{
"section->title": "支援 Framasoft",
"section->lead": "因為自由並不表示是免費的⋯⋯",
"section->text": "Framasoft 是一家非營利組織,**只有**透過感謝您的捐助才能維持運作。
您喜歡我們所做的嗎?您覺得我們經營的發展方向正確嗎?如果您覺得沒錯的話,且能夠捐助我們,我們會非常感激!",
"section->why": "為什麼要支援 @:txt.soft?",
"section->money": "您的錢會到哪裡去?",
"section->numbers": "@:txt.soft 的幾個數字",
"section->questions": "問題與聯絡",
"form->step1->title": "1. 我想給 Framasoft",
"form->step1->monthly": "每月",
"form->step1->oneshot": "一次",
"form->step1->other": "其他金額(例:{n})",
"form->step1->anonymous": "我希望能匿名捐款",
"form->step1->receipt": "我想收到含稅收據",
"form->step2->title": "2. 我填完了我的資訊",
"form->step2->private": "機密性",
"form->step2->private_tip": "出於實踐緣故,這些資訊是必要的,以便開具含稅收據。\n\n還有,您可以在「[捐助者名單](@:(link.soutenir)/en/stats)」頁面上查看我們是否收到了您的捐款。\n\n當然,您的姓名是匿名的。",
"form->step2->type": "我代表",
"form->step2->part": "個人",
"form->step2->corp": "公司",
"form->step2->corp_tip": "公司、協會、社群⋯⋯",
"form->step2->mecenat": "如果想成為 @:txt.soft 的讚助商並\n[出現在這個頁面上](@:(link.soutenir)/sponsors),\n請[聯絡我們](@:(link.contact)/#soutenir)。",
"form->step2->society": "法律個體",
"form->step2->society_ex": "例:自由軟體基金會",
"form->step2->siren": "",
"form->step2->siren_ex": "",
"form->step2->legalStatus": "",
"form->step2->legalStatus_ex": "",
"form->step2->nickname": "暱稱",
"form->step2->nickname_ex": "例:Lady AAL",
"form->step2->lastname": "姓",
"form->step2->lastname_ex": "例:勒芙蕾絲",
"form->step2->firstname": "名",
"form->step2->firstname_ex": "例:愛達",
"form->step2->email": "電子郵件",
"form->step2->email_ex": "例:a.lovelace@example.com",
"form->step2->society_email_ex": "例:contact@fsf.org",
"form->step2->address1": "地址",
"form->step2->address1_ex": "例:自由街 12 號",
"form->step2->address2": "新增地址",
"form->step2->address2_ex": "例:六棟",
"form->step2->zip": "郵遞區號",
"form->step2->zip_ex": "例:69007",
"form->step2->city": "城市",
"form->step2->city_ex": "例:里昂",
"form->step2->country": "國家",
"form->step2->error_empty": "此欄位必填。",
"form->step2->error_email": "您必須輸入有效的電子郵件地址。",
"form->step3->title": "3. 我的支付方式",
"form->step3->defisc": "免稅資訊",
"form->step3->defisc_text": "在法國,[由於有 {percent} 的稅收減免](@:(link.soutenir)/defiscalization),**捐助 {amount} 的您**實際上只花了 {defisc}。",
"form->step3->cb": "信用卡",
"form->step3->vir": "轉帳",
"form->step3->chq": "支票",
"form->step3->pp": "Paypal",
"form->step3->i_give": "",
"form->step3->monthly": "",
"form->step3->now": "",
"form->step3->coord": "您的個人詳細資料會被註明。",
"form->step3->email_send->[0]": "剛才已向您傳送了一封電子郵件",
"form->step3->email_send->[1]": ",其中提醒了以下的說明。",
"form->step3->ok": "好的,我明白了。",
"form->step3->modal_vir->by": "透過銀行轉帳",
"form->step3->modal_vir->no_sepa": " @:txt.soft 不提供用來自動扣帳的 SEPA 表單,但您可以透過銀行轉帳直接向我們捐款。
因此,您可以自行決定金額、頻率,並能隨時更改。",
"form->step3->modal_vir->to_finish": " 要完成您的捐助,請先詳閱我們的銀行明細:",
"form->step3->modal_vir->ref": " 同時也請參閱這份必須包含在轉帳說明中的支付參考:",
"form->step3->modal_vir->to_bank": " 然後再與您的銀行討論要如何轉帳。有些銀行可以在線上處理這項事宜。",
"form->step3->modal_chq->by": "透過支票",
"form->step3->modal_chq->to_finish": " 要完成您的捐助,請在支票上填寫「Association @:txt.soft」,並在背面註下此支付參考:",
"form->step3->modal_chq->to_post": " 然後將您的支票寄到協會總部,郵寄地址如下:",
"form->ask->title": "疑問",
"form->ask->stop": "您可以隨時停止定期捐款,只要先[問候我們](@:(link.contact)/#soutenir)。",
"form->ask->edit": "如果您想修改您的定期捐助,請[聯絡我們](@:(link.contact)/#soutenir),我們會停止提款,您也能夠再次捐款。",
"form->ask->send": "在 @:year.current 年捐款的含稅收據(僅限法國)會於 @:year.next 年 3 月/4 月(申報所得稅之前)透過電子郵件寄出",
"form->ask->moral": "本組織的財務及活動報告可以在這個[簡介頁面](@:(link.soft)/association)裡查閱",
"form->ask->alter1": "出於[實踐緣故](@:(link.contact)/faq/#dons-alternatifs),我們不接受來自小額支付平臺(Lilo、Flattr、Tipeee⋯⋯)的捐助,除了Liberapay",
"form->ask->lp": "透過 Liberapay 來捐款",
"form->ask->alter2": "我們也不接受加密貨幣(比特幣、乙太幣、門羅幣⋯⋯)的捐款,但我們正在仔細觀察 [Ğ1 自由貨幣](https://duniter.org/fr/comprendre/)。",
"form->ask->other": "如果您有更多疑問,[那麼答案可能會在那兒](@:(link.soutenir)/#questions) ⋯⋯",
"why->maintitle": "為什麼要支援 @:txt.soft?",
"why->numbers->title": "{year} 年的 @:txt.soft",
"why->numbers->subtitle": "關鍵指標",
"why->numbers->list1": "- 成立了 {years} 年\n- 有 {members} 名成員和 {employees} 名員工\n- 有 {projects} 項專案({services} 種合乎道德的線上服務)",
"why->numbers->list2": "- {ucontrib} 位貢獻者\n- {usupport} 位贊助者\n- 每個月有 {uvisits} 位訪客",
"why->numbers->list3": "- 我們目錄中有 {dlibre} 個免費資源\n- 部落格有 {dblog} 篇文章\n- 每年舉行 {events} 場活動來和不同的受眾們交流",
"why->numbers->more": "[來源](https://framastats.org) — [更多資訊](questions)",
"why->money->title": "看看我們的錢到哪裡去了",
"why->money->intro": "您的捐款可以確保我們的獨立性(佔了我們 {year} 年收入的 {percent}%)。\n\n由於合乎道德的數位工具需要時間和人才才能建立及維護,因此我們大部分的時間和人才預算都(儘可能公平且公正地)花在我們的員工和服務提供者上。\n\n每年我們的帳目都會由法定查帳員獨立稽核和驗證(我們有發布[報告在此頁面上](https://framasoft.org/association/))。",
"why->money->list->[0]": "人力資源:",
"why->money->list->[1]": "伺服器及網域:",
"why->money->list->[2]": "營運成本:",
"why->money->list->[3]": "活動及會議:",
"why->money->list->[4]": "情報:",
"why->money->list->[5]": "專案提供者:",
"why->money->list->[6]": "銀行手續費及稅金:",
"why->money->outro": "(資料更新於 {date})",
"why->actions->title": "您的錢可以⋯⋯",
"why->actions->list->[0]": "**親自分享**
您的捐款讓我們可以[每年參加近一百場活動](https://wiki.framasoft.org/evenements)。我們提供各種實體工具(Metacards、《Résolu》指南、Framabooks、傳單),幫助人們以更好的方式接近數位世界。",
"why->actions->list->[1]": "**推廣大眾教育**
Framasoft 致力於為以人為本設計的工具、為參與大眾教育的人們製作的工具做出貢獻,以普及數位解放(Digital Emancipation)。[[1](https://framablog.org/2019/12/14/les-metacartes-numerique-ethique-un-outil-qui-fait-envie/)]、[[2](https://framablog.org/2020/06/27/resolu-un-pas-de-plus-dans-contributopia/)]、[[3](https://framablog.org/2019/11/30/mon-parcours-collaboratif-presenter-des-outils-numeriques-ethiques-a-lesse/)]",
"why->actions->list->[2]": "**鞏固為您服務的事物**
[@:txt.libre](@:link.libre) 目錄、[@:txt.book](@:link.book) 出版社、[@:txt.blog](@:link.blog)、[@:txt.dio](@:link.dio)(去 Google 化網際網路)服務、[@:txt.cuo](@:link.cuo) 的行動⋯⋯皆因您的支持而存在著。把它們帶入生活中吧!",
"why->actions->list->[3]": "**貢獻其他社群**
我們希望能將我們的工具提供給那些為社會而努力貢獻的人們。Framasoft 航行於價值觀相似的社群群島之間,並在交流和互助中共同為各種行動做出貢獻。",
"why->actions->list->[4]": "**維護技術工具**
Framasoft 大約有五十項自由網站及服務,部署在大約三十臺伺服器上。我們的成員會負責維護、支援、活化及更新這些網站和服務。您的捐助則會確保這些網站和服務能免費開放給所有人。",
"why->actions->list->[5]": "**繪製全新的數位視野**
[MOOC CHATONS](https://mooc.chatons.org)、[PeerTube](@:link.joinpeertube)、[Mobilizon](@:link.joinmobilizon)⋯⋯多虧您的捐助,我們可以想像並製造出友善的數位工具,這些工具不受注意力經濟法則的拘束,還更重視人與人之間的連結。"
}