Key English Chinese (Simplified)
00:00:02.280-->00:00:04.780 PEERTUBE's backstage PEERTUBE 的后台
00:00:05.846-->00:00:06.860 FRAMASOFT DECENTRALIZES FRAMASOFT DECENTRALIZES
00:00:06.885-->00:00:08.067 FRAMASOFT PRESENTS FRAMASOFT PRESENTS
00:00:15.273-->00:00:19.340 Behind PEERTUBE, there's
the "De-google-ify Internet" project.
这个名为"De-google-ify Internet" 的项目
在背后支撑着PEERTUBE。
00:00:23.760-->00:00:25.548 there's Chocobozzz, Chocobozzz 曾作出卓越贡献,
00:00:25.585-->00:00:27.618 PEERTUBE is Chocobozzz's baby PEERTUBE就像是Chocobozzz的孩子
00:00:27.685-->00:00:30.126 who developed it for 2 years. 他花费了两年时间来搭建这个项目。
00:00:30.152-->00:00:33.026 Many people contribute to PEERTUBE: 有很多人在PEERTUBE上贡献了自己的力量:
00:00:33.452-->00:00:35.135 Marie-Cécile Godwin 比如 Marie-Cécile Godwin
00:00:35.202-->00:00:37.056 works a lot 她在用户体验方面
00:00:37.115-->00:00:38.523 on user experience design 贡献了很多
00:00:40.607-->00:00:43.123 how the systems work 系统是怎样工作的
00:00:43.165-->00:00:44.815 and how they influence people. 以及它们如何影响人群。
00:00:44.891-->00:00:46.724 That's what she brings to PEERTUBE. 这些都是她为PEERTUBE所做出的的工作。
00:00:46.778-->00:00:49.197 One of PEERTUBE's code contributors, 一位PEERTUBE代码的贡献者,
00:00:49.520-->00:00:50.884 Rigelk, 名叫Rigelk,
00:00:51.664-->00:00:54.071 quickly got excited about this project 很快就对这个充满兴趣
00:00:54.104-->00:00:56.090 and started 并且开始
00:00:56.124-->00:00:59.211 to showcase it during conferences 在会议期间展示它
00:00:59.380-->00:01:01.117 and then to code. 然后贡献代码。