If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one.
Pokud jste o to nepožádali, ignorujte tento e-mail. Vaše heslo se nezmění, dokud nepřistoupíte na níže uvedený odkaz a nevytvoříte si nové.
%{title} by %{creator}
%{title} od %{creator}
Activate my account
Aktivovat můj účet
Ask the community on Framacolibri
Zeptejte se komunity na Framacolibri
Comments
Komentáře
Instructions to reset your password on %{instance}
Pokyny k obnovení hesla na %{instance}
Reason
Důvod
Reset Password
Obnovení hesla
Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time.
Obnovení hesla je snadné. Stačí stisknout tlačítko níže a postupovat podle pokynů. Během chvilky vám heslo zprovozníme.
Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}
Pokyny pro potvrzení účtu Mobilizon na %{instance}
New report on Mobilizon instance %{instance}
Nové hlášení na instanci Mobilizon %{instance}
Go to event page
Přejít na stránku události
New report from %{reporter} on %{instance}
Nové hlášení od %{reporter} o %{instance}
Participation approved
Účast schválena
Password reset
Obnovení hesla
Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time.
Obnovení hesla je snadné. Stačí kliknout na níže uvedený odkaz a postupovat podle pokynů. Během chvilky vám heslo zprovozníme.
You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email.
Vytvořili jste si účet na %{host} s touto e-mailovou adresou. Od jeho aktivace vás dělí jediné kliknutí. Pokud jste to nebyli vy, ignorujte prosím tento e-mail.
Your participation to event %{title} has been approved
Vaše účast na události %{title} byla schválena
Your participation to event %{title} has been rejected
Vaše účast na události %{title} byla zamítnuta
Event %{title} has been updated
Událost %{title} byla aktualizována
New title: %{title}
Nový název: %{title}
You requested a new password for your account on %{instance}.
Vyžádali jste si nové heslo pro svůj účet na %{instance}.
Warning
Upozornění
Confirm your participation to event %{title}
Potvrďte svou účast na události %{title}
An internal ID for your current selected identity
Interní ID vaší aktuální vybrané identity
An internal user ID
Interní ID uživatele
Any of the information we collect from you may be used in the following ways:
Veškeré informace, které od vás shromažďujeme, mohou být použity následujícími způsoby:
Basic account information
Základní informace o účtu
Do not share any dangerous information over Mobilizon.
Nesdílejte přes Mobilizon žádné nebezpečné informace.
Do we disclose any information to outside parties?
Poskytujeme nějaké informace externím stranám?
Do we use cookies?
Používáme soubory cookie?
How do we protect your information?
Jak chráníme vaše údaje?
IPs and other metadata
IP adresy a další metadata
Published events and comments
Zveřejněné události a komentáře
Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.
IP adresy spojené s registrovanými uživateli uchovávejte nejdéle 12 měsíců.
Tokens to authenticate you
Tokeny k ověření vaší totožnosti
We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.
Můžeme také uchovávat protokoly serveru, které obsahují IP adresu každého požadavku na náš server.
We store the following information on your device when you connect:
Při připojení ukládáme do vašeho zařízení následující informace:
We will make a good faith effort to:
V dobré víře se budeme snažit:
What do we use your information for?
K čemu vaše údaje používáme?
What is our data retention policy?
Jaké jsou naše zásady uchovávání údajů?
You may irreversibly delete your account at any time.
Svůj účet můžete kdykoli nevratně smazat.
Changes to our Privacy Policy
Změny našich zásad ochrany osobních údajů
If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.
Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránky, produkty a služby jsou určeny osobám starším 16 let. Pokud jste mladší 16 let, podle požadavků GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">Obecné nařízení o ochraně osobních údajů</a>) tyto stránky nepoužívejte.
If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.
Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránky, produkty a služby jsou určeny osobám starším 13 let. Pokud je vám méně než 13 let, podle požadavků COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.
If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.
Pokud se rozhodneme změnit naše zásady ochrany osobních údajů, zveřejníme tyto změny na této stránce.
Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.
Požadavky zákona se mohou lišit, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.
Site usage by children
Používání stránek dětmi
The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people
interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or
questions.
Vámi poskytnutá e-mailová adresa může být použita k zasílání informací, aktualizací
a oznámení o interakci jiných osob s vaším obsahem nebo zasílání zpráv
a k odpovědím na dotazy a/nebo jiné žádosti či otázky.
To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban
evasion or other violations.
Napomáhat moderování komunity, například porovnáním vaší IP adresy s jinými známými adresami, aby se zjistilo,
zda se vyhýbáte banům nebo porušujete jiné předpisy.
To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to
interact with other people's content and post your own content if you are logged in.
Poskytování základních funkcí systému Mobilizon. V závislosti na zásadách této instance můžete komunikovat
s obsahem ostatních uživatelů a zveřejňovat svůj vlastní obsah, pouze pokud jste přihlášeni.
What information do we collect?
Jaké informace shromažďujeme?
Mobilizon on %{instance}: confirm your email address
Mobilizon na %{instance}: potvrďte svou e-mailovou adresu
Mobilizon on %{instance}: email changed
Mobilizon na %{instance}: e-mail změněn
One event planned today
Na dnešek je naplánována jedna událost
You have one event today:
Dnes máte jednu událost:
%{inviter} just invited you to join their group %{group}
%{inviter} vás právě pozval do své skupiny %{group}
Come along!
Pojďte s námi!
Don't forget to go to %{title}
Nezapomeňte přejít na %{title}
Get ready for %{title}
Připravte se na %{title}
See my groups
Viz mé skupiny
To accept this invitation, head over to your groups.
Chcete-li tuto pozvánku přijmout, přejděte do svých skupin.
View the event on: %{link}
Zobrazit událost na: %{link}
You have been invited by %{inviter} to join group %{group}
Byl/a jste pozván/a %{inviter} do skupiny %{group}
One event planned this week
Tento týden je naplánována jedna akce
One participation request for event %{title} to process
Jeden požadavek na účast pro událost %{title} ke zpracování
You have one event this week:
Tento týden máte jednu událost:
The event organizer didn't add any description.
Organizátor akce nepřidal žádný popis.
We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm.
Při zadávání, odesílání nebo přístupu k vašim osobním údajům uplatňujeme různá bezpečnostní opatření, abychom zajistili bezpečnost vašich osobních údajů. Relace vašeho prohlížeče i přenosy mezi aplikacemi a rozhraním API jsou mimo jiné zabezpečeny pomocí protokolu SSL/TLS a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu.
No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.
Ne. Vaše osobní údaje neprodáváme, nevyměňujeme ani jinak nepředáváme externím stranám. To se netýká důvěryhodných třetích stran, které nám pomáhají s provozem našich stránek, prováděním našich obchodních činností nebo poskytováním služeb, pokud tyto strany souhlasí s tím, že budou tyto informace uchovávat v tajnosti. Vaše údaje můžeme také zveřejnit, pokud se domníváme, že je to vhodné pro dodržení zákona, prosazení zásad našich stránek nebo ochranu našich nebo cizích práv, majetku nebo bezpečnosti.
Accepting these Terms
Souhlas s těmito podmínkami
Changes to these Terms
Změny těchto podmínek
A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content.
Mnoho obsahu ve službě pochází od vás a dalších uživatelů a my jej nepřezkoumáváme, neověřujeme ani neověřujeme jeho pravost, takže může obsahovat nepřesnosti nebo nepravdivé informace. Neposkytujeme žádná prohlášení, záruky ani ujištění týkající se kvality, vhodnosti, pravdivosti, přesnosti nebo úplnosti jakéhokoli obsahu obsaženého ve Službě. Berete na vědomí výhradní odpovědnost a přebíráte veškerá rizika vyplývající z používání jakéhokoli obsahu nebo spoléhání se na něj.
Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:
Souhlasíte také s tím, že se v souvislosti se službou nebo jinými uživateli nedopustíte žádné z následujících činností:
Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties.
Obcházet nebo se pokoušet obcházet jakékoli filtrování, bezpečnostní opatření, omezení rychlosti nebo jiné funkce určené k ochraně Služby, uživatelů Služby nebo třetích stran.
Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;
shromažďovat jakékoli osobní údaje o ostatních uživatelích, zastrašovat, vyhrožovat, pronásledovat nebo jinak obtěžovat ostatní uživatele Služby;
Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;
Obsah, který je nezákonný nebo protiprávní a který by jinak zakládal odpovědnost;
Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;
Obsah, který může porušovat nebo porušuje jakýkoli patent, ochrannou známku, obchodní tajemství, autorská práva, právo na soukromí, právo na publicitu nebo jiná duševní či jiná práva jakékoli strany;
Creating Accounts
Vytváření účtů
Entire Agreement
Úplná dohoda
Feedback
Zpětná vazba
Hyperlinks and Third Party Content
Hypertextové odkazy a obsah třetích stran
If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service.
Pokud porušíte některou z těchto podmínek, máme právo pozastavit nebo zakázat váš přístup ke službě nebo její používání.
Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;
Vydávat se za jakoukoli osobu nebo subjekt, zveřejňovat příspěvky jejich jménem nebo jinak zkreslovat svou příslušnost k osobě nebo subjektu;
Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness.
Naše služba umožňuje vám a dalším uživatelům zveřejňovat, odkazovat a jinak zpřístupňovat obsah. Za obsah, který ve službě zpřístupníte, včetně jeho zákonnosti, spolehlivosti a vhodnosti, nesete odpovědnost.
Privacy Policy
Zásady ochrany osobních údajů
Questions & Contact Information
Otázky a kontaktní informace
Termination
Ukončení
Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;
používat Službu způsobem, který by mohl narušovat, rušit, negativně ovlivňovat nebo bránit ostatním uživatelům v plném využívání Služby nebo který by mohl poškodit, znemožnit, přetížit nebo narušit fungování Služby;
Your Content & Conduct
Váš obsah a chování
<b>%{instance_name}</b> makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by <b>%{instance_name}</b> of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk.
<b>%{instance_name}</b> si nečiní žádné nároky ani prohlášení ohledně webových stránek třetích stran, které jsou přístupné prostřednictvím hypertextového odkazu ze Služby, ani webových stránek, které na Službu odkazují, a nepřijímá za ně žádnou odpovědnost. Když opustíte Službu, měli byste si být vědomi toho, že tyto Podmínky a naše zásady se již neřídí. Uvedení jakéhokoli odkazu neznamená, že <b>%{instance_name}</b> danou stránku podporuje. Používání jakýchkoli takových odkazovaných webových stránek je na vlastní riziko uživatele.
Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of <a href="/rules">the instance's own specific rules</a> regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended.
A konečně, vaše používání služby je také podmíněno přijetím <a href="/rules">vlastních specifických pravidel instance</a> týkajících se kodexu chování a pravidel moderování. Porušení těchto pravidel může také vést k zablokování nebo pozastavení vašeho účtu.
For full details about the Mobilizon software <a href="https://joinmobilizon.org">see here</a>.
Podrobné informace o softwaru Mobilizon <a href="https://joinmobilizon.org">viz zde</a>.
Here are the important things you need to know about accessing and using the <b>%{instance_name}</b> (<a href="https://%{instance_url}">%{instance_url}</a>) website and service (collectively, "Service"). These are our terms of service ("Terms"). Please read them carefully.
Zde jsou uvedeny důležité informace o přístupu a používání <b>%{název_instance}</b> (<a href="https://%{instance_url}">%{instance_url}</a>) webové stránky a služby (dále společně jen "služba"). Toto jsou naše podmínky poskytování služby ("Podmínky"). Přečtěte si je prosím pozorně.
If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms.
Pokud provedeme zásadní změny, oznámíme to našim uživatelům jasným a zřetelným způsobem. Na menší změny můžeme upozornit pouze v zápatí našich webových stránek. Je vaší povinností pravidelně kontrolovat webové stránky, zda nedošlo ke změnám těchto podmínek.
In order to make <b>%{instance_name}</b> a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:
Aby <b>%{instance_name}</b> bylo pro nás všechny skvělým místem, nezveřejňujte, neodkazujte a jinak nezpřístupňujte na Službě nebo jejím prostřednictvím nic z následujícího:
Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and
soukromé údaje třetích stran (např. adresy, telefonní čísla, e-mailové adresy, čísla sociálního pojištění a čísla kreditních karet) a
Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible.
Vzhledem k tomu, že Mobilizon je distribuovaná síť, je v závislosti na pravidlech viditelnosti nastavených pro váš obsah možné, že váš obsah byl distribuován do jiných instancí Mobilizonu. Když odstraníte svůj obsah, požádáme tyto ostatní instance, aby obsah také odstranily. Tím naše odpovědnost za odstranění obsahu z těchto dalších instancí končí. Pokud některá jiná instance z nějakého důvodu obsah neodstraní, nemůžeme za to nést odpovědnost.
These Terms constitute the entire agreement between you and <b>%{instance_name}</b> regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and <b>%{instance_name}</b> relating to your use of the Service.
Tyto podmínky představují úplnou dohodu mezi vámi a <b>%{instance_name}</b> týkající se používání Služby a nahrazují veškeré předchozí dohody mezi vámi a <b>%{instance_name}</b> týkající se používání Služby.
This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an <a href="https://tldrlegal.com/license/gnu-affero-general-public-license-v3-(agpl-3.0)">AGPLv3 license</a> which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it.
Tato služba běží v instanci služby Mobilizon. Tento zdrojový kód je licencován pod <a href="https://tldrlegal.com/license/gnu-affero-general-public-license-v3-(agpl-3.0)">licencíAGPLv3</a>, což znamená, že můžete a dokonce se doporučuje vzít zdrojový kód, upravit ho a používat.
Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code.
Viry, poškozená data nebo jiné škodlivé, rušivé nebo destruktivní soubory či kódy.
You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system.
Vámi zveřejněný obsah můžete odstranit jeho smazáním. Jakmile svůj obsah odstraníte, nebude se ve službě zobrazovat, ale kopie vašeho odstraněného obsahu mohou po určitou dobu zůstat v našem systému nebo zálohách. V systému mohou být po určitou dobu uloženy také protokoly o přístupu k webovému serveru.
Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}
Dotazy nebo připomínky ke službě nám můžete zasílat na adresu %{contact}
Source code
Zdrojový kód
We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, <b>%{instance_name}</b>.
Máme rádi zpětnou vazbu. Dejte nám prosím vědět, co si myslíte o službě, těchto podmínkách a obecně o <b>%{instance_name}</b>.
Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful.
Správci instancí (a moderátoři komunit s příslušným přístupem) jsou zodpovědní za sledování označeného obsahu a dalších uživatelských hlášení a jednají na jejich základě a mají právo a odpovědnost odstranit nebo upravit obsah, který není v souladu s těmito pravidly instance, nebo pozastavit, zablokovat či zakázat (dočasně nebo trvale) jakýkoli účet, komunitu nebo instanci za porušení těchto podmínek nebo za jiné chování, které považují za nevhodné, ohrožující, urážlivé nebo škodlivé.
<b>%{instance_name}</b> will not use or transmit or resell your personal data
<b>%{instance_name}</b> nebude vaše osobní údaje používat, předávat ani dále prodávat
If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact <a href="https://framagit.org/framasoft/mobilizon/">its contributors</a> directly.
Pokud zjistíte nebo máte podezření na narušení bezpečnosti služby, co nejdříve nás informujte. V případě bezpečnostních děr v samotném softwaru Mobilizon se prosím obraťte přímo na <a href="https://framagit.org/framasoft/mobilizon/">jeho přispěvatele</a>.
Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules.
Správci instancí by měli zajistit, aby každá komunita hostovaná v instanci byla řádně moderována podle definovaných pravidel.
Originally adapted from the <a href="https://joindiaspora.com/terms">Diaspora*</a> and <a href="https://github.com/appdotnet/terms-of-service">App.net</a> privacy policies, also licensed under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>.
Původně převzato z <a href="https://joindiaspora.com/terms">Diaspora*</a> a <a href="https://github.com/appdotnet/terms-of-service">App.net</a> zásad ochrany osobních údajů, rovněž licencováno pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>.
Originally adapted from the <a href="https://mastodon.social/terms">Mastodon</a> and <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a> privacy policies, also licensed under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>.
Původně převzato z <a href="https://mastodon.social/terms">Mastodon</a> a <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a> zásad ochrany osobních údajů, rovněž licencováno pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>.
Short version
Zkrácená verze
The service is provided without warranties and these terms may change in the future
Služba je poskytována bez záruky a tyto podmínky se mohou v budoucnu změnit
This document is licensed under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. It was last updated June 18, 2020.
Tento dokument je licencován pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. Naposledy byl aktualizován 18. června 2020.
This document is licensed under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. It was last updated June 22, 2020.
Tento dokument je licencován pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. Naposledy byl aktualizován 22. června 2020.
You must respect other people and <b>%{instance_name}</b>'s rules when using the service
Při používání služby musíte respektovat ostatní osoby a pravidla <b>%{instance_name}</b>
You must respect the law when using <b>%{instance_name}</b>
Při používání <b>%{instance_name}</b> musíte respektovat zákony
Your content is yours
Obsah je váš
Confirm my e-mail address
Potvrzení mé e-mailové adresy
Confirm your e-mail
Potvrďte svůj e-mail
Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:
Ahoj! Právě jste se zaregistrovali do této akce: " %{title} ". Potvrďte prosím zadanou e-mailovou adresu:
Need help? Is something not working as expected?
Potřebujete pomoc? Nefunguje něco podle očekávání?
You created an account on <b>%{host}</b> with this email address. You are one click away from activating it.
S touto e-mailovou adresou jste si vytvořili účet na <b>%{host}</b>. Od jeho aktivace vás dělí jediné kliknutí.
New report on <b>%{instance}</b>
Nové hlášení o <b>%{instance}</b>
The email address for your account on <b>%{host}</b> is being changed to:
E-mailová adresa vašeho účtu na <b>%{host}</b> se mění na:
You requested a new password for your account on <b>%{instance}</b>.
Vyžádali jste si nové heslo pro svůj účet na <b>%{instance}</b>.
Please do not use it for real purposes.
Nepoužívejte ji pro skutečné účely.
Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button.
Chcete-li zrušit svou účast, navštivte stránku události prostřednictvím výše uvedeného odkazu a klikněte na tlačítko "Zúčastnit se".
%{instance} is powered by Mobilizon.
%{instance} běží na Mobilizon.
<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon.
<b>%{instance}</b> běží na Mobilizon.
A request is pending!
Žádost se vyřizuje!
An event is upcoming!
Událost se blíží!
Confirm new email
Potvrdit nový e-mail
End
Konec
Event update!
Aktualizace události!
Flagged comments
Označené komentáře
Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!
Dobrá zpráva: jeden z organizátorů akce právě schválil vaši žádost. Aktualizujte si kalendář, protože nyní jste na seznamu hostů!
Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on <b>%{instance}</b>. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address.
Ahoj! Zdá se, že jste chtěli změnit e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem na <b>%{instance}</b>. Pokud si to přesto přejete, klikněte na tlačítko níže a změnu potvrďte. Poté se budete moci přihlásit do %{instance} s touto novou e-mailovou adresou.
Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:
Ahoj! Jen rychlá poznámka, abychom potvrdili, že e-mailová adresa spojená s vaším účtem na %{host} byla změněna z této na:
If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}.
Pokud jste tuto změnu nezpůsobili sami, je pravděpodobné, že někdo získal přístup k vašemu účtu %{host}. Ihned se přihlaste a změňte si heslo. Pokud se nemůžete přihlásit, kontaktujte správce na %{host}.
If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above.
Pokud jste změnu nevyvolali sami, tuto zprávu ignorujte. Vaše heslo se nezmění, dokud nekliknete na výše uvedený odkaz.
If you didn't trigger this email, you may safely ignore it.
Pokud jste tento e-mail nespustili, můžete jej bez obav ignorovat.
If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button.
Pokud si přejete zrušit svou účast, navštivte stránku události prostřednictvím výše uvedeného odkazu a klikněte na tlačítko "Zúčastnit se".
Learn more about Mobilizon here!
Více informací o Mobilizon se dozvíte zde!
Location
Lokalita
Location address was removed
Adresa místa byla odstraněna
Manage pending requests
Správa nevyřízených požadavků
Nearly there!
Už to skoro je!
New email confirmation
Nové e-mailové potvrzení
Reasons for report
Důvody zprávy
Someone on <b>%{instance}</b> reported the following content for you to analyze:
Někdo na <b>%{instance}</b> nahlásil následující obsah, který můžete analyzovat:
Sorry! You're not going.
Omlouváme se! Nepůjdete.
Start
Spustit
There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know.
U položky %{title} došlo ke změnám, a tak jsme si řekli, že vás o nich budeme informovat.
This event has been cancelled by its organizers. Sorry!
Tato akce byla organizátory zrušena. Omlouváme se!
This event has been confirmed
Tato událost byla potvrzena
This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it.
Tato akce zatím nebyla potvrzena: organizátoři vám dají vědět, pokud ji potvrdí.
Unfortunately, the organizers rejected your request.
Organizátoři bohužel vaši žádost zamítli.
Verify your email address
Ověření e-mailové adresy
View report
Zobrazit hlášení
View report:
Zobrazit hlášení:
Visit event page
Navštivte stránku události
Visit the updated event page
Navštivte aktualizovanou stránku události
Visit the updated event page: %{link}
Navštivte aktualizovanou stránku události: %{link}
What's up today?
Co se dnes děje?
Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button.
Chcete-li svou účast aktualizovat nebo zrušit, jednoduše přejděte na stránku události prostřednictvím výše uvedeného odkazu a klikněte na tlačítko Zúčastnit se.
You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications ».
Tento e-mail dostáváte, protože jste si zvolili zasílání oznámení o nevyřízených žádostech o účast na vašich událostech. Nastavení oznámení můžete vypnout nebo změnit v nastavení svého uživatelského účtu v části " Oznámení ".
You issued a request to attend %{title}.
Vydali jste žádost o účast na %{title}.
You recently requested to attend %{title}.
Nedávno jste požádali o účast na %{title}.
You're going!
Chystáte se!
If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message.
Pokud jste změnu nevyvolali sami, tuto zprávu ignorujte.
If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back.
Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, můžete kontaktovat správce skupiny, aby vás mohli přidat zpět.
You have been removed from group %{group}
Byli jste odstraněni ze skupiny %{group}
You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore.
Byli jste odstraněni ze skupiny %{group}. K soukromému obsahu této skupiny již nebudete mít přístup.
<b>%{inviter}</b> just invited you to join their group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}
<b>%{inviter}</b> vás právě pozval do jejich skupiny %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}
You have been removed from group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore.
Byli jste odstraněni ze skupiny %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. K soukromému obsahu této skupiny již nebudete mít přístup.
As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one.
Protože tato skupina byla umístěna v jiné instanci, bude nadále fungovat i v jiných instancích než v této.
The group %{group} has been suspended on %{instance}!
Skupina %{group} byla pozastavena na %{instance}!
Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group.
Moderátorský tým vaší instance se rozhodl pozastavit %{group_name} (%{group_address}). Již nejste členem této skupiny.
The group %{group} has been suspended on %{instance}
Skupina %{group} byla pozastavena na %{instance}
By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}.
Přístupem ke službě nebo jejím používáním vyjadřujete souhlas s dodržováním všech níže uvedených podmínek. Pokud jsou vám tyto podmínky jakkoli nejasné, sdělte nám to na adrese %{contact}.
For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our <a href="/privacy">privacy policy</a>.
Informace o tom, jak shromažďujeme a používáme informace o uživatelích Služby, naleznete v našich <a href="/privacy">zásadách ochrany osobních údajů</a>.
If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms.
Pokud budete Službu používat i poté, co revidované Podmínky vstoupí v platnost, znamená to, že revidované Podmínky přijímáte.
If you delete this information, you need to login again.
Pokud tyto informace odstraníte, musíte se znovu přihlásit.
If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser.
Pokud nejste připojeni, neukládáme do vašeho zařízení žádné informace, pokud se události neúčastníte anonymně. V tomto konkrétním případě ukládáme hash jedinečného identifikátoru události a stavu účasti ve vašem prohlížeči, abychom mohli zobrazit stav účasti. Odstraněním těchto informací se pouze přestane zobrazovat stav účasti ve vašem prohlížeči.
Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies.
Poznámka: Tyto informace se ukládají do úložiště localStorage, nikoli do souborů cookie.
Our responsibility
Naše odpovědnost
Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days.
Uchovávejte protokoly serveru obsahující IP adresy všech požadavků na tento server, pokud jsou tyto protokoly uchovávány, nejdéle však 90 dní.
Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided <a href="/glossary">a glossary</a> to help you understand them better.
Některé odborné či jiné termíny použité v následujícím textu se mohou týkat obtížně pochopitelných pojmů. Pro jejich lepší pochopení jsme pro vás připravili <a href="/glossary">slovníček pojmů</a>.
We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge.
Neodpovídáme za žádné ztráty, které vám mohou vzniknout v důsledku toho, že někdo jiný použije váš e-mail nebo heslo, ať už s vaším vědomím, nebo bez něj.
We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service.
Nemůžeme nést odpovědnost za to, že se váš obsah kvůli programové nebo administrativní chybě zobrazí většímu počtu uživatelů, než bylo zamýšleno. Kromě našeho omezeného práva na váš obsah si ponecháváte veškerá práva na obsah, který zveřejníte, na který odkážete a který jinak zpřístupníte ve službě nebo jejím prostřednictvím.
We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter <b>an email address, a password</b> (hashed) and at least <b>an username</b>. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as <b>a display name and biography, and upload a profile picture and header image</b>. The username, display name, biography, profile picture and header image <b>are always listed publicly</b>. <b>You may however visit this instance without registering</b>.
Shromažďujeme od vás informace, když se zaregistrujete v této instanci, a shromažďujeme údaje, když se účastníte platformy čtením, psaním a interakcí se zde sdíleným obsahem. Pokud se v této instanci zaregistrujete, budete požádáni o zadání <b>e-mailové adresy, hesla</b> (zaheslovaného) a alespoň <b>uživatelského jména</b>. Vaše e-mailová adresa bude ověřena e-mailem obsahujícím jedinečný odkaz. Jakmile je odkaz aktivován, víme, že danou e-mailovou adresu ovládáte. Můžete také zadat další profilové informace, jako je <b>zobrazované jméno a životopis, a nahrát profilový obrázek a obrázek v záhlaví</b>. Uživatelské jméno, zobrazované jméno, životopis, profilový obrázek a obrázek záhlaví <b>jsou vždy uvedeny veřejně</b>. <b>Tuto instanci však můžete navštívit i bez registrace</b>.
We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature.
Vyhrazujeme si právo tyto podmínky kdykoli změnit. Tyto podmínky můžeme například změnit, pokud přijdeme s novou funkcí.
When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by <a href="https://framasoft.org">Framasoft</a>, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href="/about/instance">"About this instance"</a> page.
Když v tomto dokumentu říkáme "my", "naše" nebo "nás", máme na mysli vlastníky, provozovatele a správce této instance Mobilizon. Software Mobilizon je poskytován týmem přispěvatelů Mobilizonu, který je podporován <a href="https://framasoft.org">Framasoft</a>, francouzskou neziskovou organizací prosazující svobodný software. Pokud to není výslovně uvedeno, je tato instance Mobilizonu nezávislou službou využívající zdrojový kód Mobilizonu. Více informací o této instanci najdete na stránce <a href="/about/instance">"O této instanci"</a>.
When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to <b>%{instance_name}</b>.
Když si vytvoříte účet, souhlasíte s tím, že budete zachovávat bezpečnost a důvěrnost svého hesla, a přijímáte veškerá rizika neoprávněného přístupu k údajům svého účtu a dalším informacím, které poskytnete <b>%{instance_name}</b>.
When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set.
Když zveřejníte, odkážete nebo jinak zpřístupníte obsah ve službě, udělujete nám právo a licenci k zobrazení a šíření vašeho obsahu ve službě nebo jejím prostřednictvím (včetně aplikací). Váš obsah můžeme formátovat pro zobrazení v rámci Služby, ale samotnou podstatu vašeho obsahu neupravujeme ani nezměníme. Zobrazování a šíření vašeho obsahu probíhá pouze podle pravidel viditelnosti, která jste pro obsah nastavili. Vámi nastavenou viditelnost obsahu nebudeme měnit.
Your <b>events</b> and <b>comments</b> are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them.
Vaše <b>události</b> a <b>komentáře</b> jsou doručovány do jiných instancí, které následují po vaší instanci, což znamená, že jsou doručovány do různých instancí a tam jsou ukládány jejich kopie. Když události nebo komentáře odstraníte, jsou stejně tak doručeny do těchto dalších instancí. Všechny interakce související s funkcemi událostí - například připojení k události - nebo funkcemi skupin - například správa zdrojů - jsou rovněž federovány. Mějte prosím na paměti, že provozovatelé instance a všechny přijímající instance mohou tyto zprávy a informace zobrazit a že příjemci je mohou snímat, kopírovat nebo jinak dále sdílet.
Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one.
Váš obsah mohou stahovat i jiné instance v síti. Vaše veřejné události a komentáře jsou doručovány instancím následujícím po vaší instanci. Obsah vytvořený prostřednictvím skupiny je předáván všem instancím všech členů skupiny, pokud tito členové sídlí v jiné instanci než tato.
You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!
Potvrdili jste svou účast. Aktualizujte si kalendář, protože nyní jste na seznamu hostů!
You recently requested to attend <b>%{title}</b>.
Nedávno jste požádali o účast na <b>%{title}</b>.
Your participation to event %{title} has been confirmed
Vaše účast na události %{title} byla potvrzena
<b>%{reporter}</b> reported the following content.
<b>%{reporter}</b> nahlásil následující obsah.
Group %{group} was reported
Byla nahlášena skupina %{group}
Group reported
Skupina nahlášena
Profile %{profile} was reported
Profil %{profile} byl nahlášen
Profile reported
Profil nahlášen
You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!
Nyní jste potvrdili svou účast. Aktualizujte si kalendář, protože nyní jste na seznamu hostů!
A text is required for the post
U příspěvku je vyžadován text
A title is required for the post
U příspěvku je vyžadován nadpis
%{name} requests to follow your instance
%{name} žádá o sledování vaší instance
If you accept, this instance will receive all of your public events.
Pokud souhlasíte, bude tato instance přijímat všechny vaše veřejné události.
Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance
Instance %{name} (%{domain}) žádá o sledování vaší instance
To accept this invitation, head over to the instance's admin settings.
Chcete-li tuto pozvánku přijmout, přejděte do nastavení správce instance.
Want to connect?
Chcete se připojit?
Hi there! You just registered to join this event: « <b>%{title}</b> ». Please confirm the e-mail address you provided:
Ahoj! Právě jste se zaregistrovali do této události: " <b>%{title}</b> ". Potvrďte prosím zadanou e-mailovou adresu:
You issued a request to attend <b>%{title}</b>.
Vydali jste žádost o účast na <b>%{title}</b>.
Event title
Název události
There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know.
U <b>%{title}</b> došlo ke změnám, a tak jsme si řekli, že vás o nich budeme informovat.
This page is not correct
Tato stránka není správně
We're sorry, but something went wrong on our end.
Je nám líto, ale na naší straně se něco pokazilo.
This is a demonstration site to test Mobilizon.
Jde o demonstrační web pro testování Mobilizon.
%{name}'s feed
Kanál %{name}
%{actor}'s private events feed on %{instance}
Kanál soukromých událostí %{actor} na %{instance}
%{actor}'s public events feed on %{instance}
Kanál veřejných událostí %{actor} na %{instance}
Feed for %{email} on %{instance}
Kanál pro %{email} na %{instance}
If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}.
Pokud problém přetrvává, můžete kontaktovat správce serveru na %{contact}.
If the issue persists, you may try to contact the server administrator.
Pokud problém přetrvává, můžete se pokusit kontaktovat správce serveru.
Technical details
Technické detaily
The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down.
Zdá se, že server Mobilizon %{instance} je dočasně mimo provoz.
Public feed for %{instance}
Veřejný kanál pro %{instance}
Your participation to %{event} has been cancelled!
Vaše účast na %{event} byla zrušena!
Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled.
Moderátorský tým vaší instance se rozhodl pozastavit %{actor_name} (%{actor_address}). Všechny jejich události byly odstraněny a vaše účast na události %{event} zrušena.
Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group.
Moderátorský tým vaší instance se rozhodl pozastavit <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). Již nejste členem této skupiny.
Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!
Vaše účast na %{event} na %{instance} byla zrušena!
%{event}_participants
%{event}_participants
File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
Participant message
Zpráva účastníka
Participant name
Jméno účastníka
Participant status
Status účastníka
Administrator
Administrátor
Creator
Tvůrce
Moderator
Moderátor
Not approved
Neschváleno
Not confirmed
Nepotvrzeno
Participant
Účastník
Rejected
Odmítnuto
Begins on
Začíná na
Ends on
Končí v
Number of participants
Počet účastníků
Participants for %{event}
Účastníci akce %{event}
Anonymous participant
Anonymní účastník
🌐 %{timezone} %{offset}
🌐 %{timezone} %{offset}
%{date_time} (%{timezone} %{offset})
%{date_time} (%{timezone} %{offset})
%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})
%{date_time} (ve vašem časovém pásmu %{timezone} %{offset})
On the agenda this week
Na pořadu jednání tento týden
Details
Detaily
From the %{start} to the %{end}
Od %{start} do %{end}
Manage your participation
Spravujte svou účast
On %{date} from %{start_time} to %{end_time}
Dne %{date} od %{start_time} do %{end_time}
Read more
Více informací
Online event
Online událost
%{group} scheduled a new event
%{group} naplánovala novou událost
%{group} scheduled a new event:
%{group} naplánovala novou událost:
Address:
Adresa:
Date:
Datum:
Details:
Detaily:
Manage your notification settings
Spravujte nastavení oznámení
Manage your participation:
Spravujte svou účast:
Organizer: %{organizer}
Organizátor: %{organizer}
Participate
Účastněte se
Participate:
Účastněte se:
Title: %{title}
Název: %{title}
📅 Just scheduled by %{group}: %{event}
📅 Právě naplánováno od %{group}: %{event}
New end date:
Nové datum ukončení:
New location:
Nová lokalita:
New start date:
Nové datum zahájení:
Sorry, not this time!
Promiňte, tentokrát ne!
View the group
Zobrazit skupinu
You're in!
Jste v ní!
Your membership request for group %{group} has been approved
Vaše žádost o členství ve skupině %{group} byla schválena
Your membership request for group %{group} has been rejected
Vaše žádost o členství ve skupině %{group} byla zamítnuta
Your membership request for group %{group} has been rejected.
Vaše žádost o členství ve skupině %{skupina} byla zamítnuta.
Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been rejected.
Vaše žádost o členství ve skupině %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} byla zamítnuta.
Your membership request for group %{group} has been approved.
Vaše žádost o členství ve skupině %{group} byla schválena.
Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been approved.
Vaše žádost o členství ve skupině %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} byla schválena.
You have one pending attendance request to process for the following event:
Máte jednu nevyřízenou žádost o účast na následující události, kterou je třeba zpracovat:
An administrator changed your role
Administrátor změnil vaši roli
An administrator confirmed your account on %{instance}
Administrátor potvrdil váš účet na %{instance}
An administrator manually changed the email attached to your account
Administrátor ručně změnil e-mail připojený k vašemu účtu
An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}
Administrátor ručně změnil e-mail připojený k vašemu účtu na %{instance}
An administrator manually confirmed your account
Administrátor ručně potvrdil váš účet
An administrator updated your role on %{instance}
Administrátor aktualizoval vaši roli v %{instance}
Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address.
Ahoj! Zdá se, že jste chtěli změnit e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem na <b>%{instance}</b>. Pokud si to přesto přejete, klikněte na tlačítko níže a změnu potvrďte. Poté se budete moci přihlásit do %{instance} s touto novou e-mailovou adresou.
Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}.
Ahoj! Chtěli jsme vás jen informovat, že administrátor z %{instance} právě ručně změnil e-mail vašeho účtu z %{old_email}. (tento) na %{new_email}.
Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account.
Ahoj! Jen jsme vás chtěli informovat, že administrátor z %{instance} právě ručně potvrdil váš účet.
Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from <b>%{instance}</b> just manually changed your account email from <b>%{old_email}</b> (this one) to <b>%{new_email}</b>.
Ahoj! Jen jsme vás chtěli informovat, že administrátor z <b>%{instance}</b> právě ručně změnil váš e-mail účtu z <b>%{old_email}</b> (tento) na <b>%{new_email }</b>.
Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from <b>%{instance}</b> just manually changed your account email from <b>%{old_email}</b> to <b>%{new_email}</b> (this one).
Ahoj! Jen jsme vás chtěli informovat, že administrátor z <b>%{instance}</b> právě ručně změnil váš e-mail účtu z <b>%{old_email}</b> na <b>%{new_email}</b > (tento).
Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from <b>%{instance}</b> just manually confirmed your account.
Ahoj! Jen jsme vás chtěli informovat, že administrátor z <b>%{instance}</b> právě ručně potvrdil váš účet.
If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods %{start_link}on the instance's about page%{end_link}.
Pokud se vám něco nezdá, kontaktujte administrátora instance prostřednictvím kontaktních metod %{start_link}na stránce o instanci%{end_link}.
If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods on the instance's about page: %{about_page}.
Pokud se vám něco nezdá, kontaktujte prosím administrátora instance pomocí kontaktních metod na stránce o instanci: %{about_page}.
Login on %{instance}
Přihlášení na %{instance}
Suggested in Weblate: Přihlášení na {instance}
New role
Nová role
New role:
Nová role:
Old role
Stará role
Old role:
Stará role:
User
Uživatel
You may now login using your credentials on the service.
Nyní se můžete přihlásit pomocí svých přihlašovacích údajů ke službě.
You may now login using your credentials on the service:
Nyní se můžete přihlásit pomocí svých přihlašovacích údajů ke službě:
Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role.
Ahoj! Chtěli jsme vás jen informovat, že administrátor z %{instance} právě změnil roli vašeho účtu.
Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from <b>%{instance}</b> just changed your account role.
Ahoj! Chtěli jsme vás jen informovat, že administrátor z <b>%{instance}</b> právě změnil roli vašeho účtu.
%{name} just requested to follow your instance.
%{name} žádá o sledování vaší instance.
<b>%{name}</b> just requested to follow your instance.
<b>%{name}</b> právě požádal o sledování vaší instance.
If you accept, this profile will receive all of your public events.
Pokud souhlasíte, bude tento profil dostávat všechny vaše veřejné události.
To accept this invitation, head over to the profile's admin page.
Chcete-li tuto pozvánku přijmout, přejděte na stránku správce profilu.
View the details
Zobrazit podrobnosti
Arts
Umění
Auto, boat and air
Automobily, lodě a letadla
Book clubs
Knižní kluby
Business
Obchod
Causes
Případy
one of the event categories. 'good causes'
Comedy
Komedie
Community
Komunita
Crafts
Řemesla
Family & Education
Rodina a vzdělávání
Fashion & Beauty
Móda a krása
Film & Media
Film a media
Food & Drink
Jídlo a nápoje
Games
Hry
Health
Zdraví
LGBTQ
LGBTQ
Language & Culture
Jazyk a kultura
Learning
Vzdělávání
Meeting
Schůzky
Movements and politics
Hnutí a politika
Music
Hudba
Networking
Síťování
Outdoors & Adventure
Příroda a dobrodružství
Party
Zábava
Performing & Visual Arts
Divadlo a vizuální umění
Pets
Domácí zvířata
Photography
Fotografování
Science & Tech
Věda a technika
Spirituality, Religion & Beliefs
Duchovno, náboženství a víra
Sports
Sport
Theatre
Divadlo
Read more: %{url}
Více informací : %{url}
Activate my account:
Aktivovat můj účet:
Suggested in Weblate: Aktivovat můj účet
Instance %{domain} requests to follow your instance
Instance %{domain} žádá o sledování vaší instance
Suggested in Weblate: Instance %{name} (%{domain}) žádá o sledování vaší instance
Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too.
Poznámka: To, že vás %{name} sleduje, nemusí nutně znamenat, že sledujete tuto instanci, ale můžete požádat, abyste ji také sledovali.
Until next time!
Do příště!
As this group was located on this instance, all of its data has been irretrievably deleted.
Protože se tato skupina nacházela v této instanci, byla všechna její data nenávratně odstraněna.
Events
Událost
Suggested in Weblate: Události
Flagged events
Označené komentáře
Participant registration date
Status účastníka
Cancel my attendance
If you wish to cancel your participation, simply click on the link below.
Email configuration test for %{instance}
If you received this email, the email configuration seems to be correct.
Well done!