Key English Portuguese
00:01:27.231-->00:01:28.372 In the long run, A longo prazo,
00:01:36.933-->00:01:38.536 just join PeerTube: apenas junte-se ao PeerTube:
00:01:30.240-->00:01:32.938 the Peertube instance that really suits you. a uma instância Peertube que realmente seja o seu estilo.
00:01:24.436-->00:01:26.755 with their own rules, at a low cost. com as suas próprias regras, a baixo custo.
00:01:16.578-->00:01:18.889 with community-driven development. com desenvolvimento comunitário.
00:00:39.855-->00:00:41.555 with shared video-catalog com um catalogo de vídeos partilhado
00:00:38.589-->00:00:40.055 creates a video network cria uma rede de vídeos
00:00:55.446-->00:00:57.212 from the PeerTube instance. da instância Peertube.
00:00:11.616-->00:00:14.364 it empowers you to be more than a user! dá-lhe poder para ser mais do que um utilizador!
00:00:34.119-->00:00:36.313 c de forma fluida para o Meow-Tube
00:01:07.694-->00:01:09.460 and efficent: e eficiente:
00:00:08.409-->00:00:10.106 and upload videos online, e enviar videos on-line,
00:00:32.996-->00:00:34.119 while being streamed enquanto são transmitidos
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. entre elas em segundo plano.
00:00:44.577-->00:00:46.425 This is the base of the web! Esta é a base da Web!
00:00:36.923-->00:00:38.259 This federation approach Esta forma de federação
00:00:54.146-->00:00:55.446 it is streamed directly este é transmitido diretamente
00:00:18.856-->00:00:20.256 Federation Federação
00:00:16.678-->00:00:18.856 by installing your own PeerTube! instalando o seu próprio PeerTube!
00:00:21.563-->00:00:23.660 PeerTube instances can sync together. Instâncias do PeerTube podem ser sincronizadas entre si.