"title" = "Eiköhän oteta omat tapahtumat takaisin omaan hallintaan"; "subtitle" = "Yhdessä saavutamme enemmän"; "devby" = "Kehittänyt: @:color.soft"; "intro->tags->[0]" = "Keräännytään"; "intro->tags->[1]" = "Organisoidaan"; "intro->tags->[2]" = "Mobilisoidaan"; "intro->title" = "Käyttäjäystävällinen, vapauttava ja eettinen työkalu kerääntymiseen, organisointiin ja mobilisointiin."; "intro->support" = "Tue meitä"; "prez->tool->title" = "Käytännöllinen työkalu"; "prez->tool->md" = "Mobilizon on työkalu joka helpottaa **tapahtumien löytämistä, luomista ja\norganisointia**.\n\nVoit myös **luoda sivun ryhmällesi** jossa jäsenet\nvoivat **organisoitua yhdessä**."; "prez->alt->title" = "Eettinen vaihtoehto"; "prez->alt->md" = "Eettisenä Facebookin tapahtumien, ryhmien ja sivujen vaihtoehtona Mobilizon\non **suunniteltu palvelemaan sinua**. Piste.\n\nEi _tykkäyksi'_, ei _seuraamista_, ei ääretöntä määrää _selattavaa_: **Mobilizon\nantaa sinun päättää mihin huomiosi suuntaat**."; "prez->soft->title" = "Federoitu ohjelmisto"; "prez->soft->md" = "Mobilizon ei ole jättimäinen alusta vaan **kokoelma ristiinkytkeytyneitä Mobilizon\nverkkosivuja**.\n\nFederoitu arkkitehtuuri **ehkäisee monopoliasetelmia** ja tarjoaa\n**monimuotoisen valikoiman käyttöehtoja**."; "prez->btn->[0]" = "Mikä Mobilizon on?"; "prez->btn->[1]" = "Aloita mobilizon.org:issa"; "what->intro" = "## Mikä Mobilizon?\n\nMobilizon on verkkotyökalu jolla voit hallita tapahtumiasi,\nprofiilejasi ja ryhmiäsi."; "what->event->title" = "Tapahtumasi"; "what->event->md" = "Mobilizonissa voit **luoda yksityiskohtaisen sivun tapahtumallesi**,\nsekä julkaista ja jakaa sen.\n\nVoit myös etsiä tapahtumia avainsanoilla, paikalla tai päivämäärällä, **osallistua tapahtumiin (jopa ilman käyttäjätiliä)** ja lisätä niitä aikatauluusi."; "what->profile->title" = "Profiilisi"; "what->profile->md" = "Tilin luominen Mobilizoniin tarkoittaa että voit\n**luoda useita profiileja** (esim. henkilökohtaisen, työprofiilin, harrastusprofiilin, aktivismiprofiilin,\njne.), **organisoida tapahtumia** ja **hallinnoida ryhmiä**.\n\nEnnen tilin luomista instanssille, muista **tutustua instanssiin lukemalla sen \"tietoja\" -sivu**, niin ymmärrät sen säännöt ja periaatteet."; "what->group->title" = "Ryhmäsi"; "what->group->md" = "Mobilizonissa, **jokaisella ryhmällä on julkinen sivu** jossa voit\ntsekata sen viimeisimmät **postaukset ja julkiset tapahtumat**.\n\nKutsuttaessa ryhmään, jäsenet voivat **osallistua keskusteluihin\nja muokata yhteisien resurssien kansiota** (esim. linkit yhteisiin dokumentteihin,\ntyökaluihin, wikiin, jne.)"; "design->intro" = "## Eri tavalla suunniteltu vapauttava työkalu\n\nMobilizon on suunniteltu käytännölliseksi työkaluksi joka kunnioittaa huomiotasi,\nautonomiaasi sekä vapauttasi."; "design->attention->title" = "Huomiotasi säästäen"; "design->attention->md" = "Mobilizon **ei ole sosiaalinen media eikä harrastus, se on työkalu**.\nMobilizonissa ei ole seuraajien laskuria, tykkäyksiä tai äärettömästi\nselattavaa sisältöä.\n\nMobilizon on suunniteltu **vapauttamaan huomiosi itsesi \nlavastamisen mekanismista**. \nVoit siksi keskittyä siihen millä on oikeasti merkitystä eli tapahtumiesi hallinnointiin,\nryhmiisi ja toimintaan."; "design->federation->title" = "Monimuotoisuutta federaatiosta"; "design->federation->md" = "Mobilizon on **federoitu ohjelmisto**: sen ylläpitäjät voivat asentaa sen\npalvelimelle luoden instansseja jotka näyttäytyvät eri Mobilizon verkkosivuina.\nMobilizon instanssit voivat verkottua toisiinsa, eli profiili\npalvelimella A voi osallistua ryhmään joka toimii instanssilla B.\n\nTämä monilukuisuus **mahdollistaa monipuoliset ylläpito-olosuhteet**\n(hallinnointi, palveluehdot, perussopimukset) ja **välttää alustan \nmonopolisoitumisen**."; "design->freedom->title" = "Kunnioittaa vapauttasi"; "design->freedom->md" = "Mobilizon on vapaa ohjelmisto. Se tarkoittaa että koodi on läpinäkyvää,\njulkisesti tarkistettavissa ja **siinä ei ole piilotettuja ominaisuuksia**.\n\nKoodi on **yhteisön tuottamaa** ja kuka tahansa voi vapaasti\ntehdä oman versionsa ja viedä projektia omaan suuntaansa."; "design->go" = "## Sinä päätät\n\n- Kokeile [Mobilizon demoa](@:link.mzo-demo)\n- Löydä itsellesi sopiva [instanssi Mobilizon.org:issa](@:link.mzo)\n- Opi käyttämään (ja asentamaan) Mobilizon [dokumentaatiomme](@:link.jmz-docs) avulla\n- Liity mukaan keskusteluun [foorumeillamme](@:link.jmz-forum)"; "who->title" = "Kuka Mobilizonin on tehnyt?"; "who->md" = "Mobilizon on **vapaa ja avoimeen lähdekoodiin perustuva ohjelmisto, jonka ylläpitäjänä ja rahoittajana toimii Ranskalainen voittoa tavoittelematon Framasoft**.\n\nVuonna 2004 perustettu yhdistys on suuntautunut **suosittuun koulutukseen\ndigiajan haasteissa**. Meidän pieni organisaatio (alle 40 jäsentä ja\nalle 10 työntekijää) on tunnettu Googlen korvaavasta internetprojektista, eli\n34 eettisen, vaihtoehtoisen verkkotyökalun ylläpidosta.\nYhdistyksemme on luonteeltaan yleishyödyllinen ja \"rahoitettu yli 90%\nlahjoituksilla**, jotka ovat vähennettävissä verotuksessa Ranskalaisille veronmaksajille.\n\n**Mitä enemmän ohjelmistoa käytetään ja tuetaan, sitä enemmän se saa käyttäjiä\nja sitä useampi auttaa sen kehityksessä, eli sitä nopeammin se kehittyy konkreettiseksi vaihtoehdoksi vastaaville palveluille, kuten Facebookin tapahtumat tai Meetup**."; "quote->text" = "Me emme voi muuttaa maailmaa Facebookilta. Vakoilukapitalismi ei tule kehittämään työkalua josta me unelmoimme, koska he eivät saisi siitä liikevoittoa.
On aika luoda jotain parempaa ottamalla erilainen lähestymistapa."; "quote->blog->text" = "Lue Framasoftin tarkoituksen pohjustus Framablogista";