User avatar None

New strings to translate

Mobilizon / FrontendItalian

New strings to translate 10 months ago
User avatar None

Resource update

Mobilizon / FrontendItalian

File js/src/i18n/it.json was changed. 10 months ago
User avatar None

New strings to translate

Mobilizon / FrontendItalian

New strings to translate 10 months ago
User avatar None

Resource update

Mobilizon / FrontendItalian

File js/src/i18n/it.json was changed. 10 months ago
User avatar None

New strings to translate

Mobilizon / FrontendItalian

New strings to translate 10 months ago
User avatar None

Resource update

Mobilizon / FrontendItalian

File js/src/i18n/it.json was changed. 10 months ago
User avatar None

New string to translate

Mobilizon / FrontendItalian

New string to translate 10 months ago
User avatar None

Resource update

Mobilizon / FrontendItalian

File js/src/i18n/it.json was changed. 10 months ago
User avatar diorama

Comment added

Mobilizon / FrontendItalian

@framalate grazie del commento! Lo farei presente non solo come commento a una particolare traduzione, ma anche con una "issue" di nomenclatura al codice stesso. In questo modo vale per tutte le lingue e non per una sola traduzione. Qui il link: https://github.com/framasoft/mobilizon/ Ne discuterei anche nel forum apposito (francese/inglese): https://framacolibri.org/c/mobilizon/39

10 months ago
User avatar framalate

Comment added

Mobilizon / FrontendItalian

la traduzione è corretta, ma sarebbe forse meglio dire 'creato da' in quanto chi crea l'articolo non è necessariamente l'organizzatore dell'evento.

10 months ago

Search