Please do not use it in any real way.
Por favor, no lo use de ninguna manera real.
A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.
Una herramienta fácil de usar, emancipadora y ética, para reunir, organizar y movilizar.
A validation email was sent to {email}
Un correo electrónico de confirmación fue enviado a {email}
Abandon editing
Abandonar la edición
About Mobilizon
Acerca de Mobilizon
About this event
Acerca este evento
About this instance
Acerca de esta instancia
About
Acerca de
Accepted
Aceptado
Account
Cuenta
Add a note
Añade una nota
Add an address
Añade una dirección
Add an instance
Añade una instancia
Add some tags
Añade algunas etiquetas
Add to my calendar
Añadir a mi calendario
Add
Añadir
Additional comments
Comentarios adicionales
Admin settings successfully saved.
Ajustes de administración guardados correctamente.
Admin
Administrador
Administration
Administración
All the places have already been taken
Todos los lugares ya han sido ocupados
Allow registrations
Permitir registros
Anonymous participant
Participante anónimo
Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.
Los participantes anónimos deberán confirmar su participación por correo electrónico.
Anonymous participations
Participaciones anónimas
Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.
¿Estás realmente seguro de que deseas eliminar toda tu cuenta? Lo perderás todo. Las identidades, la configuración, los eventos creados, los mensajes y las participaciones desaparecerán para siempre.
Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.
¿Estás seguro de que quieres <b> eliminar </b> este comentario? Esta acción no se puede deshacer.
Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.
¿Estás seguro de que quieres <b> eliminar </b> este evento? Esta acción no se puede deshacer. Es posible que desee entablar una conversación con el creador del evento o editar el evento en su lugar.
Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.
¿Seguro que quieres cancelar la creación del evento? Perderás todas las modificaciones.
Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.
¿Seguro que quieres cancelar la edición del evento? Perderás todas las modificaciones.
Are you sure you want to cancel your participation at event "{title}"?
¿Está seguro de que desea cancelar su participación en el evento "{title}"?
Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.
¿Seguro que quieres eliminar este evento? Esta acción no se puede revertir.
Avatar
Avatar
Back to previous page
Volver a la página anterior
Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.
Antes de iniciar sesión, debe hacer clic en el enlace que se encuentra dentro para validar su cuenta.
By {username}
Por {username}
Cancel anonymous participation
Cancelar participación anónima
Cancel creation
Cancelar creación
Cancel edition
Cancelar edición
Cancel my participation request…
Cancelar mi solicitud de participación …
Cancel my participation…
Cancelar mi participación …
Cancel
Cancelar
Cancelled: Won't happen
Cancelado: no sucederá
Change my email
Cambiar mi correo electrónico
Change my identity…
Cambiar mi identidad …
Change my password
Cambiar mi contraseña
Change
Cambiar
Clear
Limpiar
Click to upload
Haz clic para subir (upload)
Close comments for all (except for admins)
Cerrar comentarios para todos (excepto para administradores)
Close
Cerrar
Closed
Cerrado
Comment deleted
Comentario borrado
Comment from {'@'}{username} reported
Denunciado un comentario de {'@'}{username}
Comments
Comentarios
Confirm my participation
Confirma mi participación
Confirm my particpation
Confirmar mi participación
Confirmed: Will happen
Confirmado: sucederá
Continue editing
Continua editando
Country
País
Create a new event
Crear un nuevo evento
Create a new group
Crear un nuevo grupo
Create a new identity
Crear una nueva identidad
Create group
Crear un grupo
Create my event
Crear mi evento
Create my group
Crear mi grupo
Create my profile
Crear mi perfil
Create token
Crear token
Create
Crear
Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.
La identidad actual se ha cambiado a {identityName} para gestionar este evento.
Current page
Página actual
Custom URL
URL personalizada
Custom text
Texto personalizado
Custom
Personalizado
Dashboard
Panel de control
Date and time settings
Configuración de fecha y hora
Date parameters
Parámetros de fecha
Date
Fecha
Default
Valor predeterminados
Delete account
Eliminar cuenta
Delete event
Eliminar evento
Delete everything
Eliminar todo
Delete my account
Eliminar mi cuenta
Delete this identity
Eliminar esta identidad
Delete your identity
Eliminar tu identidad
Delete {eventTitle}
Eliminar {eventTitle}
Delete {preferredUsername}
Eliminar {preferredUsername}
Delete
Eliminar
Deleting comment
Eliminando comentario
Deleting event
Eliminando evento
Deleting my account will delete all of my identities.
Eliminar mi cuenta eliminará todas mis identidades.
Deleting your Mobilizon account
Eliminando tu cuenta de Mobilizon
Description
Descripción
Display name
Mostrar nombre
Display participation price
Mostrar precio de participación
Domain
Dominio
Draft
Borrador
Drafts
Borradores
Edit
Editar
Eg: Stockholm, Dance, Chess…
Ej .: Estocolmo, Danza, Ajedrez …
Either on the {instance} instance or on another instance.
Ya sea en la instancia {instancia} o en otra instancia.
Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.
O la cuenta ya está validada, o bien el testigo de validación es incorrecto.
Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.
O el correo electrónico ya se ha cambiado, o bien el token de validación es incorrecto.
Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.
O la solicitud de participación ya se ha validado o el token de validación es incorrecto.
Email
Correo electrónico
Ends on…
Termina en …
Enter the link URL
Introduzca la URL del enlace
Error while changing email
Error al cambiar el correo electrónico
Error while validating account
Error al validar la cuenta
Error while validating participation request
Error al validar la solicitud de participación
Event already passed
Evento ya pasado
Event cancelled
Evento cancelado
Event creation
Creación de evento
Event edition
Edición del evento
Event list
Lista de eventos
Event page settings
Configuración de la página del evento
Event to be confirmed
Evento por confirmar
Event {eventTitle} deleted
Evento {eventTitle} eliminado
Event {eventTitle} reported
Evento {eventTitle} declarado
Event
Evento
Events
Eventos
Ex: mobilizon.fr
Ej: mobilizon.fr
Explore
Explorar
Failed to save admin settings
Error al guardar la configuración de administrador
Featured events
Eventos particulares
Federation
Federación
Find an address
Buscar una dirección
Find an instance
Buscar una instancia
Followers
Seguidores
Followings
Seguimientos
For instance: London, Taekwondo, Architecture…
Por ejemplo: Londres, Taekwondo, Arquitectura …
Forgot your password ?
¿Olvidaste tu contraseña ?
From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}
Desde el {startDate} en {startTime} hasta el {endDate} en {endTime}
From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}
Desde {startDate} en {startTime} hasta {endDate}
From the {startDate} to the {endDate}
Desde el {startDate} hasta el {endDate}
Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize
Reúna ⋅ Organice ⋅ Movilice
General information
Información general
General
General
Getting location
Obtener ubicación
Go
Ir
Group name
Nombre del grupo
Group {displayName} created
Grupo {displayName} creado
Groups
Grupos
Headline picture
Imagen del titular
Hide replies
Ocultar respuestas
I create an identity
Creo una identidad
this is used as the header of the settings section to create a new identity
I don't have a Mobilizon account
No tengo una cuenta de Mobilizon
I have a Mobilizon account
Tengo una cuenta de Mobilizon
I have an account on another Mobilizon instance.
Tengo una cuenta en otra instancia de Mobilizon.
I participate
Yo participo
I want to allow people to participate without an account.
Quiero permitir que las personas participen sin una cuenta.
I want to approve every participation request
Quiero aprobar cada solicitud de participación
Identity {displayName} created
Identidad {displayName} creada
Identity {displayName} deleted
Identidad {displayName} eliminada
Identity {displayName} updated
Identidad {displayName} actualizada
If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}
Si existe una cuenta con este correo electrónico, acabamos de enviar otro correo electrónico de confirmación a {email}
If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.
Si esta identidad es el único administrador de algún grupo, debe eliminarlo antes de poder eliminar esta identidad.
If you want, you may send a message to the event organizer here.
Si lo desea, puede enviar un mensaje al organizador del evento aquí.
Instance Name
Nombre de instancia
Instance Terms Source
Fuente de Términos de Instancia
Instance Terms URL
URL de Términos de Instancia
Instance Terms
Términos de Instancia
Instance settings
Configuraciones de instancia
Instances
Instancias
Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance
Únase a <b> {instance} </b>, una instancia de Mobilizon
Last published event
Último evento publicado
Last week
La semana pasada
Learn more about Mobilizon
Conoce más sobre Mobilizon
Learn more
Aprende más
Leave event
Dejar evento
Leaving event "{title}"
Saliendo del evento "{title}"
License
Licencia
Limited number of places
Número limitado de plazas
Load more
Carga más
Locality
Localidad
Log in
Iniciar sesión
Log out
Cerrar sesión
Login on Mobilizon!
¡Inicia sesión en Mobilizon!
Login on {instance}
Inicia sesión en {instancia}
Login
Iniciar sesión
Manage participations
Administrar participaciones
Mark as resolved
Marca como resuelto
Members
Miembros
Message
Mensaje
Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.
Mobilizon es una red federada. Puede interactuar con este evento desde un servidor diferente.
Moderated comments (shown after approval)
Comentarios moderados (mostrados después de la aprobación)
Moderation log
Registro de moderación
Moderation
Moderación
My account
Mi cuenta
My events
Mis eventos
My identities
Mis identidades
Name
Nombre
New email
Nuevo correo electrónico
New note
Nueva nota
New password
Nueva contraseña
New profile
Nuevo perfil
Next page
Siguiente página
No address defined
Ninguna dirección definida
No closed reports yet
Aún no hay informes cerrados
No comment
Sin comentarios
No comments yet
Sin comentarios aún
No end date
Sin fecha de finalización
No events found
No se encontraron eventos
No group found
Ningún grupo encontrado
No groups found
No se encontraron grupos
No instance follows your instance yet.
Ninguna instancia sigue a tu instancia todavía.
No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances
No hay instancia para aprobar|Aprobar instancia|Aprobar {número} instancias
No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances
Ninguna instancia para rechazar | Rechazar instancia | Rechazar {número} instancias
No instances to remove|Remove instance|Remove {number} instances
No hay instancias para eliminar|Eliminar instancias|Eliminar {número} instancias
No message
Sin mensaje
No open reports yet
Aún no hay informes abiertos
No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants
Ningún participante debe aprobar|Aprobar participante|Aprobar {number} participantes
No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants
Ningún participante que rechazar|Rechazar participante|Rechazar {number} participantes
No resolved reports yet
Aún no hay informes resueltos
No results for "{queryText}"
No hay resultados para "{queryText}"
Notes
Notas
Number of places
Numero de plazas
OK
OK
Old password
Contraseña anterior
On {date} ending at {endTime}
El {fecha} que termina en {endTime}
On {date} from {startTime} to {endTime}
El {fecha} de {startTime} a {endTime}
On {date} starting at {startTime}
El {fecha} a partir de {startTime}
On {date}
el {date}
Only accessible through link (private)
Solo accesible a través del enlace (privado)
Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.
Solo se admiten caracteres alfanuméricos en minúscula y guiones bajos.
Open
Abrir
Opened reports
Informes abiertos
Or
O
Organized by {name}
Organizado por {name}
Organized
Organizado
Organizer
Organizador
Other software may also support this.
Otro software también puede soportar esto.
Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.
De lo contrario, esta identidad solo se eliminará de los administradores del grupo.
Page limited to my group (asks for auth)
Página limitada a mi grupo (solicita autenticación)
Page
Página
Participant
Participante
Participants
Participantes
Participate using your email address
Participa usando tu dirección de correo electrónico
Participate
Participar
Participation approval
Aprobación de la participación
Participation confirmation
Confirmación de participación
Participation requested!
¡Participación solicitada!
Password (confirmation)
Contraseña (confirmación)
Password reset
Restablecer la contraseña
Password
Contraseña
Passed events
Eventos pasados
Pending
Pendiente
Pick an identity
Elige una identidad
Please check your spam folder if you didn't receive the email.
Verifique su carpeta de correo no deseado (spam) si no recibió el correo electrónico.
Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.
Póngase en contacto con el administrador de Mobilizon de esta instancia si cree que esto es un error.
Please enter your password to confirm this action.
Introduzca su contraseña para confirmar esta acción.
Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.
Asegúrese de que la dirección sea correcta y que la página no se haya movido.
Post a comment
Publicar un comentario
Post a reply
Publica una respuesta
Postal Code
Código postal
Preferences
Preferencias
Previous page
Pagina anterior
Privacy Policy
Política de privacidad
Private event
Evento privado
Private feeds
Feeds privados
Profiles
Perfiles
Public RSS/Atom Feed
RSS/Atom Feed público
Public comment moderation
Moderación de comentarios públicos
Public event
Evento público
Public feeds
Feeds públicos
Public iCal Feed
Feed público de iCal
Publish
Publicar
Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations
Eventos publicados con <b> {comments} </b> comentarios y <b> {participations} </b> participaciones confirmadas
RSS/Atom Feed
RSS/Suministro Atom
Region
Región
Registration is allowed, anyone can register.
El registro está permitido, cualquiera puede registrarse.
Registration is closed.
El registro está cerrado.
Registration is currently closed.
El registro está actualmente cerrado.
Rejected
Rechazado
Reopen
Reabrir
Reply
Respuesta
Report this comment
Informar de este comentario
Report this event
Informa de este evento
Report
Declarar
Reported by someone on {domain}
Declarado por alguien en {dominio}
Reported by {reporter}
Declarado por {reporter}
Reported by
Declarado por
Reported identity
Identidad declarada
Reported
Declarado
Reports
Declaraciones
Reset my password
Restablecer mi contraseña
Resolved
Resuelto
Resource provided is not an URL
El recurso proporcionado no es una URL
Role
Rol
Save draft
Guardar borrador
Save
Guardar
Search events, groups, etc.
Buscar eventos, grupos, etc.
Search
Buscar
Searching…
Buscando…
Send email
Enviar correo electrónico
Send the report
Enviar el informe
Set an URL to a page with your own terms.
Establezca una URL a una página con sus propios términos.
Settings
Configuraciones
Share this event
Comparte este event
Show map
Mostrar mapa
Show remaining number of places
Muestra el número restante de plazas
Show the time when the event begins
Muestra la hora en que comienza el evento
Show the time when the event ends
Muestra la hora en que finaliza el evento
Sign up
Regístrate
Starts on…
Comienza en …
Status
Estado
Street
Calle
Tentative: Will be confirmed later
Intento: se confirmará más tarde
Terms
Condiciones
The account's email address was changed. Check your emails to verify it.
Se cambió la dirección de correo electrónico de la cuenta. Revise sus correos electrónicos para verificarlo.
The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.
El número real de participantes puede diferir ya que este evento se aloja en otra instancia.
The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?
El contenido vino de otro servidor. ¿Transferir una copia anónima del informe?
The draft event has been updated
El borrador del evento ha sido actualizado
The event has been created as a draft
El evento ha sido creado como borrador
The event has been published
El evento ha sido publicado
The event has been updated and published
El evento ha sido actualizado y publicado
The event has been updated
El evento ha sido actualizado
The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?
El organizador del evento ha elegido validar las participaciones manualmente. ¿Desea agregar una pequeña nota para explicar por qué desea participar en este evento?
The event organizer didn't add any description.
El organizador del evento no agregó ninguna descripción.
The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.
El organizador del evento aprueba manualmente las participaciones. Dado que ha elegido participar sin una cuenta, explique por qué desea participar en este evento.
The event title will be ellipsed.
El título del evento será elipsado.
The page you're looking for doesn't exist.
La página que estás buscando no existe.
The password was successfully changed
La contraseña fue cambiada con éxito
The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.
El informe se enviará a los moderadores de su instancia. Puede explicar por qué declara este contenido a continuación.
The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.
Se utilizarán los {default_terms}. Se traducirán en el idioma del usuario.
There are {participants} participants.
Hay {participantes} participantes.
There will be no way to recover your data.
No habrá forma de recuperar sus datos.
These events may interest you
Estos eventos pueden interesarte
This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.
Esta instancia de Mobilizon y este organizador de eventos permiten participaciones anónimas pero requieren validación mediante confirmación por correo electrónico.
This information is saved only on your computer. Click for details
Esta información se guarda solo en su computadora. Haga clic para más detalles
This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.
Esta instancia no está abierta a registros pero puede registrarse en otras instancias.
This is a demonstration site to test Mobilizon.
Este es un sitio de demostración para probar Mobilizon.
This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.
Esto eliminará/anonimizará todo el contenido (eventos, comentarios, mensajes, participaciones ...) creado con esta identidad.
Title
Título
To confirm, type your event title "{eventTitle}"
Para confirmar, escriba el título de su evento "{eventTitle}"
To confirm, type your identity username "{preferredUsername}"
Para confirmar, escriba su nombre de usuario de identidad "{preferredUsername}"
Transfer to {outsideDomain}
Transferir a {outsideDomain}
Type
Tipo
URL
URL
Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.
Lamentablemente, su solicitud de participación fue rechazada por los organizadores.
Unknown actor
Actor desconocido
Unknown error.
Error desconocido.
Unknown
Desconocido
Unsaved changes
Cambios no guardados
Upcoming
Próximo
Update event {name}
Actualizar evento {name}
Update my event
Actualizar mi evento
Updated
Actualizado
Use my location
Usa mi ubicación
Username
Nombre de usuario
Users
Los usuarios
View no replies|View one reply|View {totalReplies} replies
Ver carentes de respuestas|Ver una respuesta|Ver {totalReplies} respuestas
View event page
Ver página del evento
View everything
Ver todo
View page on {hostname} (in a new window)
Ver página en {hostname} (en una nueva ventana)
Visible everywhere on the web (public)
Visible en todas partes de la web (público)
Waiting for organization team approval.
Esperando la aprobación del equipo de la organización.
Warning
Advertencia
We just sent an email to {email}
Acabamos de enviar un correo electrónico a {email}
We will redirect you to your instance in order to interact with this event
Lo redirigiremos a su instancia para interactuar con este evento
Website / URL
Sitio web / URL
Welcome back {username}!
¡Bienvenido de nuevo {username}!
Welcome back!
¡Bienvenido de nuevo!
Welcome to Mobilizon, {username}!
¡Bienvenido a Mobilizon, {username}!
Who can view this event and participate
Quién puede ver este evento y participar
You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation
Participas en este evento de forma anónima pero no has confirmado la participación
You are participating in this event anonymously
Estás participando en este evento de forma anónima
You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma
Puede agregar etiquetas presionando la tecla Intro o agregando una coma
You can try another search term or drag and drop the marker on the map
Puedes probar con otro término de búsqueda o arrastrar y soltar el marcador en el mapa
You don't follow any instances yet.
Todavía no sigues ninguna instancia.
You have cancelled your participation
Has cancelado tu participación
You have no events in {days} days | You have one event in {days} days. | You have {count} events in {days} days
No tienes eventos en {days} días|Tienes un evento en {days} días. |Tienes {count} eventos en {days} días
You have no events today | You have one event today. | You have {count} events today
No tienes eventos hoy|Tienes un evento hoy.|Tienes {count} eventos hoy
You have no events tomorrow | You have one event tomorrow. | You have {count} events tomorrow
No tienes eventos mañana|Tienes un evento mañana.|Tienes {count} eventos mañana
You need to login.
Necesitas iniciar sesión.
You will be redirected to the original instance
Serás redirigido a la instancia original
You wish to participate to the following event
Desea participar en el siguiente evento
You'll receive a confirmation email.
Recibirá un correo electrónico de confirmación.
Your account has been successfully deleted
Su cuenta ha sido eliminada exitosamente
Your account has been validated
Su cuenta ha sido validada
Your account is being validated
Su cuenta esta siendo validada
Your account is nearly ready, {username}
Su cuenta está casi lista, {username}
Your current email is {email}. You use it to log in.
Su correo electrónico actual es {correo electrónico}. Lo usas para iniciar sesión.
Your email has been changed
Su correo ha sido cambiado
Your email is being changed
Su correo electrónico está siendo cambiado
Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.
Su correo electrónico solo se utilizará para confirmar que es una persona real y enviarle actualizaciones eventuales para este evento. NO se transmitirá a otras instancias ni al organizador del evento.
Your federated identity
Su identidad federada
Your participation has been confirmed
Su participación ha sido confirmada
Your participation has been rejected
Su participación ha sido rechazada
Your participation has been requested
Su participación ha sido solicitada
Your participation has been validated
Tu participación ha sido validada
Your participation is being validated
Tu participación esta siendo validada
Your participation status has been changed
Su estado de participación ha cambiado
[This comment has been deleted]
[Este comentario ha sido eliminado]
[deleted]
[eliminado]
as {identity}
como {identity}
default Mobilizon terms
términos predeterminados de Mobilizon
e.g. 10 Rue Jangot
e.j. 10 Rue Jangot
iCal Feed
Suministro iCal
profile@instance
perfil@instancia
with another identity…
con otra identidad …
{approved} / {total} seats
Asientos {approved}/{total}
No participants yet | One participant | {count} participants
Aún no hay participantes|Un participante|{count} participantes
{count} requests waiting
{count} solicitudes en espera
© The OpenStreetMap Contributors
© The OpenStreetMap Contributors
@{username} ({role})
@{username} ({role})
@{group}
@{group}
{title} ({count} todos)
{title} ({count} trabajos pendientes)
My groups
Mis grupos
Assigned to
Asignado a
Due on
Debido a
Organizers
Organizadores
(Masked)
(Oculto)
No places left|{available}/{capacity} available places
No quedan plazas|{available}/{capacity} plazas disponibles
No one is participating|One person participating|{going} people participating
Nadie está participando|Una persona participando|{van} personas participando
Date and time
Fecha y hora
Location
Ubicación
No resources selected|One resources selected|{count} resources selected
Ningún recurso seleccionado|Un recurso seleccionado|{count} recursos seleccionados
You have been invited by {invitedBy} to the following group:
Usted ha sido invitado por {invitedBy} al siguiente grupo:
Accept
Aceptar
Decline
Rechazar
Rename
Renombrar
Move
Mover
Contact
Contacto
Website
Sitio web
Actor
Participante
Text
Texto
Upcoming events
Próximos Eventos
Resources
Recursos
Discussions
Discusiones
No public upcoming events
No hay eventos públicos próximos
Latest posts
Últimas publicaciones
Invite a new member
Invita a un nuevo miembro
Ex: someone@mobilizon.org
Ejemplo: alguien@mobilizon.org
Invite member
Miembro invitado
Group Members
Miembros del grupo
Public
Público
New folder
Nueva carpeta
New link
Nuevo enlace
Rename resource
Renombrar recurso
Create resource
Crear recurso
Create a pad
Crear un pad
Create a calc
Crear un calco
Create a videoconference
Crea una videoconferencia
Task lists
Listas de tareas
Add a todo
Agrega una tarea pendiente
List title
Título de la lista
Create a new list
Crear una nueva lista
Your timezone is currently set to {timezone}.
Tu zona horaria está configurada actualmente en {timezone}.
Timezone detected as {timezone}.
Zona horaria borrada como {timezone}.
Bold
Negrita
Italic
Cursiva
Duplicate
Duplicar
Home
Inicio
Notification on the day of the event
Notificación el día del evento
We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.
Usaremos la configuración de su zona horaria para enviarle un recordatorio la mañana del día evento.
You can pick your timezone into your preferences.
Puedes elegir tu zona horaria según tus preferencias.
Recap every week
Recordatorio semanal
You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.
Obtendrás un recordatorio semanal todos los lunes para los próximos eventos, si tiene alguno.
Notification before the event
Notificación antes del evento
We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.
Le enviaremos un correo electrónico una hora antes de que comience el evento, para asegurarnos de que no lo olvide.
Timezone
Zona horaria
Select a timezone
Selecciona una zona horaria
Other
Otro
No moderation logs yet
Aún no hay registros de moderación
Participation notifications
Notificaciones de participación
Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.
Mobilizon te enviará un correo electrónico cuando los eventos a los que asistas tengan cambios importantes: fecha y hora, dirección, confirmación o cancelación, etc.
Other notification options:
Otras opciones de notificación:
Organizer notifications
Notificaciones del organizador
Notifications for manually approved participations to an event
Notificaciones para participaciones aprobadas manualmente a un evento
Do not receive any mail
No recibir ningún correo
Receive one email per request
Recibir un correo electrónico por solicitud
Hourly email summary
Resumen horarios por correo electrónico
Daily email summary
Resumen diario por correo electrónico
report #{report_number}
informe #{report_number}
{moderator} closed {report}
{moderator} cerrado {report}
a non-existent report
un informe inexistente
{moderator} reopened {report}
{moderator} reabierto {report}
{moderator} marked {report} as resolved
{moderator} marcado {report} como resuelto
{moderator} added a note on {report}
{moderator} agregó una nota en{report}
{moderator} deleted an event named "{title}"
{moderator} eliminó un evento llamado "{title}"
Register on this instance
Registrarse en esta instancia
To activate more notifications, head over to the notification settings.
Para activar más notificaciones, dirígete a la configuración de notificaciones.
We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.
Usamos su zona horaria para asegurarnos de que reciba notificaciones de un evento en el momento correcto.
Your timezone was detected as {timezone}.
Su zona horaria se detectó como {timezone}.
Let's define a few settings
Definamos algunas configuraciones
All good, let's continue!
Todo bien ¡continuemos!
Login status
Estado de inicio de sesión
Suspended
Suspendido
Active
Activo
Local
Local
User
Usuario
Confirmed
Confirmado
Confirmed at
Confirmado en
Language
Idioma
Administrator
Administrador
Moderator
Moderador
No organized events|One organized event|{number} organized events
No hay eventos organizados|Un evento organizad|{number} eventos organizados
Begins on
Comienza en
No participations|One participation|{number} participations
Sin participaciones|Una participación|{number} participaciones
{profile} (by default)
{profile} (por defecto)
Participations
Participaciones
Not confirmed
Sin confirmar
{moderator} suspended profile {profile}
{moderator} perfil suspendido {profile}
Suspend
Suspender
Unsuspend
Aprobar
None
Ninguno
Disabled
Deshabilitado
Activated
Activado
No profile matches the filters
Ningún perfil coincide con los filtros
Mobilizon
Mobilizon
{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.
{instanceName} es una instancia de lsoftware {mobilizon .
Instance Rules
Reglas de instancia
Rules
Reglas
No rules defined yet.
No hay reglas definidas todavía.
full rules
reglas completas
instance rules
reglas de instancia
terms of service
términos de servicio
I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}
Acepto las {instanceRules} y {termsOfService}
Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.
Desarrollado por {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Hecho con el apoyo financiero de {contributors}.
more than 1360 contributors
más de 1360 contribuyentes
{moderator} has unsuspended profile {profile}
{moderator} ha rehabilitado el perfil {profile}
{moderator} has deleted user {user}
{moderator} ha eliminado el usuario {user}
Change timezone
Cambiar zona horaria
Select a language
Selecciona un idioma
This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.
Este evento es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.
This event has been cancelled.
Este evento ha sido cancelado.
Actions
Acciones
Everything
Todo
Not approved
Sin aprovar
No participant matches the filters
Ningún participante coincide con los filtros
Send the confirmation email again
Enviar el correo electrónico de confirmación nuevamente
Forgot your password?
¿Olvidaste tu contraseña?
Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.
Introduce tu dirección de correo electrónico a continuación, y te enviaremos instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña.
Submit
Enviar
Email address
Dirección de correo electrónico
Legal
Legal
Terms of service
Términos de servicio
Privacy policy
Política de privacidad
Instance rules
Reglas de instancia
Glossary
Glosario
Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:
Algunos términos, técnicos o de otro tipo, utilizados en el texto a continuación pueden abarcar conceptos que son difíciles de comprender. Hemos proporcionado un glosario aquí para ayudarlo a comprenderlos mejor:
Instance
Instancia
Mobilizon software
Software Mobilizon
Instance administrator
Administrador de instancia
The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.
El administrador de la instancia es la persona o entidad que ejecuta esta instancia de Mobilizon.
Application
Applicación
In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.
En el siguiente contexto, una aplicación es un software, ya sea proporcionado por el equipo de Mobilizon o por un tercero, utilizado para interactuar con su instancia.
API
API
An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.
Suggested in Weblate: Una “interfaz de programación de aplicaciones” o “API” es un protocolo de comunicación que permite que los componentes de software se comuniquen entre sí. La API de Mobilizon, por ejemplo, puede permitir que herramientas de software de terceros se comuniquen con instancias de Mobilizon para llevar a cabo ciertas acciones, como publicar eventos, de forma automática y remota.
SSL/TLS
SSL/TLS
Cookies and Local storage
Cookies y almacenamiento local
An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.
Una instancia es una versión instalada del software Mobilizon que se ejecuta en un servidor. Cualquier persona que utilice {mobilizon_software} u otras aplicaciones federadas, también conocido como "fediverse", puede ejecutar una instancia. El nombre de esta instancia es {nombre_instancia}. Mobilizon es una red federada de múltiples instancias (al igual que los servidores de correo electrónico), los usuarios registrados en diferentes instancias pueden comunicarse aunque no se hayan registrado en la misma instancia.
SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.
SSL y su sucesor TLS son tecnologías de cifrado para asegurar las comunicaciones de datos cuando se utiliza el servicio. Puede reconocer una conexión encriptada en la línea de dirección de su navegador cuando la URL comienza con {https} y el icono de candado se muestra en la barra de direcciones de su navegador.
Home to {number} users
Inicio de {number} usuarios
Who published {number} events
Quién publicó {número} eventos
And {number} comments
Y {number} comentarios
Instance configuration
Configuración de instancia
Mobilizon version
Versión Mobilizon
Registrations
Registros
Restricted
Restringido
Enabled
Habilitado
If allowed by organizer
Si lo permite el organizador
Instance Privacy Policy Source
Fuente de la política de privacidad de la instancia
default Mobilizon privacy policy
política de privacidad predeterminada de Mobilizon
Set an URL to a page with your own privacy policy.
Establezca una URL a una página con su propia política de privacidad.
Instance Privacy Policy URL
URL de política de privacidad de instancia
Instance Privacy Policy
Política de privacidad de instancias
The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.
Se utilizará {default_privacy_policy}. Se traducirán en el idioma del usuario.
Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.
Ingrese sus propios términos. Etiquetas HTML permitidas. Los {mobilizon_terms} se proporcionan como plantilla.
Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.
Ingrese su propia política de privacidad. Etiquetas HTML permitidas. La {mobilizon_privacy_policy} se proporciona como plantilla.
Default Mobilizon terms
Términos predeterminados de Mobilizon
Default Mobilizon privacy policy
Política de privacidad predeterminada de Mobilizon
NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.
¡NOTA! Los términos predeterminados no han sido revisados por un abogado y, por lo tanto, es poco probable que brinden protección legal completa para todas las situaciones para un administrador de instancia que los use. Tampoco son específicos de todos los países y jurisdicciones. Si no está seguro, consulte con un abogado.
Instance Short Description
Descripción breve de instancia
Instance Long Description
Descripción larga de la instancia
Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.
Se muestra en la página de inicio y metaetiquetas. Describa qué es Mobilizon y qué hace que esta instancia sea especial en un solo párrafo.
A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.
Un lugar para explicar quién es usted y las cosas que diferencian su instancia. Puedes usar etiquetas HTML.
A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.
Un lugar para su código de conducta, reglas o pautas. Puedes usar etiquetas HTML.
contact uninformed
contacto desinformado
Can be an email or a link, or just plain text.
Puede ser un correo electrónico o un enlace, o simplemente texto sin formato.
URL copied to clipboard
URL copiada al portapapeles
Report #{reportNumber}
Informe #{reportNumber}
Move "{resourceName}"
Mover "{resourceName}"
Parent folder
Carpeta superior
(this folder)
(esta carpeta)
(this link)
(este enlace)
Move resource to {folder}
Mover recurso a {folder}
Create a folder
Crear una carpeta
No resources in this folder
No hay recursos en esta carpeta
New discussion
Nueva discusión
Create a discussion
Crear una discusión
Create the discussion
Crear la discusión
Sign in with
Inicia sesión con
Your email address was automatically set based on your {provider} account.
Su dirección de correo electrónico se configuró automáticamente en función de su cuenta de {provider}.
You can't change your password because you are registered through {provider}.
No puede cambiar su contraseña porque está registrado a través de {provider}.
Error while login with {provider}. Retry or login another way.
Error al iniciar sesión con {provider}. Vuelva a intentarlo o inicie sesión de otra manera.
Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.
Error al iniciar sesión con {provider}. Este proveedor de inicio de sesión no existe.
Post
Publicación
Right now
Ahora mismo
Delete conversation
Borrar la conversación
Fetch more
Buscar más
Group settings
Configuraciones de grupo
Member
Miembro
Invited
Invitado
No member matches the filters
Ningún miembro coincide con los filtros
Group short description
Descripción breve del grupo
Update group
Actualizar grupo
Edit post
Editar publicación
Add a new post
Agregar una nueva publicación
Who can view this post
Quién puede ver esta publicación
Visible everywhere on the web
Visible por todas partes en la web
Only accessible through link
Solo accesible a través del enlace
Only accessible to members of the group
Solo accesible para los miembros del grupo
Delete post
Eliminar Publicación
Update post
Actualizar publicación
Posts
Publicaciones
Register an account on {instanceName}!
¡Registre una cuenta en {instanceName}!
Key words
Palabras clave
For instance: London
Por ejemplo: Londres
Radius
Radio
Today
Hoy
Tomorrow
Mañana
This weekend
Este fin de semana
This week
Esta semana
Next week
La próxima semana
This month
Este mes
Next month
Próximo mes
Any day
Cualquier día
{nb} km
{nb} km
any distance
cualquier distancia
Group visibility
Visibilidad del grupo
The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.
El grupo se incluirá públicamente en los resultados de búsqueda y se puede sugerir en la sección de exploración. En su página solo se mostrará información pública.
Group address
Dirección del grupo
Events tagged with {tag}
Eventos etiquetados con {tag}
Explore events
Explorar eventos
#{tag}
#{tag}
No resources yet
Aún no hay recursos
No posts yet
Aún no hay publicaciones
No discussions yet
Aún no hay discusiones
Add / Remove…
Añadir / eliminar…
You have been removed from this group's members.
Ha sido eliminado de los miembros de este grupo.
Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.
Dado que es un miembro nuevo, el contenido privado puede tardar unos minutos en aparecer.
Remove
Eliminar
Update
Actualizar
Edited {ago}
Editado {ago}
[This comment has been deleted by it's author]
[Este comentario ha sido borrado por su autor]
Promote
Promover
Demote
Degradar
{number} members
{number} miembros
No posts|One post|{number} posts
No hay publicaciones|Una publicación|{number} publicaciones
Publication date
Fecha de publicación
Refresh profile
Actualizar perfil
Suspend group
Suspender grupo
Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.
¿Está seguro de que desea <b>suspender</b> este grupo? Como este grupo se origina en la instancia {instance}, esto solo eliminará los miembros locales y eliminará los datos locales, además de rechazar todos los datos futuros.
Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.
¿Está seguro de que desea <b>suspender</b> este grupo? Todos los miembros, incluidos los remotos, serán notificados y eliminados del grupo, y <b> todos los datos del grupo (eventos, publicaciones, discusiones, todos…) serán irremediablemente destruidos</b>.
Delete group
Eliminar grupo
Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.
¿Está seguro de que desea <b>eliminar completamente</b> este grupo? Todos los miembros, incluidos los remotos, serán notificados y eliminados del grupo, y <b>todos los datos del grupo (eventos, publicaciones, discusiones, todos…) serán irremediablemente destruidos</b>.
Group display name
Nombre para mostrar del grupo
Federated Group Name
Nombre del grupo federado
This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.
Esto es como su nombre de usuario federado (<code>{username}</code>) para grupos. Permitirá que el grupo se encuentre en la federación y se garantiza que será único.
Banner
Pancarta
Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.
Los grupos son espacios de coordinación y preparación para organizar mejor los eventos y administrar su comunidad.
Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.
Mantenga toda la conversación sobre un tema específico en una sola página.
Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.
Cree listas de tareas pendientes para todas las tareas que necesita hacer, asígnelas y establezca fechas de vencimiento.
A place to store links to documents or resources of any type.
Un lugar para almacenar enlaces a documentos o recursos de cualquier tipo.
{group}'s events
Eventos de {group}
View all
Ver todo
+ Start a discussion
+ Iniciar una discusión
+ Add a resource
+ Agregar un recurso
+ Create an event
+ Crear un evento
A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.
Una cookie es un pequeño archivo que contiene información que se envía a su computadora cuando visita un sitio web. Cuando vuelve a visitar el sitio, la cookie permite que ese sitio reconozca su navegador. Las cookies pueden almacenar preferencias del usuario y otra información. Puede configurar su navegador para rechazar todas las cookies. Sin embargo, esto puede provocar que algunas funciones o servicios del sitio web funcionen parcialmente. El almacenamiento local funciona de la misma manera, pero le permite almacenar más datos.
A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.
Un lugar para publicar algo para todo el mundo, su comunidad o solo los miembros de su grupo.
No posts found
No se han encontrado publicaciones
Last sign-in
Último inicio de sesión
Last IP adress
Última dirección IP
You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.
Deberá transmitir la URL del grupo para que las personas puedan acceder al perfil del grupo. El grupo no se podrá encontrar en la búsqueda de Mobilizon ni en los motores de búsqueda habituales.
Leave
Salir
Group settings saved
Configuración de grupo guardada
Error
Error
Registrations are restricted by allowlisting.
Las inscripciones están restringidas por lista de permisos.
Resend confirmation email
Reenviar correo electrónico de confirmación
By {group}
Por {group}
Pick a profile or a group
Elige un perfil o un grupo
Add a contact
Añade un contacto
Your profile will be shown as contact.
Su perfil se mostrará como contacto.
Pick
Recoger
The event will show as attributed to your personal profile.
El evento se mostrará como atribuido a su perfil personal.
The event will show as attributed to this group.
El evento se mostrará como atribuido a este grupo.
<b>{contact}</b> will be displayed as contact.|<b>{contact}</b> will be displayed as contacts.
<b> {contact} </b>se mostrará como contacto. |<b>{contact}</b>se mostrará como contactos.
and {number} groups
y {number} grupos
Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.
Permitirá mostrar y administrar su estado de participación en la página del evento cuando utilice este dispositivo. Desmarque si está usando un dispositivo público.
Remember my participation in this browser
Recuerda mi participación en este navegador
Organized by
Organizado por
Report this group
Reportar este grupo
Group {groupTitle} reported
Se informó del grupo {groupTitle}
Error while reporting group {groupTitle}
Error al informar sobre el grupo {groupTitle}
Reported group
Grupo informado
Join group
Unirse al grupo
Created by {username}
Creado por {username}
Accessible through link
Accesible a través del enlace
Accessible only to members
Accesible solo para miembros
Created by {name}
Creado por {name}
View all posts
Ver todas las publicaciones
Didn't receive the instructions?
¿No recibiste las instrucciones?
Allow all comments from logged-in users
Permitir todos los comentarios de los usuarios registrados
This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.
Este identificador es único para su perfil. Permite que otros te encuentren.
Displayed nickname
Apodo mostrado
Short bio
Breve biografía
Congratulations, your account is now created!
¡Felicitaciones, su cuenta ya está creada!
Now, create your first profile:
Ahora, crea tu primer perfil:
If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.
Si ha optado por la validación manual de participantes, Mobilizon le enviará un correo electrónico para informarle de las nuevas participaciones que se procesarán. Puede elegir la frecuencia de estas notificaciones a continuación.
You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.
Podrá agregar un avatar y establecer otras opciones en la configuración de su cuenta.
Instance languages
Idiomas de instancia
Main languages you/your moderators speak
Idiomas principales que usted o sus moderadores hablan
Select languages
Seleccionar idiomas
No languages found
No se encontraron idiomas
Your participation still has to be approved by the organisers.
Su participación aún debe ser aprobada por los organizadores.
Your email
Tu correo electrónico
Go to the event page
Ir a la página del evento
Request for participation confirmation sent
Solicitud de confirmación de participación enviada
Check your inbox (and your junk mail folder).
Revise su bandeja de entrada (y su carpeta de correo basura).
You may now close this window, or {return_to_event}.
Ahora puede cerrar esta ventana o {return_to_event}.
Create an account
Crear una cuenta
You are not an administrator for this group.
No eres administrador de este grupo.
Why create an account?
¿Por qué crear una cuenta?
To create and manage your events
Para crear y gestionar sus eventos
To create and manage multiples identities from a same account
Para crear y administrar múltiples identidades desde una misma cuenta
To register for an event by choosing one of your identities
Para registrarse en un evento eligiendo una de sus identidades
To create or join an group and start organizing with other people
Para crear o unirse a un grupo y comenzar a organizarse con otras personas
About {instance}
Acerca de {instance}
Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.
Lea las {fullRules} publicadas por los administradores de {instance}.
Instances following you
Instancias siguiéndote
Instances you follow
Instancias que sigues
Last group created
Último grupo creado
{username} was invited to {group}
{username} fue invitado a {group}
The member was removed from the group {group}
El miembro fue eliminado del grupo {grup}
The organiser has chosen to close comments.
El organizador ha optado por cerrar los comentarios.
Comments are closed for everybody else.
Los comentarios están cerrados para todos los demás.
Instance Slogan
Eslogan de instancia
A short tagline for your instance homepage. Defaults to "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize"
Un breve eslogan para la página de inicio de su instancia. El valor predeterminado es "Reunir ⋅ Organizar ⋅ Movilizar"
Learn more about {instance}
Más información sobre {instance}
Unable to detect timezone.
No se pudo detectar la zona horaria.
A practical tool
Una herramienta práctica
Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.
Mobilizon es una herramienta que le ayuda a <b> buscar, crear y organizar eventos </b>.
An ethical alternative
Una alternativa ética
Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.
Alternativa ética a los eventos, grupos y páginas de Facebook, Mobilizon es una <b> herramienta diseñada para servirle </b>. Período.
A federated software
Un software federado
Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.
Mobilizon no es una plataforma gigante, sino una <b> multitud de sitios web de Mobilizon interconectados </b>.
When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.
Cuando un moderador del grupo crea un evento y lo atribuye al grupo, se mostrará aquí.
Only group moderators can create, edit and delete posts.
Solo los moderadores de grupo pueden crear, editar y eliminar publicaciones.
This group doesn't have a description yet.
Este grupo aún no tiene una descripción.
Find another instance
Encuentra otra instancia
Pick an instance
Elige una instancia
This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).
Este sitio web no está moderado y los datos que ingrese se destruirán automáticamente todos los días a las 00:01 (zona horaria de París).
We will redirect you to your instance in order to interact with this group
Te redireccionaremos a tu instancia para poder interactuar con este grupo
New members
Nuevos miembros
Anyone can join freely
Cualquiera puede unirse libremente
Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.
Cualquiera que desee ser miembro de su grupo podrá hacerlo desde la página de su grupo.
Manually invite new members
Invitar nuevos miembros manualmente
The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.
La única forma de que su grupo obtenga nuevos miembros es si un administrador los invita.
Redirecting to content…
Redirigiendo al contenido…
This URL is not supported
Esta URL no es compatible
This group is invite-only
Este grupo es solo por invitación
This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.
Esta configuración se utilizará para mostrar el sitio web y enviarle correos electrónicos en el idioma correcto.
Previous
Anterior
Next
Próximo
Your timezone {timezone} isn't supported.
Tu zona horaria {timezone} no es compatible.
Profiles and federation
Perfiles y federación
Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.
Mobilizon utiliza un sistema de perfiles para compartimentar sus actividades. Podrás crear tantos perfiles como quieras.
Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.
Mobilizon es un software federado, lo que significa que puede interactuar, según la configuración de su federación de administrador, con contenido de otras instancias, como unirse a grupos o eventos que se crearon en otro lugar.
This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.
Esta instancia,<b>{instanceName} ({domain})</b>, aloja su perfil, así que recuerde su nombre.
If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:
Si se le solicita su identidad federada, se compone de su nombre de usuario y su instancia. Por ejemplo, la identidad federada para su primer perfil es:
Uploaded media size
Tamaño de los medios cargados
Loading comments…
Cargando comentarios…
Tentative
Tentativa
Cancelled
Cancelado
Click for more information
Haga clic para obtener más información
About anonymous participation
Sobre la participación anónima
As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.
Como el organizador del evento ha optado por validar manualmente las solicitudes de participación, su participación se confirmará realmente solo una vez que reciba un correo electrónico que indique que está siendo aceptada.
Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.
Su estado de participación se guarda solo en este dispositivo y se eliminará un mes después de que pase el evento.
You may clear all participation information for this device with the buttons below.
Puede borrar toda la información de participación de este dispositivo con los botones a continuación.
Clear participation data for this event
Datos claros de participación para este evento
Clear participation data for all events
Datos de participación claros para todos los eventos
Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.
Su participación será validada una vez que haga clic en el enlace de confirmación en el correo electrónico y después de que el organizador valide manualmente su participación.
Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.
Su participación será validada una vez que haga clic en el enlace de confirmación en el correo electrónico.
Unable to load event for participation. The error details are provided below:
No se puede cargar el evento para participar. Los detalles del error se proporcionan a continuación:
Unable to save your participation in this browser.
No se puede guardar su participación en este navegador.
return to the event's page
volver a la página del evento
View all events
Ver todos los eventos
You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.
Aquí encontrará todos los eventos que ha creado o aquellos en los que es participante, además de eventos organizados por grupos a los que forma parte o sigue.
Create event
Crear evento
You didn't create or join any event yet.
Aún no creaste ni te uniste a ningún evento.
create an event
crear un evento
explore the events
explorar los eventos
Do you wish to {create_event} or {explore_events}?
¿Deseas {create_event} o {explore_events}?
You are not part of any group.
No formas parte de ningún grupo.
create a group
crear un grupo
explore the groups
explorar los grupos
Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?
¿Deseas {create_group} o {explore_groups}?
Type or select a date…
Escriba o seleccione una fecha …
Getting there
Llegar allí
Are these instructions to the location of the event? Or does this mean "almost done"?
Groups are not enabled on this instance.
Los grupos no están habilitados en esta instancia.
The events you created are not shown here.
Los eventos que creó no se muestran aquí.
There's no discussions yet
Aún no hay discusiones
Only group members can access discussions
Solo los miembros del grupo pueden acceder a las discusiones
Return to the group page
Volver a la página del grupo
It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.
Es posible que el contenido no sea accesible en esta instancia, porque esta instancia ha bloqueado los perfiles o grupos detrás de este contenido.
Atom feed for events and posts
Flujo Atom para eventos y publicaciones
ICS feed for events
Flujo ICS para eventos
ICS/WebCal Feed
Flujo ICS/WebCal
Group Followers
Seguidores del grupo
Follower
Seguidor
Reject
Rechazar
No follower matches the filters
Ningún seguidor coincide con los filtros
@{username}'s follow request was rejected
Se rechazó la solicitud de seguimiento de @{username}
Followers will receive new public events and posts.
Los seguidores recibirán nuevos eventos públicos y publicaciones.
Manually approve new followers
Aprobar manualmente nuevos seguidores
An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.
Ha ocurrido un error. Lo siento por eso. Puede intentar volver a cargar la página.
What can I do to help?
¿Que puedo hacer para ayudar?
We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):
Mejoramos este software gracias a sus comentarios. Para informarnos sobre este problema, hay dos posibilidades (ambas lamentablemente requieren la creación de una cuenta de usuario):
Please add as many details as possible to help identify the problem.
Agregue tantos detalles como sea posible para ayudar a identificar el problema.
Technical details
Detalles técnicos
Error message
Mensaje de error
Error stacktrace
Seguimiento de errores
The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.
Los detalles técnicos del error pueden ayudar a los desarrolladores a resolver el problema más fácilmente. Agrégalos a tus comentarios.
Error details copied!
¡Se copiaron los detalles del error!
Copy details to clipboard
Copiar detalles al portapapeles
{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.
{instanceName} es una instancia de {mobilizon_link}, un software gratuito creado con la comunidad.
Open a topic on our forum
Abrir un tema en nuestro foro
Open an issue on our bug tracker (advanced users)
Abrir un problema en nuestro rastreador de errores (usuarios avanzados)
Unable to copy to clipboard
No se puede copiar al portapapeles
{count} km
{count} km
City or region
Ciudad o región
Select a radius
Seleccione un radio
Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.
Su ciudad o región y el radio solo se utilizarán para sugerirle eventos cercanos. El radio del evento considerará el centro administrativo del área.
Your upcoming events
Tus próximos eventos
Last published events
Últimos eventos publicados
Events nearby
Eventos cercanos
|Within one kilometer of {place}|Within {number} kilometers of {place}
|Dentro de un kilómetro de {place}|Dentro de {number} kilómetros de {place}
{'@'}{username}
{'@'}{username}
Yesterday
Ayer
You created the event {event}.
Has creado el evento {event}.
The event {event} was created by {profile}.
El evento {event} fue creado por {profile}.
You updated the event {event}.
Has actualizado el evento {event}.
The event {event} was updated by {profile}.
El evento {event} fue actualizado por {profile}.
You deleted the event {event}.
Has borrado el evento {event}.
The event {event} was deleted by {profile}.
El evento {event} Ha sido borrado por {profile}.
You created the post {post}.
Creaste la publicación {post}.
The post {post} was created by {profile}.
La publicación {post} fue creada por {profile}.
You updated the post {post}.
Ha actualizado la publicación {post}.
The post {post} was updated by {profile}.
La publicación {post} ha sido actualizada por {profile}.
You deleted the post {post}.
Has borrado la publicación {post}.
The post {post} was deleted by {profile}.
La publicación {post} ha sido borrada por {profile}.
No more activity to display.
No hay más actividad para mostrar.
There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.
No hay actividad todavía. Comience a hacer algunas cosas para ver la actividad aparecer aquí.
{group} activity timeline
Cronograma de actividad de {group}
You promoted {member} to moderator.
Has ascendido a {member} a moderador.
You promoted {member} to administrator.
has ascendido a {menber} como administrador.
You promoted the member {member} to an unknown role.
has ascendido al miembro {member} a un rol desconocido.
You demoted {member} to moderator.
Has degradado a {member} a moderador.
You demoted {member} to simple member.
Has degradado a {member} a miembro simple.
You demoted the member {member} to an unknown role.
Has degradado al miembro {member} a una función desconocida.
You updated the member {member}.
Ha actualizado al miembro {member}.
{profile} updated the member {member}.
{profile} actualizó el miembro {member}.
{profile} promoted {member} to moderator.
{profile} ascendió a {member} a moderador.
{profile} promoted {member} to administrator.
{perfil} ascendió a {miembro} a administrador.
{profile} promoted {member} to an unknown role.
{profile} ascendió a {member} a una función desconocida.
{profile} demoted {member} to moderator.
{profile} degradó a {member} a moderador.
{profile} demoted {member} to simple member.
{profile} degradado {member} a miembro simple.
{profile} demoted {member} to an unknown role.
{profile} degradó a {member} a una función desconocida.
You requested to join the group.
Solicitaste unirte al grupo.
{member} requested to join the group.
{member} solicitó unirse al grupo.
You invited {member}.
as invitado a {member}.
{member} was invited by {profile}.
{member} fue invitado por {profile}.
You added the member {member}.
Agregaste al miembro {menber}.
{profile} added the member {member}.
{profile} agregó el miembro {member}.
{member} joined the group.
{member} se unió al grupo.
{member} rejected the invitation to join the group.
{member} rechazó la invitación para unirse al grupo.
{member} accepted the invitation to join the group.
{member} aceptó la invitación para unirse al grupo.
You excluded member {member}.
Ha excluido al miembro {member}.
{profile} excluded member {member}.
{profile} ha excluido al miembbro {member}.
You accepted the invitation to join the group.
Aceptaste la invitación para unirte al grupo.
You were promoted to moderator by {profile}.
{profile} te ascendió a moderador.
You were promoted to administrator by {profile}.
{profile} te ascendió a administrador.
You were promoted to an unknown role by {profile}.
{profile} te ascendió a un puesto desconocido.
You were demoted to moderator by {profile}.
{profile} te degradó a moderador.
You were demoted to simple member by {profile}.
{profile} te degradó a miembro simple.
You were demoted to an unknown role by {profile}.
{profile} te degradó a una función desconocida.
{profile} quit the group.
{profile} abandona el grupo.
You created the folder {resource}.
Creaste la carpeta {resource}.
{profile} created the folder {resource}.
{profile} creó la carpeta {resource}.
You created the resource {resource}.
Creaste el recurso {resource}.
{profile} created the resource {resource}.
{profile} creó el recurso {resource}.
You moved the folder {resource} to the root folder.
Moviste la carpeta {resource} a la carpeta raíz.
{profile} moved the folder {resource} to the root folder.
{profile} movió la carpeta {resource} a la carpeta raíz.
You moved the folder {resource} into {new_path}.
Moviste la carpeta {resource} a {new_path}.
{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.
{profile} moviste la carpeta {resource} a {new_path}.
You moved the resource {resource} to the root folder.
Moviste el recurso {resource} a la carpeta raíz.
{profile} moved the resource {resource} to the root folder.
{profile} movió el recurso {resource} a la carpeta raíz.
You moved the resource {resource} into {new_path}.
Moviste el recurso {resource} a {new_path}.
{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.
{profile} movió el recurso {resource} a {new_path}.
You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.
Cambió el nombre de la carpeta de {old_resource_title} a {resource}.
{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.
{profile} cambió el nombre de la carpeta de {old_resource_title} a {resource}.
You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.
cambiaste el nombre del recurso de {old_resource_title} a {resource}.
{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.
{profile} cambió el nombre del recurso de {old_resource_title} a {resource}.
You deleted the folder {resource}.
Eliminaste la carpeta {recurso}.
{profile} deleted the folder {resource}.
{profile} eliminó la carpeta {resource}.
You deleted the resource {resource}.
Has borrado el recurso {resource}.
{profile} deleted the resource {resource}.
{profile} eliminó el recurso {resource}.
Activity
Actividad
Load more activities
Cargar más actividades
You created the discussion {discussion}.
Creaste la discusión {discussion}.
{profile} created the discussion {discussion}.
{profile} creó la discusión {discussion}.
You replied to the discussion {discussion}.
Respondiste a la discusión {discussion}.
{profile} replied to the discussion {discussion}.
{profile} respondió a la discusión {discussion}.
You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.
Has cambiado el nombre de la discusión de {old_discussion} a {discussion}.
{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.
{profile} cambió el nombre de la discusión de {old_discussion} a {discussion}.
You archived the discussion {discussion}.
Archivaste la discusión {discussion}.
{profile} archived the discussion {discussion}.
{profile} archivó la discusión {discussion}.
You deleted the discussion {discussion}.
Eliminaste la discusión {discusión}.
{profile} deleted the discussion {discussion}.
{profile} eliminó la discusión {discussion}.
You created the group {group}.
Creaste el grupo {group}.
{profile} created the group {group}.
{profile} creó el grupo {group}.
You updated the group {group}.
Actualizaste el grupo {group}.
{profile} updated the group {group}.
{profile} actualizó el grupo {group}.
{old_group_name} was renamed to {group}.
Se cambió el nombre de {old_group_name} a {group}.
Visibility was set to private.
La visibilidad se estableció en privada.
Visibility was set to public.
La visibilidad se estableció en público.
Visibility was set to an unknown value.
La visibilidad se estableció en un valor desconocido.
The group can now only be joined with an invite.
Ahora solo se puede unir al grupo con una invitación.
The group can now be joined by anyone.
Ahora cualquiera puede unirse al grupo.
Unknown value for the openness setting.
Valor desconocido para la configuración de apertura.
The group's physical address was changed.
Se cambió la dirección física del grupo.
The group's avatar was changed.
Se cambió el avatar del grupo.
The group's banner was changed.
Se cambió el estandarte del grupo.
The group's short description was changed.
Se cambió la breve descripción del grupo.
No information
Sin información
@{username}'s follow request was accepted
Se aceptó la solicitud de seguimiento de @{username}
Delete this discussion
Eliminar esta discusión
Are you sure you want to delete this entire discussion?
¿Está seguro de que desea eliminar toda esta discusión?
Delete discussion
Eliminar discusión
All activities
Todas las actividades
From yourself
De ti mismo
By others
Por otros
You posted a comment on the event {event}.
Publicó un comentario sobre el evento {event}.
{profile} posted a comment on the event {event}.
{profile} publicó un comentario sobre el evento {event}.
You replied to a comment on the event {event}.
Respondiste a un comentario sobre el evento {evento}.
{profile} replied to a comment on the event {event}.
{profile} respondió a un comentario sobre el evento {event}.
New post
Nueva publicación
Comment text can't be empty
El texto del comentario no puede estar vacío
Notifications
Notificaciones
Profile feeds
Flujo de perfil
These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.
Estos flujos contienen datos de eventos para los eventos para los que este perfil específico es un participante o creador. Deberías mantenerlos privados. Puede encontrar flujos para todos sus perfiles en la configuración de notificaciones.
Regenerate new links
Regenerar nuevos enlaces
Create new links
Crea nuevos enlaces
You'll need to change the URLs where there were previously entered.
Deberá cambiar las URL donde se ingresaron anteriormente.
Personal feeds
Flujos personales
These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.
Estos flujos contienen datos de eventos para los eventos en los que alguno de sus perfiles es participante o creador. Deberías mantenerlos privados. Puede encontrar flujos para perfiles específicos en cada página de edición de perfil.
The event will show as attributed to this profile.
El evento se mostrará como atribuido a este perfil.
You may show some members as contacts.
Puede mostrar algunos miembros como contactos.
The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.
La imagen seleccionada es demasiado pesada. Debe seleccionar un archivo menor que {size}.
Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.
No se pudo crear el grupo. Es posible que una de las imágenes sea demasiado pesada.
Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.
No se pudo actualizar el perfil. Es posible que la imagen del avatar sea demasiado pesada.
Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.
No se pudo crear el perfil. Es posible que la imagen del avatar sea demasiado pesada.
Error while loading the preview
Error al cargar la vista previa
Instance feeds
Flujos de instancias
{moderator} suspended group {profile}
{moderator} ha suspendido el grupo {perfil}
{moderator} has unsuspended group {profile}
{moderator} ha canceladola suspension del grupo {profile}
{moderator} has done an unknown action
{moderator} ha realizado una acción desconocida
{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}
{moderator} ha eliminado un comentario de {author} según el evento {event}
{moderator} has deleted a comment from {author}
{moderator} ha eliminado un comentario de {author}
You are offline
Estas desconectado
Create a new profile
Crea un nuevo perfil
Edit profile {profile}
Editar perfil {profile}
Identities
Identidades
Profile
Perfil
Register
Registrar
No members found
No se encontraron miembros
No organized events found
No se encontraron eventos organizados
Error while suspending group
Error al suspender el grupo
Triggered profile refreshment
Refresco de perfil activado
No organized events listed
No se enumeran eventos organizados
No participations listed
No se enumeran participaciones
{number} memberships
{number} miembros
Group
Grupo
No memberships found
No se encontraron miembros
No group matches the filters
Ningún grupo coincide con los filtros
{group} events
{group} eventos
Interact with a remote content
Interactuar con un contenido remoto
Page not found
Página no encontrada
{folder} - Resources
{folder} - Recursos
General settings
Configuración general
Notify participants
Notificar a los participantes
Browser notifications
Notificaciones del navegador
Notification settings
Configuración de las notificaciones
Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.
Seleccione las actividades para las que desea recibir un correo electrónico o una notificación automática.
Push
Empujar
Mentions
Menciones
I've been mentionned in a comment under an event
Me han mencionado en un comentario en un evento
I've been mentionned in a group discussion
Me han mencionado en una discusión grupal
An event I'm going to has been updated
Se ha actualizado un evento al que voy a asistir
An event I'm going to has posted an announcement
Un evento al que voy a asistir ha publicado un anuncio
An event I'm organizing has a new pending participation
Un evento que estoy organizando tiene una nueva participación pendiente
An event I'm organizing has a new participation
Un evento que estoy organizando tiene una nueva participación
An event I'm organizing has a new comment
Un evento que estoy organizando tiene un comentario nuevo
Group activity
Actividad de grupo
An event from one of my groups has been published
Se ha publicado un evento de uno de mis grupos
An event from one of my groups has been updated or deleted
Se actualizó o eliminó un evento de uno de mis grupos
A discussion has been created or updated
Se ha creado o actualizado una discusión
A post has been published
Se ha publicado una publicación
A post has been updated
Se ha actualizado una publicación
A resource has been created or updated
Traducción
A member requested to join one of my groups
Un miembro solicitó unirse a uno de mis grupos
A member has been updated
Un miembro ha sido actualizado
User settings
Ajustes de usuario
You changed your email or password
Cambiaste tu correo electrónico o contraseña
Move resource to the root folder
Mover recurso a la carpeta raíz
Share this group
Comparte este grupo
This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.
Este grupo es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.
No members|One member|{count} members
Sin miembros|Un miembro|{count}miembros
Share
Cuota
Update app
Actualización de la app
Ignore
Ignorar
A new version is available.
Una nueva version esta disponible.
An error has occured while refreshing the page.
Ha ocurrido un error al actualizar la página.
Join group {group}
Unirse al grupo {group}
Public preview
Vista previa pública
On {instance} and other federated instances
En {instance} y otras instancias federadas
Error while subscribing to push notifications
Error al suscribirse a notificaciones push
Unsubscribe to browser push notifications
Cancelar la suscripción a las notificaciones push del navegador
Activate browser push notifications
Activar notificaciones push del navegador
You can't use push notifications in this browser.
No puede usar notificaciones push en este navegador.
Send notification e-mails
Enviar correos electrónicos de notificación
Announcements and mentions notifications are always sent straight away.
Las notificaciones de anuncios y menciones siempre se envían de inmediato.
Weekly email summary
Resumen de correo electrónico semanal
Receive one email for each activity
Reciba un correo electrónico por cada actividad
Error while updating participation status inside this browser
Error al actualizar el estado de participación dentro de este navegador
We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.
No pudimos guardar su participación dentro de este navegador. No se preocupe, ha confirmado con éxito su participación, simplemente no pudimos guardar su estado en este navegador debido a un problema técnico.
This instance hasn't got push notifications enabled.
Esta instancia no tiene habilitadas las notificaciones push.
enable the feature
habilitar la función
Ask your instance admin to {enable_feature}.
Pídale al administrador de su instancia que {enable_feature}.
Event URL
URL del evento
Copy URL to clipboard
Copiar URL al portapapeles
Group URL
URL de grupo
View less
Ver menos
View more
Ver más
Breadcrumbs
Migajas
Other actions
Otras acciones
Only group moderators can create, edit and delete events.
Solo los moderadores de grupo pueden crear, editar y eliminar eventos.
+ Create a post
+ Crear una publicación
Edited {relative_time} ago
Editado hace {relative_time}
Members-only post
Publicación solo para miembros
This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.
Esta publicación es accesible solo para miembros. Tiene acceso a él con fines de moderación solo porque es un moderador de instancia.
Find or add an element
Encuentra o agrega un elemento
e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube
p.ej. Accesibilidad, Twitch, PeerTube
Add new…
Agregar nuevo…
No results for {search}
No hay resultados para {search}
Wheelchair accessibility
Accesibilidad para sillas de ruedas
Whether the event is accessible with a wheelchair
Si el evento es accesible con silla de ruedas
Not accessible with a wheelchair
No accesible con silla de ruedas
Partially accessible with a wheelchair
Parcialmente accesible con silla de ruedas
Fully accessible with a wheelchair
Totalmente accesible con silla de ruedas
Smoke free
Libre de humos
Whether smoking is prohibited during the event
En caso de estar prohibido fumar durante el evento
Smoking allowed
Fumar está permitido
YouTube replay
Reproducción de YouTube
The URL where the event live can be watched again after it has ended
La URL donde se puede volver a ver el evento en vivo una vez finalizado
Twitch replay
Repetición de Twitch
PeerTube replay
Repetición de PeerTube
PeerTube live
PeerTube en vivo
The URL where the event can be watched live
La URL donde se puede ver el evento en vivo
Twitch live
Twitch en vivo
YouTube live
YouTube en vivo
Event metadata
Metadatos de eventos
Framadate poll
Encuesta Framadate
The URL of a poll where the choice for the event date is happening
La URL de una encuesta en la que se realiza la elección de la fecha del evento
View account on {hostname} (in a new window)
Ver cuenta en {hostname} (en una nueva ventana)
Twitter account
Cuenta de Twitter
A twitter account handle to follow for event updates
Un identificador de cuenta de Twitter a seguir para actualizaciones de eventos
Fediverse account
Cuenta Fediverse
A fediverse account URL to follow for event updates
Una URL de cuenta de fediverse a seguir para actualizaciones de eventos
Element title
Título del elemento
Element value
Valor del elemento
Subtitles
Subtítulos
Whether the event live video is subtitled
Si el video en vivo del evento está subtitulado
The event live video contains subtitles
El video en vivo del evento contiene subtítulos
The event live video does not contain subtitles
El video en vivo del evento no contiene subtítulos
Sign Language
Lenguaje de señas
Whether the event is interpreted in sign language
Si el evento se interpreta en lenguaje de señas
The event has a sign language interpreter
El evento cuenta con intérprete de lengua de signos
The event hasn't got a sign language interpreter
El evento no tiene intérprete de lenguaje de señas
Online ticketing
Venta de entradas en línea
An URL to an external ticketing platform
Una URL a una plataforma de venta de entradas externa
Price sheet
Hoja de precios
A link to a page presenting the price options
Un enlace a una página que presenta las opciones de precio
Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.
Integre este evento con herramientas de terceros y muestre metadatos para el evento.
This URL doesn't seem to be valid
Esta URL no parece ser válida
Schedule
Calendario
A link to a page presenting the event schedule
Un enlace a una página que presenta el calendario del evento
Accessibility
Accesibilidad
Live
En directo
Replay
Repetición
Tools
Herramientas
Social
Social
Details
Detalles
Booking
Reservacion
Filter by profile or group name
Filtrar por perfil o nombre de grupo
Filter by name
Filtrar por nombre
Redirecting in progress…
Redirección en progreso…
Zoom in
Zoom adelante
Zoom out
Zoom atras
Show me where I am
Muéstrame donde estoy
Video Conference
Video conferencia
Jitsi Meet
Jitsi Meet
The Jitsi Meet video teleconference URL
La URL de la videoconferencia de Jitsi Meet
Zoom
Zoom
This is the proprietary video-conference service https://zoom.us
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Zoom video teleconference URL
La URL de la video teleconferencia de Zoom
Microsoft Teams
Microsoft Teams
This is the proprietary video-conference service from Microsoft https://teams.microsoft.com
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Microsoft Teams video teleconference URL
La URL de la video teleconferencia de Microsoft Teams
Google Meet
Google Meet
This is the proprietary video-conference service from Google https://meet.google.com
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Google Meet video teleconference URL
La URL de la videoconferencia de Google Meet
This is the proprietary video-conference service from Google https://meet.google.com
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
Big Blue Button
Big Blue Button
This is the open-source video-conference service https://bigbluebutton.org
It shouldn't be translated unless it makes sense in your language.
The Big Blue Button video teleconference URL
La URL de la videoconferencia de Big Blue Button
Etherpad notes
Notas de Etherpad
Etherpad is an open-source service like a light Google Docs: https://etherpad.org
The URL of a pad where notes are being taken collaboratively
La URL de un bloc donde se toman notas de forma colaborativa
https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token
https://mensuel.framapad.org/p/algun-signo-secreto
An etherpad URL.
If you know some public instances from organisations that operate in your language, please use those as a template instead of framapad.org.
The last part of the URL should be modified in your language to make the user understand what changes.
Failed to get location.
No se pudo obtener la ubicación.
The geolocation prompt was denied.
Se denegó el aviso de geolocalización.
Your position was not available.
Tu puesto no estaba disponible.
Geolocation was not determined in time.
La geolocalización no se determinó a tiempo.
Underline
Subrayar
Heading Level 1
Nivel de encabezado 1
Heading Level 2
Nivel de encabezado 2
Heading Level 3
Nivel de encabezado 3
Add link
Añadir enlace
Remove link
Remover enlace
Add picture
Añade una foto
Bullet list
Lista de puntos
Ordered list
Lista ordenada
Quote
Cita
Undo
Deshacer
Redo
Rehacer
Clear address field
Borrar campo de dirección
Filter
Filtrar
Choose the source of the instance's Terms
Elija la fuente de los Términos de la instancia
Choose the source of the instance's Privacy Policy
Elija la fuente de la Política de privacidad de la instancia
Update discussion title
Actualizar el título de la discusión
Cancel discussion title edition
Cancelar la edición del título de la discusión
Previous month
Mes anterior
When the event is private, you'll need to share the link around.
Cuando el evento sea privado, deberá compartir el enlace.
Decrease
Disminución
Increase
Incrementar
Who can post a comment?
¿Quién puede publicar un comentario?
Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?
¿El evento necesita ser confirmado más tarde o se cancela?
When the post is private, you'll need to share the link around.
Cuando la publicación sea privada, deberá compartir el enlace.
Reset
Reiniciar
Local time ({timezone})
Hora local ({timezone})
Local times ({timezone})
Horas locales ({timezone})
Time in your timezone ({timezone})
Hora en tu zona horaria ({timezone})
Export
Exportar
Times in your timezone ({timezone})
Horarios en tu zona horaria ({timezone})
Comment body
Cuerpo del comentario
Event description body
Cuerpo de descripción del evento
Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.
La zona horaria del evento se establecerá de forma predeterminada en la zona horaria de la dirección del evento, si la hay, o en su propia configuración de zona horaria.
Clear timezone field
Borrar campo de zona horaria
Group description body
Cuerpo de descripción de grupo
Moderation logs
Registros de moderación
Post body
Cuerpo de la publicación
{group} posts
{group} publicaciones
{group}'s todolists
Trabajos pendientes de {group}
Validating email
Validando correo electrónico
Redirecting to Mobilizon
Redirigiendo a Mobilizon
Reset password
Restablecer la contraseña
First steps
Primeros pasos
Validating account
Validando cuenta
Navigated to {pageTitle}
Navegó a {pageTitle}
Confirm participation
Confirmar participación
Participation with account
Participación con cuenta
Participation without account
Participación sin cuenta
Unlogged participation
Participación no registrada
Discussions list
Lista de discusiones
Create discussion
Crear discusión
Tag search
Búsqueda de etiquetas
Homepage
Página de inicio
About instance
Acerca de la instancia
Privacy
Vida privada
Interact
Interactuar
Account settings
Configuración de la cuenta
Admin dashboard
Panel de administración
Admin settings
Ajustes de administración
Group profiles
Perfiles de grupo
Reports list
Lista de informes
Create identity
Crear identidad
Resent confirmation email
Reenviar correo electrónico de confirmación
Send password reset
Enviar restablecimiento de contraseña
Email validate
Validar correo electrónico
Skip to main content
Saltar al contenido principal
{timezoneLongName} ({timezoneShortName})
{timezoneLongName} ({timezoneShortName})
Back to top
Volver arriba
Powered by Mobilizon
Desarrollado por Mobilizon
The event is fully online
El evento está completamente en línea
Follow
Seguir
Cancel follow request
Cancelar la solicitud de seguimiento
Unfollow
Dejar de seguir
your notification settings
tu configuración de notificaciones
You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.
Recibirás notificaciones sobre la actividad pública de este grupo según% {notification_settings}.
Online
En línea
That you follow or of which you are a member
Que sigues o del que eres miembro
{number} seats left
Quedan {number} asientos
Published by {name}
Publicado por {name}
Share this post
Compartir esta publicacion
This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.
Esta publicación es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.
Post URL
URL de publicación
Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.
¿Estás seguro de que deseas eliminar esta publicación? Esta acción no se puede revertir.
Attending
Asistiendo
From my groups
De mis grupos
You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?
No tienes ningún evento próximo. ¿Quizás probar con otro filtro?
Leave group
Salir del grupo
Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.
¿Está seguro de que desea abandonar el grupo {groupName}? Perderás el acceso al contenido privado de este grupo. Esta acción no se puede deshacer.
Upcoming events from your groups
Próximos eventos de sus grupos
Accessible only by link
Accesible solo por enlace
Report this post
Reportar esta publicación
Post {eventTitle} reported
Publicación {eventTitle} informada
You have not attended any events in the past.|You have attended one event in the past.|You have attended {count} events in the past.
No ha asistido a ningún evento en el pasado. |Ha asistido a un evento en el pasado. |Ha asistido a {count} eventos en el pasado.
Showing events starting on
Mostrando eventos que comienzan el
Showing events before
Mostrando eventos antes
Clear date filter field
Borrar el campo del filtro de fecha
No members or followers|One member or follower|{count} members or followers
Sin miembros ni seguidores|Un miembro o seguidor|{count} miembros o seguidores
This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.
Este perfil es de otra instancia, la información que se muestra aquí puede estar incompleta.
View full profile
Ver todo el perfil
Any type
Cualquier tipo
In person
En persona
In the past
En el pasado
Only registered users may fetch remote events from their URL.
Solo los usuarios registrados pueden obtener eventos remotos de su URL.
Moderate new members
Miembros nuevos moderados
Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.
Cualquiera puede solicitar ser miembro, pero un administrador debe aprobar la adesión.
Cancel membership request
Cancelar solicitud de adesión
group's upcoming public events
próximos eventos públicos del grupo
access to the group's private content as well
acceso al contenido privado del grupo también
Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.
Seguir al grupo te permitirá estar informado de los {group_upcoming_public_events}, mientras que unirte al grupo significa que {access_to_group_private_content_as_well}, incluidas las discusiones grupales, los recursos del grupo y las publicaciones solo para miembros.
The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.
Ahora cualquiera puede unirse al grupo, pero los nuevos miembros deben ser aprobados por un administrador.
You approved {member}'s membership.
Aprobó la membresía de {member}.
Your membership was approved by {profile}.
Su adesión fue aprobada por {profile}.
{profile} approved {member}'s membership.
{profile} aprobó la adesión de {member}.
You rejected {member}'s membership request.
Rechazaste la solicitud de adesión de {member}.
{profile} rejected {member}'s membership request.
{profile} rechazó la solicitud de membresía de {member}.
Send
Enviar
Approve member
Aprobar miembro
Reject member
Rechazar miembro
The membership request from {profile} was rejected
Se rechazó la solicitud de adesión de {profile}
The member was approved
El miembro fue aprobado
Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.
Los correos electrónicos generalmente no contienen mayúsculas, asegúrese de no haber cometido un error tipográfico.
To follow groups and be informed of their latest events
Seguir grupos y estar informado de sus últimos eventos
No group member found
No se encontró ningún miembro del grupo
This group was not found
No se encontró este grupo
Back to group list
Volver a la lista de grupos
This profile was not found
No se encontró este perfil
Back to profile list
Volver a la lista de perfiles
This user was not found
Este usuario no se encontró
Back to user list
Volver a la lista de usuarios
Stop following instance
Dejar de seguir la instancia
Follow instance
Seguir instancia
Accept follow
Aceptar seguir
Reject follow
Rechazar seguir
This instance doesn't follow yours.
Esta instancia no sigue a la tuya.
Follow a new instance
Seguir una nueva instancia
Follow status
Seguir estado
All
Todos
Following
Siguientes
Followed
Seguidos
Followed, pending response
Seguido, pendiente de respuesta
Follows us
nos sigue
Follows us, pending approval
Nos sigue, pendiente de aprobación
No instance found.
No se encontró ninguna instancia.
No instances match this filter. Try resetting filter fields?
Ninguna instancia coincide con este filtro. ¿Intentar restablecer los campos de filtro?
You haven't interacted with other instances yet.
Aún no has interactuado con otras instancias.
mobilizon-instance.tld
mobilizon-instance.tld
Report status
Informe de estado
access the corresponding account
acceder a la cuenta correspondiente
Organized events
Eventos organizados
Memberships
Miembros
This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.
Este perfil se encuentra en esta instancia, por lo que debe {access_the_corresponding_account} para suspenderlo.
Total number of participations
Número total de participaciones
Uploaded media total size
Tamaño total de medios cargados
0 Bytes
0 Bytes
Change email
Cambiar e-mail
Confirm user
Confirmar usuario
Change role
Cambiar rol
The user has been disabled
El usuario ha sido deshabilitado
This user doesn't have any profiles
Este usuario no tiene ningún perfil
Edit user email
Editar correo electrónico de usuario
Change user email
Cambiar correo de usuario
Previous email
Email anterior
Notify the user of the change
Notificar al usuario del cambio
Change user role
Cambiar rol de usuario
Suspend the account?
¿Suspender la cuenta?
Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.
¿Realmente quieres suspender esta cuenta? Se eliminarán todos los perfiles de usuario.
Suspend the account
Suspender la cuenta
No user matches the filter
Ningún usuario coincide con el filtro
new{'@'}email.com
nuevo{'@'}email.com
Other users with the same email domain
Otros usuarios con el mismo dominio de correo electrónico
Other users with the same IP address
Otros usuarios con la misma dirección IP
IP Address
Dirección IP
Last seen on
Visto por última vez en
No user matches the filters
Ningún usuario coincide con los filtros
Reset filters
Restablecer filtros
Category
Categoría
Select a category
Seleccione una categoría
Any category
Cualquier categoría
We collect your feedback and the error information in order to improve this service.
Recopilamos sus comentarios y la información de error para mejorar este servicio.
What happened?
¿Qué pasó?
I've clicked on X, then on Y
He hecho clic en X, luego en Y
Send feedback
Enviar comentarios
Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.
Lo sentimos, no pudimos guardar sus comentarios. No se preocupe, intentaremos solucionar este problema de todos modos.
return to the homepage
Vuelve a la página inicial
Thanks a lot, your feedback was submitted!
¡Muchas gracias, sus comentarios fueron enviados!
You may also:
También puedes:
You may now close this page or {return_to_the_homepage}.
Ahora puede cerrar esta página o {return_to_the_homepage}.
This group is a remote group, it's possible the original instance has more informations.
Este grupo es un grupo remoto, es posible que la instancia original tenga más información.
View the group profile on the original instance
Ver el perfil del grupo en la instancia original
View past events
Ver eventos pasados
Get informed of the upcoming public events
Infórmese de los próximos eventos públicos
Join
Unirse
Become part of the community and start organizing events
Forma parte de la comunidad y empieza a organizar eventos
Follow requests will be approved by a group moderator
Las solicitudes de seguimiento serán aprobadas por un moderador del grupo
Follow request pending approval
Seguir solicitud pendiente de aprobación
Your membership is pending approval
Su membresía está pendiente de aprobación
Activate notifications
Activar notificaciones
Deactivate notifications
Activar notificaciones
Membership requests will be approved by a group moderator
Las solicitudes de membresía serán aprobadas por un moderador del grupo
Geolocate me
Geolocalízame
Events nearby {position}
Eventos cercanos a {posición}
View more events around {position}
Ver más eventos alrededor {position}
Popular groups nearby {position}
Grupos populares cercanos {position}
View more groups around {position}
Ver más grupos alrededor {position}
Photo by {author} on {source}
Foto tomada por {author} en {source}
Online upcoming events
Próximos eventos en línea
View more online events
Ver más eventos en línea
Owncast
Owncast
{count} events
{count} eventos
Categories
Categorías
Category illustrations credits
Categoría ilustraciones créditos
Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})
Imagen de ilustración para “{category}" tomada por {author} en {source} ({license})
View all categories
Mostrar todas las categorías
{instanceName} ({domain})
{instanceName} ({domain})
This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.
Esta instancia, {instanceName}, aloja su perfil, así que recuerde su nombre.
Keyword, event title, group name, etc.
Palabra clave, título del evento, nombre del grupo, etc.
Go!
¡Vamos!
Explore!
¡Explora!
Join {instance}, a Mobilizon instance
Únase a {instance}, una instancia de Mobilizon
Open user menu
Abrir menú de usuario
Open main menu
Abrir menú principal
{'@'}{username} ({role})
{'@'}{username} ({role})
This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.
Este es como su nombre de usuario federado ({username}) para grupos Permitirá que el grupo se encuentre en la federación y se garantiza que sea único.
Confirm
Confirmar
Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations
Eventos publicados con {comments} comentarios y {participations} participaciones confirmadas
Ex: someone{'@'}mobilizon.org
Ej: alguien{'@'}mobilizon.org
Group members
Miembros del grupo
e.g. Nantes, Berlin, Cork, …
p.ej. Nantes, Berlín, Cork,…
find, create and organise events
buscar, crear y organizar eventos
tool designed to serve you
herramienta diseñada para servirle
multitude of interconnected Mobilizon websites
multitud de sitios web de Mobilizon interconectados
Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.
Mobilizon es una herramienta que te ayuda {find_create_organize_events}.
Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a {tool_designed_to_serve_you}. Period.
Alternativa ética a los eventos, grupos y páginas de Facebook, Mobilizon es una {tool_designed_to_serve_you}. Período.
Mobilizon is not a giant platform, but a {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.
Mobilizon no es una plataforma gigante, sino una {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.
Events close to you
Eventos cerca de ti
Popular groups close to you
Grupos populares cerca de ti
View more events
Ver más eventos
Hide filters
Ocultar filtros
Show filters
Aplicar filtros
Online events
Eventos en línea
Event date
Fecha del evento
Distance
Distancia
{numberOfCategories} selected
{numberOfCategories} seleccionado
Event status
Fecha del evento
Statuses
Estatutos
Languages
Idiomas
{numberOfLanguages} selected
{numberOfLanguages} seleccionados
Apply filters
Aplicar filtros
Any distance
Cualquier distancia
{number} kilometers
{número} kilómetros
The pad will be created on {service}
El pad se creará en {service}
The calc will be created on {service}
El cálculo se creará en {service}
The videoconference will be created on {service}
La videoconferencia se creará en {service}
Search target
Objetivo de búsqueda
In this instance's network
En la red de esta instancia
On the Fediverse
En la Fediversa
Report reason
Ver más eventos
Reported content
Contenido denunciado
No results found
Ningún resultado encontrado
No events found|One event found|{eventsCount} events found
No se encontraron eventos|Se encontró un evento|{eventsCount} eventos encontrados
No groups found|One group found|{groupsCount} groups found
No se encontraron grupos|Se encontró un grupo|{groupsCount} grupos encontrados
No results found|On result found|{resultsCount} results found
No se encontraron resultados|En resultado encontrado|{resultsCount} resultados encontrados
Loading map
Cargando mapa
Sort by
Ordenar por
Map
Mapa
List
Lista
Best match
Mejor coincidencia
Most recently published
Más recientemente publicado
Least recently published
Más antiguamente publicado
With the most participants
Con la mayor cantidad de participantes
Number of members
Número de miembros
More options
Mas opciones
Reported by someone anonymously
Reportado por alguien de forma anónima
Back to homepage
Volver a la página de inicio
Category list
Lista de categoría
No categories with public upcoming events on this instance were found.
No se encontraron categorías con próximos eventos públicos en esta instancia.
Theme
Tema
Adapt to system theme
Adaptarse al tema del sistema
Light
Claro
Dark
Oscuro
Write a new comment
Escribe un nuevo comentario
Write a new reply
Escribe una nueva respuesta
Write a new message
Escribe un nuevo mensaje
Write something
Escribe algo
Message body
Cuerpo del mensaje
Describe your event
Describe tu evento
A few lines about your group
Unas líneas sobre tu grupo
Write your post
Escribe tu publicación
Suggestions:
Sugerencias:
Make sure that all words are spelled correctly.
Asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente.
Try different keywords.
Pruebe diferentes palabras clave.
Try more general keywords.
Prueba palabras clave más generales.
Try fewer keywords.
Pruebe con menos palabras clave.
Change the filters.
Cambia los filtros.
No results found for {search}
No se han encontrado resultados para {buscar}
No events found for {search}
No se encontraron eventos para {buscar}
No groups found for {search}
No se encontraron grupos para {buscar}
No event found at this address
No se encontró ningún evento en esta dirección
I have an account on {instance}.
Tengo una cuenta en {instancia}.
profile{'@'}instance
Suggested in Weblate: perfil{'@'}instancia
My federated identity ends in {domain}
Mi identidad federada termina en {dominio}
Close map
Suggested in Weblate: Cerrar mapa
On foot
Suggested in Weblate: A pie
By bike
Suggested in Weblate: En bicicleta
By transit
By car
Suggested in Weblate: En auto
Select all resources
Suggested in Weblate: Seleccionar todos los recursos
Select this resource
Suggested in Weblate: Seleccione este recurso
You can add resources by using the button above.
Suggested in Weblate: Puede agregar recursos usando el botón de arriba.
{user}'s follow request was accepted
Suggested in Weblate: La solicitud de seguimiento de {user} fue aceptada
{user}'s follow request was rejected
Suggested in Weblate: La solicitud de seguimiento de {user} fue rechazada
Report as spam
Suggested in Weblate: Reportar como spam
Report as ham
Suggested in Weblate: El contenido del informe (eventuales comentarios y eventos) y los detalles del perfil informado se transmitirán a Akismet.
Report as undetected spam
Suggested in Weblate: Reportar como spam no detectado
The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.
Suggested in Weblate: El contenido del informe (eventuales comentarios y eventos) y los detalles del perfil informado se transmitirán a Akismet.
Submit to Akismet
Suggested in Weblate: Enviar a Akismet
Autorize this application to access your account?
Suggested in Weblate: ¿Autorizar que esta aplicación acceda a su cuenta?
This application will be able to access all of your informations and post content. Make sure you only approve applications you trust.
Suggested in Weblate: Esta aplicación podrá acceder a toda su información y publicar contenido. Asegúrese de aprobar solo aplicaciones en las que confíe.
Authorize application
Suggested in Weblate: Autorizar aplicación
Authorize
Suggested in Weblate: Autorizar
You'll be able to revoke access for this application in your account settings.
Suggested in Weblate: Podrás revocar el acceso a esta aplicación en la configuración de tu cuenta.
Read all of your account's data
Suggested in Weblate: Leer todos los datos de tu cuenta
Modify all of your account's data
Suggested in Weblate: Modificar todos los datos de tu cuenta
Publish events
Suggested in Weblate: Publicar eventos
This application will be allowed to publish events
Suggested in Weblate: Esta aplicación podrá publicar eventos
Update events
Suggested in Weblate: Actualizar eventos
This application will be allowed to update events
Suggested in Weblate: Esta aplicación podrá actualizar eventos
Delete events
Suggested in Weblate: Eliminar eventos
This application will be allowed to delete events
Suggested in Weblate: Esta aplicación podrá eliminar eventos
Upload media
Suggested in Weblate: Adjuntar archivos
This application will be allowed to upload media
Suggested in Weblate: Esta aplicación podrá adjuntar archivos
Remove uploaded media
Suggested in Weblate: Remover archivo(s) adjuntos(s)
This application will be allowed to remove uploaded media
Suggested in Weblate: Esta aplicación será capaz de eliminar archivos cargados
Publish group posts
This application will be allowed to publish group posts
Update group posts
This application will be allowed to update group posts
Delete group posts
This application will be allowed to delete group posts
Access your group's resources
This application will be allowed to access all of the groups you're a member of
Create group resources
This application will be allowed to create resources in all of the groups you're a member of
Update group resources
This application will be allowed to update resources in all of the groups you're a member of
Delete group resources
This application will be allowed to delete resources in all of the groups you're a member of
Access group events
This application will be allowed to list and access group events in all of the groups you're a member of
Access group discussions
This application will be allowed to list and access group discussions in all of the groups you're a member of
Access group members
This application will be allowed to list group members in all of the groups you're a member of
Access group followers
This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of
Access group activities
This application will be allowed to access group activities in all of the groups you're a member of
Access group todo-lists
This application will be allowed to list and access group todo-lists in all of the groups you're a member of
Manage group memberships
This application will be allowed to join and leave groups
Manage group members
This application will be allowed to manage group members in all of the groups you're a member of
Access organized events
This application will be allowed to list and view your organized events
Access participations
This application will be allowed to list and view the events you're participating to
Access group memberships
This application will be allowed to list and view the groups you're a member of
Access followed groups
This application will be allowed to list and view the groups you're following
Create new profiles
This application will be allowed to create new profiles for your account
Update profiles
This application will be allowed to update your profiles
Delete profiles
This application will be allowed to delete your profiles
Post comments
This application will be allowed to post comments
Update comments
This application will be allowed to update comments
Delete comments
This application will be allowed to delete comments
Create group discussions
This application will be allowed to create group discussions
Update group discussions
This application will be allowed to update group discussions
Delete group discussions
This application will be allowed to delete group discussions
Create feed tokens
This application will be allowed to create feed tokens
Delete feed tokens
This application will be allowed to delete feed tokens
Manage event participations
This application will be allowed to manage events participations
Manage activity settings
This application will be allowed to manage your account activity settings
Manage push notification settings
This application will be allowed to manage your account push notification settings
Apps
Device activation
Application not found
The provided application was not found.
Your application code
You need to provide the following code to your application. It will only be valid for a few minutes.
Enter the code displayed on your device
Continue
The device code is incorrect or no longer valid.
These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.
Last used on {last_used_date}
Never used
Authorized on {authorization_date}
Revoke
Application was revoked
Create a new metadata element
You can put any arbitrary content in this element. URLs will be clickable.
You can try another search term or add the address details manually below.
Manually enter address
You can drag and drop the marker below to the desired location
This application didn't ask for known permissions. It's likely the request is incorrect.
This application asks for the following permissions:
This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, as well as every data from your groups.
This application will be allowed to publish and manage events, post and manage comments, participate to events, manage all of your groups, including group events, resources, posts and discussions. It will also be allowed to manage your account and profile settings.
No apps authorized yet
You have been logged-out
An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.
Announcements
Application authorized
Check your device to continue. You may now close this window.
Participants to {eventTitle}
Read user media
This application will be allowed to list the media you've uploaded
Read user settings
This application will be allowed to access your user settings
Read user activity settings
This application will be allowed to access your user activity settings
Read user participations
Read user memberships
Access drafts events
This application will be allowed to list and view your draft events
Access group suggested events
This application will be allowed to list your suggested group events
{profile} joined the the event {event}.
You joined the event {event}.
An anonymous profile joined the event {event}.
Delete event and resolve report
No content found
Maybe the content was removed by the author or a moderator
This will also resolve the report.
Are you sure you want to <b>delete</b> this event? <b>This action cannot be undone</b>. You may want to engage the discussion with the event creator and ask them to edit their event instead.
Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? <b>This action cannot be undone</b>.
Delete comment and resolve report
Delete comment
Event deleted and report resolved
Event deleted
Comment deleted and report resolved
Comment under event {eventTitle}
Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.
There will be no way to restore the profile's data!
Suspend the profile
The following user's profiles will be deleted, with all their data:
Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?
There will be no way to restore the user's data!
User suspended and report resolved
Profile suspended and report resolved
{profileName} (suspended)
Reported by an unknown actor
Reported at
Updated at
Suspend the profile?
Go to booking
External registration
I want to manage the registration with an external provider
External provider URL
Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.
With unknown participants
With {participants}
Conversations
New private message
There's no conversations yet
Open conversations
List of conversations
Conversation with {participants}
Delete this conversation
Are you sure you want to delete this entire conversation?
This is a announcement from the organizers of event {event}. You can't reply to it, but you can send a private message to event organizers.
You have access to this conversation as a member of the {group} group
Comment from an event announcement
Comment from a private conversation
I've been mentionned in a conversation
New announcement
This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.
The following participants are groups, which means group members are able to reply to this conversation:
Sent to no participants|Sent to one participant|Sent to {count} participants
There's no announcements yet
Your participation is being cancelled
Error while cancelling your participation
Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.
Your participation has been cancelled
Return to the event page
Cancel participation
Add a recipient
Announcements for {eventTitle}
Visit {instance_domain}
Software details: {software_details}
Only instances with an application actor can be followed
Domain or instance name
You need to enter a text
Error while adding tag: {error}