Translate Toolkit
%1 days
%1 dias
($delay)
(max_delay)
%1 invites you to send him/her files
%1 convida você a enviar arquivos para ele
(stash('auth_user')
%1 invites you to send him/her files through Lufi.
%1convida você a enviar arquivos para ele via Lufi.
(stash('auth_user')
%1 sent you files
enviou arquivos para você
(stash('invitation')
%1 used your invitation to send you files:
%1 usou seu convite para enviar arquivos a você:
(stash('invitation')
%A %d %B %Y at %T
%A %d %B %Y à %T
(max size: XXX)
(tamanho máximo: XXX)
1 year
1 ano
24 hours
24 horas
:
:
Abort
Interromper
About
Sobre
Add a password to file(s)
Adicione uma palavra-passe ao (s) arquivo (s)
Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited.
Adicionar URLs não relacionados a esta instância Lufi ao corpo ou assunto do e-mail é proibido.
Are you sure you want to delete the selected invitations?
Tem certeza de que deseja excluir os convites selecionados?
Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations?
Tem certeza de que deseja reenviar o e-mail de convite para os convites selecionados?
As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure.
Como Lufi é um programa livre sob os termos da licença <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, pode instalar-lo no seu prórpio servidor. Para saber mais clique aqui <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> para ver o procedimento.
Asking for file part XX1 of %1
Pedido de recuperação de um fragmento do ficheiro XX1 de %1
(stash('nbslices')
Back to homepage
Voltar à página inicial
Bad CSRF token!
Símbolo errado CSRF !
Bad CSRF token.
Token CSRF inválido.
Click here to refresh the page and restart the download.
Clique aqui para atualizar a página e começar o download.
Click on the following URL to upload files on Lufi:
Clique no seguinte URL para enviar arquivos para a Lufi:
Click to open the file browser
Clique para abrir o navegador de ficheiros
Close
Fechar
Comma-separated email addresses
Os e-mails devem ser separados por vírgulas
Compressing zip file…
A compactar o arquivo zip …
Copy all links to clipboard
Copiar todos os links para a área de transferência
Copy to clipboard
Copiar para a área de transferência
Could not delete the file. You are not authenticated.
Impossível apagar o ficheiro. Não está conectado.
Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?
Impossível encontrar o ficheiro.Tem a certeza que o URL e os símbolos estão corretos?
Could not find the file. Are you sure of the URL?
Impossível encontar o ficheiro. Tem a certeza de que o URL está correto?
Counter
Contador
Create a zip archive with the files before uploading?
Criar um arquivo zip, antes de enviar os arquivos ?
Created at
Criado em
Delete
Remover
Delete at first download?
Apagar após o primeiro download?
Delete selected files
Excluir arquivos selecionados
Deletion link
Eliminar o link
Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and the download ends after the expiration, he will be able to get the file.
Não se preocupe: se um utilizador começa a descarregar um ficheiro antes a sua expiração e que o descarregamento acaba após a sua expiração, o utilizador pode ainda assim recuperar o ficheiro.
Download
Download
[to download], it's on a button
Download aborted.
Download interrompido.
Download link
Link para o download
Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. You will get two links per file: a download link, that you give to the people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to delete the file whenever you want.
Deslize os ficheiros na zona própria e esse efeito ou selecione um ficheiro de forma tradicional, e os ficheiros serão fragmentados, codificados e enviados ao servidor. Vai receber dois links por ficheiro: um é de download e o outro para poder apagar o ficheiro quando quiser.
Drop files here
Arraste seus arquivos aqui
Email address of your guest
Endereço de e-mail do seu convidado
Email body
Conteúdo do e-mail
Email subject
Assunto do e-mail
Emails
E-mails
Encrypting part XX1 of XX2
Codificação do fragmento XX1 de XX2
Error: the file existed but was deleted.
Erro: o ficheiro existia mas foi apagado.
Error: the file has not been sent entirely.
Erro: o ficheiro não foi enviado na totalidade.
Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?
Erro: impossível encontrar o ficheiro. Tem a certeza do URL?
Expiration:
Expiração:
Expire at
Expira em
Expires at
Expira no
Export localStorage data
Exportar os dados localStorage
File deleted
Ficheiro apagado
File downloaded
Arquivo baixado
File name
Nome do ficheiro
File uploaded
Arquivo enviado
Files
Arquivos
Files deleted at first download
Arquivos excluídos no primeiro descarregamento (download)
Files sent at
Arquivos enviados em
Files sent in invitation XX1 by XX2
Arquivos enviados via convite XX1 por XX2
Suggested in Weblate: Arquivos enviados com convite de XX1 por XX2
Get the file
Recuperar o ficheiro
Get the source code on <a href="%1" class="classic">the official repository</a> or on its <a href="%2" class="classic">Github mirror</a>
Recupere o código-fonte no <a href="%1" class="classic">o depósito oficial</a> ou então <a href="%2" class="classic">réplicas Github</a>
('https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi', 'https://github.com/ldidry/lufi')
Guest mail
Correio de convidado (Email)
Hello %1,
Olá %1,
(ucfirst(stash('invitation')
Hello,
Olá,
Hello,\n\nHere's some files I want to share with you:\n
Olá,\n\nAqui estão alguns ficheiros que gostaria de partilhar contigo:\n
Here's some files
Aqui estão alguns ficheiros
Hide hidden invitations
Não mostrar convites ocultos
Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links
Clique no Enter e depois Ctrl+C para copiar todos os links de download
Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link
Clique no Enter e depois Ctrl+C para copiar o link de download
How does it work?
Como funciona?
How many days would you like the invitation to be valid?
Por quantos dias você deseja que seu convite seja válido?
How to install the software on my server?
Como instalar o software no meu servidor?
How to report an illegal file?
Como assinalar um ficheiro ilegal?
If you choose a delay, the file will be deleted after that delay.
Se escolher um prazo, o ficheiro será apagado após esse prazo.
If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, which may lower your privacy protection.
Se enviar um e-mail a partir deste servidor, os links serão enviados ao servidor, o que poderá diminuir a proteção da confidencia.
Import localStorage data
Importar os dados localStorage
Important: more information on delays
Importante: mais informações sobre os prazos
Information about delays
Informação sobre os prazos
Invert selection
Seleção invertida
Invitation resent to %1.<br> URL: %2
Convite reenviado para %1.<br> URL: %2
($i->guest_mail, $url)
Invitation sent to %1.<br> URL: %2
Convite enviado para %1.<br> URL: %2
($invitation->guest_mail, $url)
Invite a guest
Convidar alguém
It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL.
Parece que a chave do seu URL está incorreta.Por favor, verifique o seu URL.
Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi.
Javascript está desativado. Lufi não funcionará.
Language
Idioma
Latest commit of this instance: %1
Última confirmação desta instância %1
(sprintf('<a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/-/commit/%s" class="classic">%s</a>', stash('version')
Latest tag of this instance: %1
Último rótulo desta instância: %1
(sprintf('<a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/-/releases/%s" class="classic">%s</a>', stash('version')
Login
Utilizador
Logout
Encerrar sessão
Lufi is a free (as in free speech) file hosting software.
Lufi é um programa de reserva gratuita (como na liberdade de expressão) de ficheiros.
Lufi recently changed its way to store files information.\n\nNo files have been found in the new localStorage location but we found files in the old one.\nDo you want to import those informations?\n\nPlease note that this is the only time that we will ask you this.
Lufi mudou recentemente a forma como armazena as informações dos arquivos.\n\nNenhum arquivo foi encontrado no novo local. localStorage mas encontramos arquivos no antigo \nVocê deseja importar essas informações?\n\nPor favor, observe que esta é a única vez que faremos esta pergunta.
Mail
Email
My files
Meus ficheiros
My invitations
Os meus convites
NB: this list includes the list of files that have already been sent to you.
NB: esta lista inclui a lista de arquivos que já foram enviados para você.
Name of the zip file
Nome do arquivo zip
No enough space available on the server for this file (size: %1).
O servidor não tem espaço suficiente para este ficheiro (tamanho: %1).
(format_bytes($json->{size})
No expiration delay
Não tem prazo de expiração
Only the files sent with this browser will be listed here. This list is stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose this list.
Apenas os ficheiros enviados com este navegador web estão listados aqui. As informações são armazenadas no localStorage : se apagar os seus dados no LocalStorage, poedrá perder essa informação.
Password
Palavra-passe
Please contact the administrator: %1
Contacte o administrador: %1
(config('contact')
Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it.
Por favor aguarde durante a recuperação do seu ficheiro. Primeiro devemos recuperar e descodificar todos os fragmentos e depois poderá descarregar o ficheiro.
Please, check your credentials or your right to access this service: unable to authenticate.
Por favor, verifique as suas credenciais ou o seu direito de acesso a este serviço: não foi possível autenticar.
Privacy
Privacidade
Purge expired files from localStorage
Apagar do localStorage os ficheiros expirados
Regards,
Cumprimentos,
Regards.
Cumprimentos.
Report file
Arquivo de relatório
Resend invitation mail
Reenviar e-mail de convite
Rows in purple mean that the invitations have expired.
As linhas em roxo significam que os convites expiraram.
Rows in red mean that the files have expired and are no longer available.
As linhas a vermelho indicam que o ficheiro expirou e já não está disponível.
Send all links by email
Enviar todos os links por e-mail
Send the invitation
Enviar um convite
Send with this server
Enviar com este servidor
Send with your own mail software
Enviar com o seu e-mail pessoal
Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move.
Envio do fragmento XX1 de XX2. Por favor aguarde, a barra de progressão pode levar algum tempo antes de avançar.
Share your files in total privacy on %1
Partilhe os seus ficheiros com toda a privacidade em %1
(url_for('/')
Show hidden invitations
Mostrar convites ocultos
Show zip content
Mostrar conteúdo do arquivo zip
Signin
Conexão
Sorry, the invitation doesn’t exist. Are you sure you are on the right URL?
Desculpe, o convite não existe. Tem certeza de que está no URL correto?
Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later.
Desculpe, o envio do ficheiro está atualmente desativado. Tente mais tarde.
Sorry, uploading is disabled.
Desculpe, o envio do ficheiro está desativado.
Sorry, your invitation has expired or has been deleted.
Desculpe, seu convite expirou ou foi excluído.
Sorry, your invitation has expired or has been deleted. Please contact %1 to have another invitation.
Desculpe, seu convite expirou ou foi excluído. Por favor contate %1 para obter outro convite.
($invit->auth_user_mail)
The URLs of your files have been sent by email to %1.
Os URLs dos seus arquivos foram enviados por e-mail para %1.
($invitation->auth_user_mail)
The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.).
O administrador pode apenas ver o nome do ficheiro, o seu tamanho e o tipo de mime (o tipo de ficheiro: texto, vídeo, etc.).
The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted on this instance.
O corpo do e-mail deve conter pelo menos um URL apontando para um arquivo hospedado nesta instância.
The data has been successfully imported.
Os dados foram importados com sucesso.
The email body can't be empty.
A mensagem do e-mail não pode estar vazia.
The email subject can't be empty.
O assunto do e-mail não pode estar vazio.
The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days.
O prazo de expiração (%1) não está entre 1 e %2 dias.
($expire_at, $max_expire_at)
The file has already been deleted
O ficheiro já foi apagado
The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the server: the administrator of the server can not see the file's content.
Os ficheiros enviados no Lufi são codificados antes de serem enviados ao servidor: o administrador do servidor não pode ver o conteúdo dos ficheiros.
The following email addresses are not valid: %1
Os e-mails seguintes não são válidos: %1
(join(', ', @bad)
The guest email address (%1) is unvalid.
O endereço de e-mail do convidado (%1) é inválido.
($guest_mail)
The invitation %1 can’t be deleted: it wasn’t created by you (%2).
O convite %1 não pode ser excluído: não foi você quem o criou (%2).
($i->token, $c->current_user->{username})
The invitation %1 can’t be resent: %2 has already sent files.<br>Please create a new invitation.
O convite %1 não pode ser reenviado :%2 já enviou arquivos.<br>Por favor, crie um novo convite.
($i->token, $i->guest_mail)
The invitation %1 can’t be resent: it wasn’t created by you (%2).
O convite %1 não pode ser reenviado: não foi voçê quem o criou (%2).
($i->token, $c->current_user->{username})
The invitation %1 has been deleted.
O convite %1 foi deletado.
($i->token)
The invitation mail will be sent from your email address (%1).
O correio de convite será enviado do seu endereço de e-mail (%1).
(stash('user_mail')
The link(s) has been copied to your clipboard
O(s) link(s) foi/foram copiados para a área de transferência
The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1 (%2)
O(s) link(s) do(s) seu(s) arquivo(s) serão automaticamente enviados por e-mail para %1 (%2)
(stash('invitation')
The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1.
O(s) link(s) do(s) seu(s) arquivo(s) serão enviado(s) automaticamente por e-mail para %1.
(stash('auth_user')
The mail has been sent.
O e-mail foi enviado.
The original (and only for now) author is <a href="https://fiat-tux.fr" class="classic">Luc Didry</a>.
O autor original (e por agora, o único) é <a href="https://fiat-tux.fr" class="classic">Luc Didry</a>.
The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator.
O servidor foi incapaz de encontrar o registo do ficheiro no qual devia-se juntar o fragmento do seu ficheiro. Contacte o administrador.
This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why.
O arquivo foi desabilitado pelos administradores(as). Entre em contato com eles(as) para descobrir o porquê.
This invitation is normally hidden
Este convite normalmente está oculto
This invitation is valid until %1.
Este convite é válido até %1.
(stash('expires')
This server sets limitations according to the file size. The expiration delay of your file will be the minimum between what you choose and the following limitations:
O servidor exige limites segundo o tamanho dos ficheiros. O prazo de expiração dos seu ficheiro sera o minimo entre o que você escolheu e os limites seguintes:
Toggle visibility
Alternar visibilidade
URL
URL
Unable to copy the link(s) to your clipboard
Impossível copiar o(s) link(s) na sua área de transferência
Unable to download the file: too much unsuccessful attempts to open a websocket. Please, contact the administrator.
Incapaz de baixar o arquivo: muitas tentativas mal sucedidas para abrir um "websocket". Entre em contato com o administrador.
Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage.
Impossível recuperar o contador para %1. O ficheiro não existe. Isso vai apagar a sua localStorage.
($short)
Unable to get counter for %1. The token is invalid.
Impossível recuperar o contador para %1. O símbolo é inválido.
($short)
Unable to get counter for %1. You are not authenticated.
Impossível recuperar o contador para %1. Não está conectado.
($short)
Upload files
Enviar os ficheiros
Upload generated zip file
Enviar arquivo zip gerado
Uploaded at
Enviar a
Uploaded files
Ficheiros enviados
Version
Versão
Websocket communication error
Erro de comunicação com WebSocket
What is Lufi?
O que é o Lufi?
Who wrote this software?
Quem escreveu este software?
XXX file has been added to upload queue.
O arquivo XXX foi adicionado à fila de envio.
You can invite someone to send you files through this Lufi instance even if they don’t have an account on it.
Você pode convidar alguém para enviar arquivos para você por meio desta instância do Lufi, mesmo que essa pessoa não tenha uma conta nele.
You can see the list of your files by clicking on the "My files" link at the top right of this page.
Pode ver a lista dos seus ficheiros clicando no link « Meus ficheiros » em cima da página à direita.
You can't add URLs that are not related to this instance (%1).
Você não pode adicionar URLs que não estejam relacionados a esta instância (%1).
($orig_uri)
You can't add URLs that are not related to this instance.
Você não pode adicionar URLs que não estejam relacionados a esta instância.
You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files.
Não precisa registar-se para enviar ficheiros mas saiba que, por razões legais, o seu endereço IP ficará registrado quando envia um ficheiro. Não entre em pânico, é algo comum a todos os sites onde envia ficheiros.
You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled.
Parece que não tem a chave no seu URL. Não poderá descodificar o ficheiro. Download anulado.
You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure?
Está a tentar sair da página. O download será anulado. Tem a certeza?
You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure?
Está a tentar sair da página. O envio será anulado. Tem a certeza?
You have been successfully logged out.
Foi desconectado com sucesso.
You must give email addresses.
Deve escrever os e-mails.
Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption key. Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting).
Seu navegador não tem entropia suficiente para gerar uma chave de criptografia forte. Aguarde (é melhor fazer algumas coisas no computador enquanto espera).
Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)
O seu ficheiro é grande de mais: %1 (o tamanho máximo autorizado é de %2)
(format_bytes($json->{size})
Your password is not valid. Please refresh the page to retry.
Sua senha não é válida. Atualize a página para tentar novamente.
Zip content:
Conteúdo do arquivo zip:
between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s).
entre %1 e %2, o ficheiro será conservado %3 dia(s).
(format_bytes($keys[$i])
between %1 and %2, the file will be kept forever.
entre %1 e %2, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado.
(format_bytes($keys[$i])
deadline:
Data-limite:
expires on XXX
expira em XXX
for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)
para %1 e mais, o ficheiro será conservado %2 dia(s).
(format_bytes($keys[$i])
for %1 and more, the file will be kept forever.
para %1 e mais, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado.
(format_bytes($keys[$i])
no time limit
Não tem limite de expiração
or
ou
— %1 (%2), that will expire on %3
— %1 (%2), que irá expirar em %3
($e->{name}, format_bytes($e->{size})