Context English Catalan
New location: Ubicació
%{title} by %{creator} %{title} de %{creator}
You have been removed from group %{group} T'han tret del grup %{group}
You have been removed from group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore. T'han esborrat del grup %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. Ja no pots accedir al seu contingut privat.
You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore. T'han esborrat del grup %{group}. Ja no pots accedir al seu contingut privat.
Your participation to event %{title} has been rejected T'han denegat la participació a %{title}
Your participation to event %{title} has been approved T'han aprovat la participació a %{title}
Your participation to event %{title} has been confirmed T'han aprovat la participació a %{title}
Your participation to %{event} has been cancelled! T'han aprovat la participació a %{title}
Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled! T'han aprovat la participació a %{title}
You're going! T'han acceptat!
You're in! T'han acceptat!
You have one pending attendance request to process for the following event: Tens una soŀlicitud de participació pendent de resoldre:
You have one event today: Tens una activitat avui:
You have one event this week: Tens una activitat aquesta setmana:
terms We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server. També podem guardar registres del funcionament del servidor, que poden incloure l'adreça IP de cada petició que rep.
terms Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users: També et compromets a no fer res del següent en relació amb el Servei o altres usuari/es:
terms Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity; Suplantar la identitat o publicar en nom d'una persona o entitat, o tergiversar la teva afiliació amb una persona o entitat;
terms If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact <a href="https://framagit.org/framasoft/mobilizon/">its contributors</a> directly. Si sospiteu o descobriu errors de seguretat al Servei, feu-nos-ho saber el més aviat possible. Si el forat de seguretat és del software Mobilizon en si i no de la instància, contacteu-ne <a href="https://framagit.org/framasoft/mobilizon/">la comunitat de contribuïdores</a> directament.
If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one. Si no ho has demanat tu, ignora aquest email. La teva contrasenya només canviarà si cliques l'enllaç de sota i n'escrius una altra.