifier toutes les données de votre compte
Publish events
Publier des événements
This application will be allowed to publish events
Cette application pourra publier des événements
Update events
Mettre à jour des événements
This application will be allowed to update events
Cette application pourra mettre à jour des événements
Delete events
Supprimer des événements
This application will be allowed to delete events
Cette application pourra supprimer des événements
Upload media
Téléverser des médias
This application will be allowed to upload media
Cette application pourra téléverser des médias
Remove uploaded media
Supprimer des médias téléversés
This application will be allowed to remove uploaded media
Cette application pourra supprimer des médias téléversés
Publish group posts
Publier des billets de groupes
This application will be allowed to publish group posts
Cette application pourra publier des billets de groupes
Update group posts
Mettre à jour des billets de groupes
This application will be allowed to update group posts
Cette application pourra mettre à jour des billets de groupes
Delete group posts
Supprimer des billets de groupes
This application will be allowed to delete group posts
Cette application pourra supprimer des billets de groupes
Access your group's resources
Accéder aux ressources de vos groupes
This application will be allowed to access all of the groups you're a member of
Cette application pourra accéder à tous les groupes dont vous êtes membres
Create group resources
Créer des ressources de groupes
This application will be allowed to create resources in all of the groups you're a member of
Cette application pourra créer des ressources dans chacun des groupes dont vous êtes membre
Update group resources
Mettre à jour des ressources de groupes
This application will be allowed to update resources in all of the groups you're a member of
Cette application pourra mettre à jour des ressources dans chacun des groupes dont vous êtes membre
Delete group resources
Supprimer des ressources de groupes
This application will be allowed to delete resources in all of the groups you're a member of
Cette application pourra supprimer des ressources dans chacun des groupes dont vous êtes membre
Access group events
Accéder aux événements des groupes
This application will be allowed to list and access group events in all of the groups you're a member of
Cette application pourra lister et accéder aux événements des groupes dont vous êtes membre
Access group discussions
Accéder aux discussions des groupes
This application will be allowed to list and access group discussions in all of the groups you're a member of
This application will be allowed to list and access group discussions in all of the groups you're a member of
Access group members
Accéder à la liste des membres des groupes
This application will be allowed to list group members in all of the groups you're a member of
This application will be allowed to list group members in all of the groups you're a member of
Access group followers
Accéder à la liste des abonnés des groupes
This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of
This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of
Access group activities
Accéder aux activités des groupes
This application will be allowed to access group activities in all of the groups you're a member of
This application will be allowed to access group activities in all of the groups you're a member of
Access group todo-lists
Accéder aux listes de tâches des groupes
This application will be allowed to list and access group todo-lists in all of the groups you're a member of
This application will be allowed to list and access group todo-lists in all of the groups you're a member of
Manage group memberships
Gérer vos adhésions à des groupes
This application will be allowed to join and leave groups
This application will be allowed to join and leave groups
Manage group members
Gérer les membres des groupes
This application will be allowed to manage group members in all of the groups you're a member of
This application will be allowed to manage group members in all of the groups you're a member of
Access organized events
Accéder à la liste de vos événements organisés
This application will be allowed to list and view your organized events
This application will be allowed to list and view your organized events
Access participations
Accéder à la liste de vos participations
This application will be allowed to list and view the events you're participating to
This application will be allowed to list and view the events you're participating to
Access group memberships
Accéder à la liste de vos adhésions à des groupes
This application will be allowed to list and view the groups you're a member of
This application will be allowed to list and view the groups you're a member of
Access followed groups
Accéder à la liste des groupes suivis
This application will be allowed to list and view the groups you're following
This application will be allowed to list and view the groups you're following
Create new profiles
Créer des nouveaux profils
This application will be allowed to create new profiles for your account
This application will be allowed to create new profiles for your account
Update profiles
Mettre à jour des profils
This application will be allowed to update your profiles
This application will be allowed to update your profiles
Delete profiles
Supprimer des profils
This application will be allowed to delete your profiles
This application will be allowed to delete your profiles
Post comments
Poster des commentaires
This application will be allowed to post comments
This application will be allowed to post comments
Update comments
Mettre à jour des commentaires
This application will be allowed to update comments
This application will be allowed to update comments
Delete comments
Supprimer des commentaires
This application will be allowed to delete comments
This application will be allowed to delete comments
Create group discussions
Créer des discussions de groupes
This application will be allowed to create group discussions
This application will be allowed to create group discussions
Update group discussions
Mettre à jour des discussions de groupes
This application will be allowed to update group discussions
This application will be allowed to update group discussions
Delete group discussions
Supprimer des discussions de groupes
This application will be allowed to delete group discussions
This application will be allowed to delete group discussions
Create feed tokens
Créer des jetons de flux
This application will be allowed to create feed tokens
This application will be allowed to create feed tokens
Delete feed tokens
Supprimer les jetons de flux
This application will be allowed to delete feed tokens
This application will be allowed to delete feed tokens
Manage event participations
Gérer les participations aux événements
This application will be allowed to manage events participations
Cette application sera autorisée à gérer vos participations à des événements
Manage activity settings
Gérer les paramètres d'activité
This application will be allowed to manage your account activity settings
Cette application sera autorisée à gérer vos paramètres d'activité
Manage push notification settings
Gérer les paramètres de notification push
This application will be allowed to manage your account push notification settings
Cette application sera autorisée à gérer vos paramètres de notification push
Apps
Applications
Device activation
Activation de l'appareil
Application not found
Application non trouvée
The provided application was not found.
L'application fournie n'a pas été trouvée.
Your application code
Votre code d'application
You need to provide the following code to your application. It will only be valid for a few minutes.
Vous devez fournir le code suivant à votre application. Il sera seulement valide pendant quelques minutes.
Enter the code displayed on your device
Saisissez le code affiché sur votre appareil
Continue
Continuer
The device code is incorrect or no longer valid.
Le code de l'appareil est incorrect ou n'est plus valide.
These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.
Ces applications peuvent accéder à votre compte via l'API. Si vous voyez ici des applications que vous ne reconnaissez pas, qui ne fonctionnent pas comme prévu ou que vous n'utilisez plus, vous pouvez révoquer leur accès.
Last used on {last_used_date}
Utilisée pour la dernière fois le {last_used_date}
Never used
Jamais utilisée
Authorized on {authorization_date}
Autorisée le {authorization_date}
Revoke
Révoquer
Application was revoked
L'application a été révoquée
Create a new metadata element
Créer un nouvel élément de métadonnées
You can put any arbitrary content in this element. URLs will be clickable.
Vous pouvez placer n'importe quel contenu arbitraire dans cet élément. Les URL seront cliquables.
You can try another search term or add the address details manually below.
Vous pouvez essayer un autre terme de recherche ou ajouter manuellement les détails de l'adresse ci-dessous.
Manually enter address
Saisir manuellement l'adresse
You can drag and drop the marker below to the desired location
Vous pouvez faire glisser et déposer le marqueur ci-dessous à l'endroit souhaité
This application didn't ask for known permissions. It's likely the request is incorrect.
Cette application n'a pas demandé d'autorisations connues. Il est probable que la demande soit incorrecte.
This application asks for the following permissions:
Cette application demande les autorisations suivantes :
This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, as well as every data from your groups.
Cette application vous permettra de voir tous les événements que vous avez organisés, les événements auxquels vous participez, ainsi que toutes les données de vos groupes.
This application will be allowed to publish and manage events, post and manage comments, participate to events, manage all of your groups, including group events, resources, posts and discussions. It will also be allowed to manage your account and profile settings.
Cette application sera autorisée à publier et à gérer des événements, à publier et à gérer des commentaires, à participer à des événements, à gérer tous vos groupes, y compris les événements de groupe, les ressources, les messages et les discussions. Elle pourra également gérer les paramètres de votre compte et de votre profil.
No apps authorized yet
Aucune application autorisée pour le moment
You have been logged-out
Vous avez été déconnecté·e
An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.
Une « interface de programmation d’application » ou « API » est un protocole de communication qui permet aux composants logiciels de communiquer entre eux. L'API Mobilizon, par exemple, peut permettre à des outils logiciels tiers de communiquer avec les instances Mobilizon pour effectuer certaines actions, telles que la publication d'événements en votre nom, automatiquement et à distance.
Announcements
Annonces
Application authorized
Application autorisée
Check your device to continue. You may now close this window.
Vérifiez votre appareil pour continuer. Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre.
Participants to {eventTitle}
Participant·es à {eventTitle}
Read user media
Lire les médias utilisateur·ice
This application will be allowed to list the media you've uploaded
Cette application sera autorisée a lister les médias que vous avez téléversé
Read user settings
Lire les paramètres utilisateur·ice
This application will be allowed to access your user settings
Cette application sera autorisée a accéder à vos paramètres utilisateur·ice
Read user activity settings
Lire les paramètres d'activité utilisateur·ice
This application will be allowed to access your user activity settings
Cette application sera autorisée a accéder à vos paramètres utilisateur·ice d'activité
Read user participations
Accéder aux participations de l'utilisateur·ice
Read user memberships
Accéder aux adhésions de l'utilisateur·ice
Access drafts events
Accéder aux événements brouillons
This application will be allowed to list and view your draft events
Cetta application sera autorisée à lister et accéder à vos événements brouillons
Access group suggested events
Accéder aux événements des groupes suggérés
This application will be allowed to list your suggested group events
Cetta application sera autorisée à lister les événements de vos groupes qui vous sont suggérés
{profile} joined the the event {event}.
{profile} a rejoint l'événement {event}.
You joined the event {event}.
Vous avez rejoint l'événement {event}.
An anonymous profile joined the event {event}.
Un profil anonyme a rejoint l'événement {event}.
Delete event and resolve report
Supprimer l'événement et résoudre le signalement
No content found
Aucun contenu trouvé
Maybe the content was removed by the author or a moderator
Peut-être que le contenu a été supprimé par l'auteur·ice ou un·e modérateur·ice
This will also resolve the report.
Cela résoudra également le signalement.
Are you sure you want to <b>delete</b> this event? <b>This action cannot be undone</b>. You may want to engage the discussion with the event creator and ask them to edit their event instead.
Êtes-vous certain·e de vouloir <b>supprimer</b> cet événement ? Cette action n'est pas réversible. Vous voulez peut-être engager la discussion avec le créateur de l'événement et lui demander de modifier son événement à la place.
Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? <b>This action cannot be undone</b>.
Êtes-vous certain·e de vouloir <b>supprimer</b> ce commentaire ? <b>Cette action ne peut pas être annulée.</b>
Delete comment and resolve report
Supprimer le commentaire et résoudre le signalement
Delete comment
Supprimer le commentaire
Event deleted and report resolved
Événement supprimé et signalement résolu
Event deleted
Événement supprimé
Comment deleted and report resolved
Commentaire supprimé et signalement résolu
Comment under event {eventTitle}
Commentaire sous l'événement {eventTitle}
Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.
Voulez-vous vraiment suspendre ce profil ? Tout le contenu du profil sera supprimé.
There will be no way to restore the profile's data!
Il n'y aura aucun moyen de restorer les données du profil !
Suspend the profile
Suspendre le profil
The following user's profiles will be deleted, with all their data:
Les profils suivants de l'utilisateur·ice seront supprimés, avec toutes leurs données :
Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?
Voulez-vous vraiment suspendre le compte « {emailAccount} » ?
There will be no way to restore the user's data!
Il n'y aura aucun moyen de restorer les données de l'utilisateur·ice !
User suspended and report resolved
Utilisateur suspendu et signalement résolu
Profile suspended and report resolved
Profil suspendu et signalement résolu
{profileName} (suspended)
{profileName} (suspendu·e)
Reported by an unknown actor
Signalé par un·e acteur·ice inconnu·e
Reported at
Signalé à
Updated at
Mis à jour à
Suspend the profile?
Suspendre le profil ?
Go to booking
Aller à la réservation
External registration
Inscription externe
I want to manage the registration with an external provider
Je souhaite gérer l'enregistrement auprès d'un fournisseur externe
External provider URL
URL du fournisseur externe
Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.
Les membres auront également accès aux section privées comme les discussions, les ressources et les billets restreints.
With unknown participants
Avec des participant·es inconnu·es
With {participants}
Avec {participants}
Conversations
Conversations
New private message
Nouveau message privé
There's no conversations yet
Il n'y a pas encore de conversations
Open conversations
Ouvrir les conversations
List of conversations
Liste des conversations
Conversation with {participants}
Conversation avec {participants}
Delete this conversation
Supprimer cette conversation
Are you sure you want to delete this entire conversation?
Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer l'entièreté de cette conversation ?
This is a announcement from the organizers of event {event}. You can't reply to it, but you can send a private message to event organizers.
Ceci est une annonce des organisateur·ices de cet événement {event}. Vous ne pouvez pas y répondre, mais vous pouvez envoyer un nouveau message aux organisateur·ices de l'événement.
You have access to this conversation as a member of the {group} group
Vous avez accès à cette conversation en tant que membre du groupe {group}
Comment from an event announcement
Commentaire d'une annonce d'événement
Comment from a private conversation
Commentaire d'une conversation privée
I've been mentionned in a conversation
J'ai été mentionnée dans une conversation
New announcement
Nouvelle annonce
This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.
Cette annonce sera envoyée à tous les participant·es ayant le statut sélectionné ci-dessous. Iels ne pourront pas répondre à votre annonce, mais iels peuvent créer une nouvelle conversation avec vous.
The following participants are groups, which means group members are able to reply to this conversation:
Les participants suivants sont des groupes, ce qui signifie que les membres du groupes peuvent répondre dans cette conversation:
Sent to no participants|Sent to one participant|Sent to {count} participants
Envoyé à aucun·e participant·e|Envoyé à une participant·e|Envoyé à {count} participant·es
There's no announcements yet
Il n'y a encore aucune annonce
Your participation is being cancelled
Votre participation est en cours d'annulation
Error while cancelling your participation
Erreur lors de l'annulation de votre participation
Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.
Soit votre participation a déjà été annulée, soit le jeton de validation est incorrect.
Your participation has been cancelled
Votre participation a été annulée
Return to the event page
Retourner à la page de l'événement
Cancel participation
Annuler la participation
Add a recipient
Ajouter un·e destinataire
Announcements for {eventTitle}
Annonces pour {eventTitle}
Visit {instance_domain}
Visiter {instance_domain}
Software details: {software_details}
Détails du logiciel : {software_details}
Only instances with an application actor can be followed
Seules les instances avec un acteur application peuvent être suivies
Domain or instance name
Domaine ou nom de l'instance
You need to enter a text
Vous devez entrer un texte
Error while adding tag: {error}
Erreur lors de l'ajout d'un tag : {error}