"title" = "Alcune domande per scoprire Mobilizon…"; "adoption->title" = "Risorse"; "adoption->signup->q" = "Come posso iscrivermi?"; "adoption->signup->a" = "Prima di tutto, devi trovare un'istanza di Mobilizon, cioè\nun sito web Mobilizon che unə host ha installato sul suo server.\n\nTroverai la **nostra selezione di istanze su\n[mobilizon.org](@:link.mzo)**: vogliamo sottolineare che questa selezione\nsi basa sui nostri criteri, che possono non \ncorrispondere ai tuoi.\n\nTroverai **[un indice più completo di istanze pubbliche di Mobilizon\nsu questa pagina](@:link.jmz-instances)**.\n\nPer meglio scegliere la tua istanza Mobilizon, da' un'occhiata alla pagina\ndi \"informazioni\", che dovrebbe spiegare chi ospita \nl'istanza, perché e a quali condizioni."; "adoption->install->q" = "Come installo Mobilizon sul mio server?"; "adoption->install->a" = "Troverai il metodo che suggeriamo nella [nostra documentazione\nper installare Mobilizon](@:link.jmz-docs/administration/install)\nsul tuo server.\n\nCompleteremo tale documentazione man mano che collaboratrici e collaboratori\nci aiuteranno a mantenere altri\nmetodi di installazione (Docker, ecc.)"; "adoption->use->q" = "Come imparo a usare Mobilizon?"; "adoption->use->a" = "Puoi trovare qui la [nostra guida d'uso per\nMobilizon](@:link.jmz-docs/use).\n\nSe non riesci a trovare la risposta alle tue domande qui, o\nse pensi che ci manchi qualche informazione, discutiamone\ninsieme sul [nostro forum di partecipanti](@:link.jmz-forum)."; "adoption->develop->q" = "Come posso partecipare al codice di Mobilizon?"; "adoption->develop->a" = "Prima di tutto, avrai bisogno della conoscenza di Git ed Elixir.\nSe non sai cosa sono, allora, per il momento, il\nprogetto non è pronto per ricevere i tuoi contributi in codice. Spiacente!\n\nSe sei esperto in questi strumenti, vai sul [repository del software](@:git.mobilizon),\ne segnala un problema o forkalo per proporre\ni tuoi contributi.\n\nCerto, è sempre meglio parlarsi prima.\nPer questo puoi usare la [nostra stanza di\nMatrix](https://matrix.to/#/#Mobilizon:matrix.org)."; "adoption->contribute->q" = "Come posso partecipare a Mobilizon se non so programmare?"; "adoption->contribute->a" = "Il modo più semplice è venire a parlarne con noi sullo [spazio\ndedicato a Mobilizon](@:link.jmz-forum)\nnel nostro forum dei contributi.\n\nPer favore, tieni a mente che non siamo una multinazionale del web, e nemmeno\nuna grande start-up, ma un'associazione di meno di 40 membri (che\nportano avanti altri progetti in parallelo).\nNon preoccuparti se ci mettiamo tempo a rispondere!"; "utility->title" = "Uso"; "utility->social->q" = "Come possso promuovere cosa faccio, o chi sono, su Mobilizon?"; "utility->social->a" = "Avviso: se il tuo obiettivo è la promozione, la popolarità,\nla viralità, la celebrità, il pettegolezzo, ecc. Mobilizon non è probabilmente\nlo strumento che fa per te.\n\nMobilizon è uno strumento che permette di pubblicare eventi e di\norganizzarsi in gruppi (incluso le discussioni, uno spazio per link condivisi,\ne la pubblicazione di biglietti).\n\n**Mobilizon non è un social media, né uno strumento di comunicazione virale**:\nva piuttosto considerato come uno spazio autonomo per\nil tuo gruppo, i cui membri potranno seguire i nuovi contenuti.\n\nSe desideri diffondere un evento o il post che il tuo gruppo ha appena\npubblicato su Mobilizon, la mglior cosa da fare è di condividere il link sui tuoi\nsocial media abituali, liste di diffusione e altri metodi di\ncomunicazione social."; "utility->group->q" = "Come Mobilizon può aiutarmi a creare il mio gruppo?"; "utility->group->a" = "Il design di Mobilizon è stato progettato per soddisfare le esigenze dei gruppi che\ndesiderano organizzarsi internamente pur avendo un'esistenza \npubblica.\n\nQuesto si traduce in diversi strumenti, pubblici e/o interni al gruppo:\n- _(pubblico)_ una pagina di presentazione del gruppo, comprensiva\n di descrizione, eventi e biglietti pubblici;\n- _(pubblico o interno)_ uno strumento di pubblicazione di eventi;\n- _(pubblico o interno)_ uno strumento per pubblicare post, come \n un blog minimalista;\n- _(interno)_ uno strumento per discussioni di gruppo, simile a \n una categoria di forum;\n- _(interno)_ una directory dei link utili del gruppo, con accesso diretto agli \n strumenti di collaborazione.\n\nQuesti strumenti sono lì per garantire che le avventure collettive non siano limitate \na un hashtag e un incontro, fornendo i mezzi per creare un collettivo e \nincoraggiare le persone a fare le cose insieme."; "utility->outlaw->q" = "Se è libero, posso dire quello che voglio? Anche roba da fuorilegge?"; "utility->outlaw->a" = "Essere liberi non significa essere al di sopra della legge! Ogni istanza di \nMobilizon può decidere i propri termini e condizioni di utilizzo, \nnel rispetto della legge da cui dipendono.\n\nAd esempio, in Francia, i contenuti che negano l'Olocausto sono proibiti e \npossono essere segnalati alle autorità. Mobilizon consente agli utenti di Internet di \nsegnalare contenuti problematici alle persone che ospitano ogni \nistanza e ogni provider di hosting deve quindi applicare la propria moderazione \nin conformità con i propri termini di utilizzo e la legge.\n\nIl sistema di federazione, da parte sua, consente agli host di decidere \ncon chi vogliono federarsi o meno, a seconda dei tipi di \ncontenuti o delle politiche di moderazione degli altri."; "utility->liability->q" = "Chi è responsabile dei contenuti pubblicati su Mobilizon?"; "utility->liability->a" = "Mobilizon non è una piattaforma centralizzata: è un'applicazione software. \nconsente a un provider di hosting di creare un sito Web di gestione degli eventi e \ngruppi. Questo sito web è chiamato _istanza Mobilizon_.\n\nLa prima persona legalmente responsabile è l'utente che pubblica \ncontenuti illegali o problematici.\n\nTuttavia, in base alle leggi del paese da cui ha origine l'istanza Mobilizon, \nl'host potrebbe anche essere corresponsabile di \nqualsiasi contenuto illegale sul proprio sito web.\n\nAd esempio, in Francia, qualsiasi host informato nella debita forma \ndi contenuto manifestamente illegale ne diventa corresponsabile se \nnon prende provvedimenti per annullarne la pubblicazione il prima possibile."; "utility->join-group->q" = "Come chiedo di entrare a far parte di un gruppo?"; "utility->join-group->a" = "Nella versione 1.0.0 di Mobilizon, non è possibile \nrichiedere l'accesso a un gruppo: il pulsante `unisciti a un gruppo` è \nombreggiato nelle pagine pubbliche di ogni gruppo.\n\nTuttavia, abbiamo mostrato questo pulsante (insieme a un messaggio che spiega \nche _\"Al momento puoi essere solo invitato in un gruppo\"_), \nperché vogliamo integrare tale funzione in futuro.\n\nIn uno strumento federato, la codifica di questo pulsante genera \nuna moltitudine di casi d'uso complessi. Abbiamo ancora bisogno di\ntempo per fare le cose per bene.\n\nNel frattempo, sentiti libero di commentare un evento pubblico di un gruppo per fargli \nsapere che desideri essere invitato!"; "utility->attention->q" = "Perché non posso seguire un profilo o convincere i miei amici a seguire il mio profilo su Mobilizon?"; "utility->attention->a" = "Perché Mobilizon non è una piattaforma di social media.\n\nI giganti della tecnologia usano sistemi che manipolano il nostro ego per \nbloccare la nostra attenzione. Mostrare in grandi numeri \nquante persone ci \"seguono\" lusinga il nostro ego e ci spinge a \nmetterci in gioco e mettere in scena le nostre vite su queste \npiattaforme.\n\nConsentire il monitoraggio dell'attività delle persone attraverso strumenti digitali può \navere conseguenze disastrose, ma allo stesso tempo essere di scarso interesse \nper uno strumento di gestione di eventi e gruppi.\n\nSu Mobilizon, sono i gruppi, non gli individui, ad essere al \ncentro delle funzionalità principali."; "politics->title" = "Politiche"; "politics->facebook->q" = "Perché Mobilizon non sostituisce Facebook?"; "politics->facebook->a" = "Mobilizon non è progettato per essere un \"killer di Facebook\".\n\nPossiamo vedere il pericolo di ospitare una pagina dell'evento per una manifestazione militante\nsu Facebook, una piattaforma monopolistica che [accresce gli\nscandali](https://dayssincelastfacebookscandal.com) riguardanti la vita\nprivata e la manipolazione dell'opinione pubblica.\nTuttavia, rispetto a quelli dei colossi del web, i nostri mezzi sono modesti.\n\nCominciamo con uno strumento che potrebbe non fare tutto\nma lo fa bene. Uno strumento costruito su solide basi che\npuò evolversi attraverso i contributi.\n\nAbbiamo scelto di concentrarci sulle esigenze specifiche\ndi un particolare pubblico (attivisti), ma ciò non impedisce a\ndiverse comunità di utilizzare Mobilizon in altri casi.\nA lungo termine, saremo in grado di adattare lo strumento a questi altri\nsegmenti di pubblico.\n\nInoltre, non vogliamo replicare la tossicità di Facebook.\nLe società del [capitalismo della sorveglianza](https://mooc.chatons.org/mod/lesson/view.php?id=70)\nutilizzano i meccanismi dell'economia dell'attenzione per bloccare i nostri usi,\ncatturare i nostri comportamenti e imporci pubblicità.\n\nMobilizon non dipende da un simile modello economico: è un'opportunità\nper provare a fare di meglio, facendolo diversamente."; "politics->activists->q" = "È vero che Mobilizon è sviluppato per un pubblico di attivisti? E se non lo fossi?"; "politics->activists->a" = "Sì, Mobilizon è stato progettato come uno strumento che risponde principalmente \nalle esigenze degli attivisti che cercano di riunirsi, \norganizzarsi e mobilitarsi.\n\nCiò significa che abbiamo intervistato persone che si identificano come attivisti \nper comprendere le loro pratiche digitali e \nimmaginare meglio lo strumento che soddisferebbe le loro aspettative.\n\nSe il pubblico degli attivisti è stato al centro del \nnostro progetto, ciò non significa che escludiamo altri \ncasi d'uso. Crediamo che se uno strumento è progettato abbastanza bene p\ner aiutare un gruppo a organizzare una marcia, allora dovrebbe coprire \nle esigenze di una famiglia che organizza una festa di compleanno a sorpresa :wink:!\n\nIn altre parole, chiunque tu sia, sei libero di usare Mobilizon \ncome meglio credi."; "politics->who->q" = "Chi sviluppa cosa in Mobilizon?"; "politics->who->a" = "Mobilizon è sviluppato da Framasoft, un'associazione francese\ndi educazione popolare sulle questioni digitali.\n\nSi avvale di uno sviluppatore, tcit, che dal 2018 lavora a tutti i\nprogetti necessari per Mobilizon:\n\n- Sviluppo di nuove funzionalità e [manutenzione del\n software](@:git.mobilizon);\n- Riflessioni su architettura, design e futuro di Mobilizon (in\n collaborazione con la designer @:people.mcgodwin);\n- Preparazione di nuove versioni stabili e comunicazione (ticket\n dei blog, changelog, ecc.);\n- Creazione e manutenzione dell'[indice delle istanze\n Mobilizon](@:link.jmz-examples);\n- Creazione e manutenzione della [documentazione di\n Mobilizon](@:link.jmz-docs);\n- Supporto e discussioni sui bugtracker, il forum, il canale Matrix\n o tramite email dei progetti Mobilizon;\n- Revisioni del codice e integrazione di pull requests/merge requests, nonché\n supporto per funzionalità aggiunte da collaboratori esterni\n (correzioni di bug, documentazione, fattorizzazione, ecc.);\n- Manutenzione delle diverse istanze di Mobilizon.\n\ntcit lavora anche su progetti interni di Framasoft\n(Framagenda, Framapiaf, admin-sys, ecc.). In altre parole, la gestione di\nMobilizon è gestita da un unico dipendente, che è \nresponsabile di tutti i progetti oltre ad altre responsabilità nel suo carico di lavoro.\n\nAnche altri membri volontari e salariati di Framasoft contribuiscono\nal progetto Mobilizon, su vari aspetti (strategia, comunicazione,\ndocumentazione, sviluppo, animazione della comunità). Mobilizon\n**non** è sviluppato da una _startup_, con un team\ndi 50 persone e un _workflow_ pieno di _processi_ iperformattati.\n\nFramasoft si prenderà quindi il tempo per migliorare il\nsoftware, al proprio ritmo e con i propri metodi atipici che, fino ad ora,\nsi sono dimostrati abbastanza efficaci."; "politics->centrist->q" = "Mobilizon è uno strumento, significa che è neutro? Apolitico?"; "politics->centrist->a" = "No non lo è.\n\nCrediamo che nessuno strumento sia neutro: il modo in cui uno strumento\nè progettato, così come l'impronta di questo strumento nella nostra cultura,\ninfluenza il nostro comportamento. È per questi motivi\nche, ad esempio, abbiamo il riflesso di afferrare un cacciavite per il \nmanico.\n\nMobilizon è sviluppato da Framasoft, un'associazione francese\nper l'educazione popolare sulle questioni digitali.\n\nMobilizon fa parte di una serie di azioni che l'associazione Framasoft ha\nraccolto nella sua campagna [Contributopia](@:link.cuo).\nQueste azioni mirano a proporre strumenti digitali alternativi a quelli\nforniti dal capitalismo della sorveglianza, in modo che le persone che non sono\nriconosciute da un tale sistema possano creare spazi di\nlibertà.\n\nDi conseguenza, lo sviluppo di Mobilizon e/o la gestione di siti\nassociati al progetto Mobilizon (joinmobilizon.org, mobilizon.org,\ninstance.mobilizon.org, ecc.) potrebbero non piacere a tutti \n(in particolare a causa di idee diverse , ideologie o culture).\n\nLo rispettiamo e ti ricordiamo che tutto il software del progetto\nMobilizon è libero e può essere duplicato e sviluppato con \naltre influenze culturali."; "politics->others->q" = "Perché creare Mobilizon se esistono GetTogether / Démosphère / ecc. ? Qual è la differenza tra questi strumenti?"; "politics->others->a" = "Prima di impegnarci in due anni di lavoro per sviluppare Mobilizon,\nci siamo presi il tempo di guardare a cosa si stava facendo altrove e di\nchiederci se non sarebbe stato meglio contribuire a un progetto esistente.\n\nSono disponibili molti altri strumenti per la gestione di eventi e gruppi che sono abbastanza\ninteressanti, ma non ne abbiamo trovato nessuno che soddisfi tutti i nostri criteri.\n\nVolevamo un software open source gratuito-libero, federato secondo il protocollo ActivityPub,\nfunzionante su larga scala, progettato al di fuori dell'economia dei sistemi di attenzione,\nche potesse soddisfare le esigenze di un pubblico attivista. Tale software\nnon esisteva, quindi l'abbiamo creato.\n\nNon affermiamo che Mobilizon sia migliore di qualsiasi\naltro strumento. Corrisponde a un pubblico, a un bisogno.\nCrediamo inoltre fermamente che la diversità dei progetti sia una buona cosa.\nIl capitalismo ci ha insegnato a pensare: \"un desiderio, un bisogno, un marchio\",\nche si tratti di una bibita o di una piccola nota di carta autoadesiva rimovibile gialla.\nCrediamo che ogni strumento abbia il suo posto e non abbiamo cercato di fare\ndi Mobilizon uno strumento dominante.\n\nInfine, riteniamo che [coopetition](https://en.wikipedia.org/wiki/Coopetition)\naiuterà gli strumenti liberi e federati a stabilire standard\ne offrire protocolli e usi più solidi e resilienti."; "politics->trademarks->q" = "\"Mobilizon\" è un marchio registrato?"; "politics->trademarks->a" = "Sì, Framasoft detiene il marchio \"Mobilizon\" in diversi\nPaesi a scopo preventivo.\n\nFramasoft dichiara la propria intenzione di non utilizzare la proprietà intellettuale\nper scopi predatori o per limitare l'uso legittimo del software.\nD'altra parte, Framasoft si riserva il diritto di far valere la registrazione del\nmarchio, in particolare in caso di danni all'immagine del progetto \"Mobilizon\".\nVi consigliamo di creare le vostre identità digitali, senza\nutilizzare \"Mobilizon\" per il vostro progetto (nome del software, nome\ndel dominio, ecc.), al fine di evitare confusione su chi si cela dietro il sito web/progetto.\n\nPer ulteriori informazioni, consultare il nostro [Codice di condotta\nin materia di marchi](https://framasoft.org/it/trademarks/)."; "concepts->title" = "Concetti"; "concepts->instance->q" = "Cos'è un'istanza?"; "concepts->instance->a" = "Quando una persona installa Mobilizon sul proprio server, crea una\n_istanza_ di Mobilizon. In concreto, questo è un _sito web_ generato\ne gestito dal software Mobilizon.\n\nQuesto sito Web di Mobilizon consente alle persone di creare account,\ngruppi, eventi, ecc. I dati creati vengono quindi nidificati\nsul disco rigido del server dell'istanza di Mobilizon. Questo è il motivo per\ncui diciamo anche che è un _hosting_.\n\nSi può paragonare questo esempio a un\ncentro comunitario o un condominio. Ogni persona che crea un\naccount installa i propri effetti personali (i propri dati, i propri contenuti digitali) nell'alloggio.\nOgni gruppo creato prende possesso, per così dire, di una delle sale comuni.\n\nGli utenti di queste stanze possono avere l'impressione\ndi prendere possesso dei locali... ma in termini concreti, il proprietario delle pareti,\ncolui che è in grado di stabilire le regole comuni e le procedure\nper farle rispettare, è l'ospite."; "concepts->host->q" = "Che cos'è un \"host\"?"; "concepts->host->a" = "Il provider di hosting si riferisce alla persona, o più spesso al gruppo di persone\n(associazione, azienda, collettivo, ecc.) Che offre un servizio online.\nIn pratica, queste persone hanno un server su cui\ninstallano il software (es. Software Mobilizon).\nQuesta installazione del software, chiamata istanza, è accessibile in\nlinea dal pubblico, sotto forma di un sito web Mobilizon.\n\nIl pubblico può quindi accedere a questa istanza e interagire con essa,\ncreando un account, pubblicando eventi, discutendo, ecc.\nin un gruppo.\nTutte queste azioni sono informazioni digitali, quindi dati\nche sono ospitati sul disco rigido del server dell'host.\n\nUn web host può essere paragonato a un padrone di casa che\naprirebbe il proprio alloggio al pubblico. Il loro ruolo è sia di garantire la\nmanutenzione dell'infrastruttura (amministrazione del sistema),\nma anche di impostare e far rispettare le regole e le normative interne\nmoderazione, amministrazione), o anche di assicurare buoni rapporti con\ni proprietari vicini se decide di federarsi con loro (politiche\ndella federazione)."; "concepts->fediverse->q" = "Che cos'è il Fediverso?"; "concepts->fediverse->a" = "Il fediverse _(o fediverso)_\nsi riferisce a tutti i software, istanze e dati che potrebbero\ninteragire tra loro, poiché parlano la stessa lingua,\novvero il protocollo Activity Pub.\n\nIn altre parole, il fediverse raccoglie tutti gli account, i contenuti,\nle istanze e gli strumenti che hanno la capacità di trovarsi all'interno della\nstessa federazione.\n\nÈ necessario distinguere tra _fediverse_ e _federation_. Diversi software\ndifferenti utilizzano il protocollo Activity Pub: PeerTube, Mastodon, Mobilizon,\nFunkWhale, ecc.\n\nQuesti parlano la stessa lingua e, _teoricamente_, hanno la capacità\ndi interagire tra loro: fanno quindi parte del fediverso.\n\nNella _pratica_, queste interazioni sono ancora agli inizi, perché\ndevono essere prima immaginate e poi implementate nel codice di questi programmi software,\ne poi rilasciate aggiornando l'installazione di questi\nsoftware sul server dell'hoster.\n\nQuando i provider di hosting consentono alla loro istanza di un software\ndi interagire con l'istanza di un altro host, entrambe queste istanze\ninterconnesse formano un piccolo pezzo di federazione.\n\nAll'interno del fediverso, non c'è _una_ federazione, ma\npiuttosto numerose _bolle di federazione_, più o meno isolate o interconnesse.";