"title" = "برخی پرسش‌ها درباره موبیلیزون…"; "adoption->title" = "منابع"; "adoption->signup->q" = "چگونه نام‌نویسی کنم؟"; "adoption->signup->a" = "پیش از هر چیز نیاز دارید که یک نمونه از موبیلیزون پیدا کنید؛ مثلا یک\nوبگاه مبیلیزون که توسط میزبانش روی کارساز نصب شده باشد.\n\nمی‌توانید **فهرست نمونه‌های دست‌چین شده ما را در [mobilizon.org](@:link.mzo)**\nمشاهده کنید. لطفا توجه کنید که این فهرست بر اساس معیارهای ما\nتهیه شده که ممکن است با معیارهای شما متفاوت باشد.\n\nدر این جا هم می‌توانید به **[فهرستی کامل‌تر از نمونه‌های\nعمومی موبیلیزون](@:link.jmz-instances)** دسترسی پیدا کنید.\n\nبرای انتخاب بهتر نمونه موبیلیزون لطفا «صفحه درباره» را مطالعه کنید.\nدر این صفحه باید بتوانید اطلاعاتی درباره این که چه کسی، چرا و\nتحت چه شرایطی میزبان نمونه است پیدا کنید."; "adoption->install->q" = "چه طور موبیلیزون را روی کارساز خودم نصب کنم؟"; "adoption->install->a" = "می‌توانید [در مستندات چگونگی نصب موبیلیزون](@:link.jmz-docs/administration/install)\nروش پیشنهادی ما بخوانید.\n\nهر زمان مشارکت‌کنندگان در تهیه و نگه‌داری سایر\nروش‌های نصب (داکر و...) کمک کند، این مستندات\nرا به روز خواهیم کرد"; "adoption->use->q" = "چگونه روش استفاده از موبیلیزون را فرا بگیرم؟"; "adoption->use->a" = "می‌توانید [راهنمای کاربران برای موبیلیزون](@:link.jmz-docs/use) را مطالعه کنید.\n\nاگر نتوانستید پاسخ پرسش‌های خود را آن جا پیدا کنید و یا اگر\nفکر می‌کنید اطلاعاتی از قلم افتاده است، بیایید و موضوع را با ما\nدر [انجمن مشارکت‌کنندگان](@:link.jmz-forum) درمیان بگذارید."; "adoption->develop->q" = "چگونه می‌توانم در برنامه‌نویسی موبیلیزون مشارکت داشته باشم؟"; "adoption->develop->a" = "پیش از هر چیز لازم است با گیت و اکسیر (Elixir)‌ آشنایی داشته باشید.\nاگر ایده‌ای ندارید که درباره چه چیزی صحبت می‌کنیم یعنی این پروژه\nهنوز آماده دریافت مشارکت‌های شما در برنامه‌نویسی نیست. متاسفیم!\n\nاگر با این ابزارهای آشنایید، کافی است به [مخزن نرم‌افزار](@:git.mobilizon) رفته و\nیک issue باز کنید یا به منظور انجام مشارکت، انشعاب (fork) بگیرید.\n\nقطعا همیشه بهتر است که پیش از انجام هر کاری، با دیگران صحبت کنید. برای این منظور\nمی‌توانید از [اتاق ماتریس](https://matrix.to/#/#Mobilizon:matrix.org) بهره ببرید."; "adoption->contribute->q" = "اگر برنامه‌نویسی بلد نباشم چگونه می‌توانم در موبیلیزون مشارکت داشته باشم؟"; "adoption->contribute->a" = "آسان‌ترین کار این است که بیاید و با ما در [فضای اختصاصی موبیلیزون](@:link.jmz-forum) صحبت کنید.\n\nلطفا در نظر داشته باشید که ما نه یک شرکت فناوری چندزبانه هستیم و نه حتی\nیک شرکت نوپا بلکه یک مجموعه زیر ۴۰ نفره هستیم (که پروژه‌های دیگری را نیز\nبه صورت موازی به پیش می‌برند).\nاگر پاس به شما با تاخیر همراه شد نگران نشوید. صدای شما را می‌شنویم!"; "utility->title" = "استفاده"; "utility->social->q" = "چگونه می‌توانم خودم و کاری که می‌کنم را روی موبیلیزون تبلیغ کنم؟"; "utility->social->a" = "توجه: اگر هدف شما تبلیغ، معروفیت، همه‌گیر شدن،\nسلبریتی‌بازی، شلوغ‌کاری و... است، احتمالا موبیلیزون\nابزار مناسب و درستی برای شما نیست.\n\nموبیلیزون به شما امکان می‌دهد تا رویدادهای خود را منتشر کنید\nو در گروه‌ها، سازماندهی انجام دهید (شامل بحث، فضایی برای\nهم‌رسانی پیوندها و انتشار بلیط).\n\n**موبیلیزون نه یک سکوی شبکه اجتماعی است و نه ابزار ارتباطات فراگیر**\nبلکه بیشتر باید به عنوان یک فضای خودمختار برای گروه شما باشد که در آن\nاعضا می‌توانند محتوای جدید را پیگیری کنند.\n\nاگر می‌خواهید رویدادی که فرستاده‌اید یا مطلبی که در گروه‌تان روی موبیلیزون\nمنتشر کرده‌اید را تبلیغ کنید، بهترین کار این است که پیوند آن را در شبکه‌های اجتماعی\nموجود، فهرست‌های پستی و سایر ابزارهای ارتباطات اجتماعی هم‌رسانی کنید."; "utility->group->q" = "موبیلیزون چگونه در سازماندهی گروه به من کمک می‌کند؟"; "utility->group->a" = "موبیلیزون از نظر عملکردی، برای پاسخ دادن به نیاز گروه‌هایی طراحی شده است که می‌خواهند در عین داشتن موجودیت عمومی، به سازماندهی داخلی بپردازند.\n\nاین موضوع در چند ابزار عمومی و/یا داخلی برای گروه‌ها تجلی می‌یابد:\n- _(عمومی)_ صفحه‌ای برای ارائهٔ گروه شامل\n توضیحات و هچنین رویدادها و بلیط‌های عمومی؛\n- _(عمومی یا داخلی)_ ابزاری برای انتشار رویداد؛\n- _(عمومی ای داخلی)_ ابزاری برای انتشار مطالب مانند یک بلاگ مینیمال؛\n- _(داخلی)_ ابزاری برای بحث‌های گروهی همانند انجمن‌ها؛\n- _()_ فهرستی از پیوندهای مفید گروه با دسترسی مستقیم به ابزارهای کار اشتراکی.\n\nاین ابزارها اطمینان می‌دهند که فعالیت‌های جمعی محدود به یک هشتگ و دورهمی\nنیست و به آفرینش یک تلاش جمعی ترغیب افراد برای کار با هم معنا می‌بخشد."; "utility->outlaw->q" = "اگر آزاد است، آیا می‌توانم هر کاری که دلم خواست بکنم؟ حتی کارهای غیر قانونی؟"; "utility->outlaw->a" = "آزاد بودن به معنای فراقانونی بودن نیست! هر نمونه‌ای\nاز موبیلیزون ممکن است متناسب با قوانین حاکم، درباره\nقوانین و ضوابط فعالیت‌اش تصمیم بگیرد.\n\nبه عنوان مثلا در فرانسه، محتوای انکار هولوکاست ممنون بوده و\nمی‌تواند به مقامات گزارش شود. موبیلیزون به کاربران اینترنت\nامکان گزارش محتوای مساله‌دار به کسانی که نمونه را میزبانی می‌کنند\nمی‌دهد و هر میزبانی بایستی اقدامات مورد نیاز را در راستای قوانین\nبه انجام برساند.\n\nسامانه فدرال به سهم خود به میزبان‌ها امکان می‌دهد تا بسته به نوع\nمحتوا و سیاست‌های مدیریتی دیگر نمونه‌های موبیلیزون تصمیم بگیرند\nکه با کدام نمونه‌های دیگر در ارتباط باشند یا نباشند."; "utility->liability->q" = "چه کسی مسئول محتوای منتشر شده روی موبیلیزون است؟"; "utility->liability->a" = "موبلیزون یک سکوی متمرکز نیست: نرم‌افزاری است که اجازه می‌دهد\nکه یک میزبان بتواند وب‌گاهی برای مدیریت رویداد و گروه‌ها ایجاد کند.\nاین نوع از وب‌گاه‌ها _نمونهٔ موبیلیزون_ خوانده می‌شوند.\n\nاولین شخصی که مسئولیت قانونی دارد، کاربری است که محتوای\nمساله‌دار یا خلاف قانون منتشر می‌کند.\n\nبا این حال، به تناسب قوانین حاکم در کشوری که نمونه موبیلیزون\nدر آن جاست، میزبان ممکن است برای هرگونه محتوای خلاف قانون\nکه روی وب‌گاه‌اش منتشر می‌شود نیز مسئول شناخته شود.\n\nبه عنوان مثال در فرانسه، هر میزانی که درباره انتشار محتوای خلاف قانون\nمطلع شده باشد و اقدامات مقتضی را برای حذف آن مطلب در سریع‌ترین\nزمان ممکن اتخاذ نکرده باشد نیز در انتشار آن مطلب مسئولیت دارد."; "utility->join-group->q" = "چگونه می‌توانم درخواست پیوستن به یک گروه را بدهم؟"; "utility->join-group->a" = "در موبیلیزون نسخه ۱٫۰٫۰ امکان فرستادن درخواست دسترسی\nبه یک گروه ممکن نیست: دکمه `پیوستن به گروه` در صفحه‌های\nعمومی گروه‌ها محو شده است.\n\nبا این حال ما این دکمه را (به همراه پیامی در توضیح این که _«شما\nدر حال حاضر تنها می‌توانید به گروه‌ها دعوت شوید»_) نمایش می‌دهیم\nزیرا می‌خواهیم در آینده این ویژگی را اضافه کنیم.\n\nدر یک ابزار فدرالیزه، کدنویسی این دکمه باعث بروز پیچیدگی‌های\nمتعددی می‌شود. ما هنوز برای انجام درست این کار\nنیاز به زمان داریم.\n\nدر این فاصله، می‌توانید در رویدادهای عمومی گروه نظر بگذارید تا متوجه شوند\nشما تمایل دارید به آن گروه دعوت شوید!"; "utility->attention->q" = "چرا نمی‌توانم یک نمایه را دنبال کنم، یا نمایه‌ام روی موبیلیزون توسط دوستانم دنبال شود؟"; "utility->attention->a" = "utility->attention->a"; "politics->title" = "سیاست‌ها"; "politics->facebook->q" = "چرا موبیلیزون جایگزین فیس‌بوک نمی‌شود؟"; "politics->facebook->a" = "politics->facebook->a"; "politics->activists->q" = "آیا درست است که موبیلیزون برای یک گروه مخاطبان کنش‌گر توسعه داده شده است؟ اگر کنش‌گر نیستم چه کنم؟"; "politics->activists->a" = "politics->activists->a"; "politics->who->q" = "چه کسی موبیلیزون را توسعه داده است؟"; "politics->who->a" = "politics->who->a"; "politics->centrist->q" = "معنی موبیلیزون یک ابزار است این است که بی‌طرف است؟ غیر سیاسی است؟"; "politics->centrist->a" = "politics->centrist->a"; "politics->others->q" = "چرا وقتی که ابزارهایی مثل GetTogether و Demosphere و غیره وجود دارند، موبیلیزون را توسعه داده‌اید؟ تفاوت این ابزارهای در چیست؟"; "politics->others->a" = "politics->others->a"; "politics->trademarks->q" = "آیا موبلیزون یک نشان تجاری ثبت‌شده است؟"; "politics->trademarks->a" = "politics->trademarks->a"; "concepts->title" = "مفاهیم"; "concepts->instance->q" = "منظور از نمونه چیست؟"; "concepts->instance->a" = "concepts->instance->a"; "concepts->host->q" = "میزبان/ارائه دهنده میزبانی چیست؟"; "concepts->host->a" = "concepts->host->a"; "concepts->fediverse->q" = "فدیورس چیست؟"; "concepts->fediverse->a" = "concepts->fediverse->a";