"title" = "Převezměme zpět kontrolu nad našimi událostmi"; "subtitle" = "Společně se dostaneme dál"; "devby" = "vyvinul @:color.soft"; "intro->tags->[0]" = "Shromažďujte se"; "intro->tags->[1]" = "Organizujte"; "intro->tags->[2]" = "Mobilizujte"; "intro->title" = "Uživatelsky přívětivý, emancipační a etický nástroj pro shromažďování, organizování a mobilizaci."; "intro->support" = "Podpořte nás"; "prez->tool->title" = "Praktický nástroj"; "prez->tool->md" = "Mobilizon je nástroj, který umožňuje **vyhledávat, vytvářet a organizovat\nudálosti**.\n\nMůžete také **zveřejnit stránku své skupiny**, kde se\nčlenové mohou **společně organizovat**."; "prez->alt->title" = "Etická alternativa"; "prez->alt->md" = "Etická alternativa k událostem, skupinám a stránkám na Facebooku, Mobilizon\nje **nástroj určený k tomu, aby vám sloužil**. Tečka.\n\nŽádný _like_, žádný _follow_, žádná zeď s nekonečným _scrollováním_: **Mobilizon\nponechává vám kontrolu nad vaší pozorností**."; "prez->soft->title" = "Federativní software"; "prez->soft->md" = "Mobilizon není obří platforma, ale \n**mnoho vzájemně propojených webových stránek Mobilizon**.\n\nTato federativní architektura umožňuje **vyhnout se monopolům** \na nabídnout **rozmanitost podmínek hostování**."; "prez->btn->[0]" = "Co je Mobilizon?"; "prez->btn->[1]" = "Více informací najdete na webu mobilizon.org"; "what->intro" = "## Co je Mobilizon?\n\nMobilizon je online nástroj, který vám pomůže \nspravovat události, profily a skupiny."; "what->event->title" = "Vaše události"; "what->event->md" = "V aplikaci Mobilizon můžete **vytvořit podrobný záznam události**, \nzveřejnit jej a sdílet.\n\nMůžete také vyhledávat události podle klíčových slov, místa nebo data \na **registrovat se na ně (aniž byste nutně potřebovali účet)** \na přidat je do kalendáře."; "what->profile->title" = "Vaše profily"; "what->profile->md" = "Vytvoření účtu na fóru Mobilizon vám umožní \n**vytvořit si více profilů** (osobní, profesní, zájmový, aktivistický atd.), \n**organizovat události** a **spravovat skupiny**.\n\nNezapomeňte si před vytvořením účtu \n**zjistit, jak daná instance funguje, jak je popsáno na stránce \"o ní \"**, \na porozumět jejím pravidlům a zásadám."; "what->group->title" = "Vaše skupiny"; "what->group->md" = "V Mobilizon má **každá skupina veřejnou stránku**, \nkde si můžete prohlédnout nejnovější **příspěvky a veřejné události** skupiny.\n\nČlenové pozvaní do skupiny se mohou **účastnit diskusí \na spravovat společnou složku zdrojů** \n(odkaz na nástroj pro společné psaní, wiki atd.)"; "design->intro" = "## Emancipační nástroj, navržený jinak\n\nMobilizon byl navržen jako praktický nástroj, \nkterý respektuje vaši pozornost, autonomii a svobodu."; "design->attention->title" = "Úspora vaší pozornosti"; "design->attention->md" = "Mobilizon není **médium ani koníček: je to nástroj**. \nNenajdete zde funkce jako počítadlo odběrů, palce nahoru u komentářů \nnebo nekonečné procházení \ninformačními příspěvky.\n\nCílem designu Mobilizonu je **uvolnit \nvaši pozornost od samočinných mechanismů**.\nDíky tomu se můžete soustředit na to nejdůležitější: \nsprávu událostí, skupin a mobilizaci."; "design->federation->title" = "Rozmanitost prostřednictvím federace"; "design->federation->md" = "Mobilizon je **federovaný software**: hostitelé jej mohou nainstalovat \nna server a vytvořit co nejvíce instancí, webových stránek Mobilizon.\nInstance služby Mobilizon lze sdružovat, takže profil registrovaný \nv instanci A může přispívat do skupiny vytvořené v instanci B.\n\nTato mnohost umožňuje **diverzifikovat podmínky hostování** \n(správa, CGU, charty) a **vyhnout se vzniku \nmonopolních platforem**."; "design->freedom->title" = "Respektování vašich svobod"; "design->freedom->md" = "Mobilizon je software s otevřeným zdrojovým kódem. \nTo znamená, že jeho kód je transparentní, veřejně prohledatelný a že **neexistuje žádná skrytá funkce**.\n\nKód je **komunitně vytvořen** a každý jej může \npřevzít zpět a pokusit se projekt vést novým směrem."; "design->go" = "## Teď je řada na vás\n\n- Otestujte [Mobilizon demo](@:link.mzo-demo)\n- Najděte svou [instanci na Mobilizon.org](@:link.mzo)\n- Jak používat (a instalovat) Mobilizon se dozvíte na [naší dokumentaci](@:link.jmz-docs)\n- Přijďte diskutovat na [naše fórum](@:link.jmz-forum)"; "who->title" = "Kdo stojí za Mobilizonem?"; "who->md" = "Mobilizon je **svobodný open source software financovaný \nfrancouzským neziskovým sdružením**: Framasoft.\n\nSdružení bylo založeno v roce 2004 a nyní se věnuje **populárnímu vzdělávání \nv oblasti digitálních technologií**. Naše malá struktura (méně než 40 členů, \nméně než 10 zaměstnanců) je známá tím, že realizovala internetový projekt \nDégooglisons, který navrhl 34 etických a alternativních online nástrojů.\nNaše sdružení, které je uznáváno jako obecně prospěšná organizace, **je z více \nnež 90 % financováno z vašich darů**, které si francouzští daňoví poplatníci mohou odečíst z daní.\n\n**Čím více bude tento software používán a podporován, tím více lidí jej bude \npoužívat a přispívat do něj a tím rychleji se z něj stane konkrétní alternativa \nk platformám, jako jsou Facebook Events nebo Meetup**."; "quote->text" = "Facebookem svět nezměníme. Nástroj, o kterém sníme, nejsou společnosti sledovacího kapitalismu schopny vyrobit, protože by nevěděly, jak na něm vydělat.
Je to příležitost dělat věci jinak a lépe než oni."; "quote->blog->text" = "Přečtěte si prohlášení společnosti Framasoft o záměru na Framablogu";