Key English Spanish
00:01:45.712-->00:01:47.484 a decentralized un descentralizado
00:01:39.479-->00:01:42.789 a free-libre software developer, un desarrollador de software libre,
00:05:30.403-->00:05:31.403 After all Después de todo
00:09:02.601-->00:09:05.551 After all, providing videos Después de todo, proporcionar videos
00:10:36.826-->00:10:38.730 agreed in a very sympathic way. estuvo de acuerdo de una manera muy comprensiva.
00:03:07.870-->00:03:09.303 a hot-air balloon pilot mother. piloto de globos aerostáticos.
00:07:25.422-->00:07:26.929 allows servers la manera de que se conecten
00:06:58.335-->00:07:00.868 all the users' and feature requests todas las peticiones de los usuarios
00:11:50.224-->00:11:52.089 A lot of voices aren't heard. Hay bastantes voces que no son oídas.
00:00:22.173-->00:00:23.665 Among PEERTUBE workers Entre quienes trabajan en PEERTUBE
00:13:15.870-->00:13:17.446 and all its sides. de la atención en todas sus vertientes.
00:01:11.477-->00:01:14.470 and also created PEERTUBE's mascot, y también creó la mascota de PEERTUBE,
00:08:38.803-->00:08:40.940 and being able to y poder
00:05:57.472-->00:05:58.472 and besides… y además…
00:04:24.347-->00:04:26.526 And besides that, there were much more technical people, Y por otro lado, había gente mucho más técnica,
00:07:00.976-->00:07:03.928 and bug reports… e informes de errores …
00:04:17.533-->00:04:19.840 And especially people that use daily words, Y sobretodo gente que usa palabras del día a día,
00:04:21.026-->00:04:23.712 and express their needs in a very pragmatic way. y expresar sus necesidades de una manera muy pragmática.
00:01:48.071-->00:01:49.551 and federated de difusión de video
00:03:35.200-->00:03:36.073 and for a living, Y en la vida,